「受」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 受の意味・解説 > 受に関連した中国語例文


「受」を含む例文一覧

該当件数 : 18705



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 374 375 次へ>

在判断为选择了 PDF或 XPS的情况下 (S11:是 (YES)),处理部对通过设定画面接的压缩率进行设定 (S14)。

PDF又はXPSが選択されたと判断した場合(S11:YES)、処理部は、設定画面を介してけ付けた圧縮率を設定する(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,CPU51进行生成对所接的图像数据进行压缩而得到的压缩文件的处理。

これにより、CPU51は、け付けた画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,控制部 27选择与从用户接的图像形成处理中的托盘 ID对应的转换曲线。

このようにして、制御部27は、ユーザから付けた画像形成処理におけるトレイIDに対応する変換カーブを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于只有控制菜单在动,具有减少用户到的视觉上的不协调感的效果。

制御メニューのみが動くことから、ユーザがける視覚的な違和感をさらに低減させうる点で効果がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括接收与多个频率载波有关的多个质量测量,其中,信号是通过所述多个频率载波来接收的。

この方法は、信号が信された複数の周波数キャリアに関連する複数の品質測定値を信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 9,示出了动态地分配宽带接收机的资源以便对通过这些资源所接收的信号进行解调的系统 900。

図9を参照して、信した信号を復調する広帯域信機のリソースを動的に割り当てるシステム900が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收装置基于对每个颜色的接收信号执行的 FFT处理的输出结果来恢复第二数据行。

そこで、上記の信装置は、各色の信信号に対して施されるFFT処理の出力結果に基づいて第2データ列を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可见光通信系统 LS1的接收方包括多个光接收器件 18、多个调制器 20和 P/S转换器 22。

そして、可視光通信システムLS1の信側には、複数の光素子18、複数の復調部20、及びP/S変換部22が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,接收装置 200包括多个光接收器件 202、FFT单元 204、信号检测单元 206、解调器 208和 P/S转换器 212。

一方、信装置200は、複数の光素子202と、FFT部204と、信号検出部206と、復調部208と、P/S変換部212とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从光接收器件 202输出的每个颜色的接收信号被输入到为每个颜色配备的 FFT单元 204。

光素子202から出力された各色の信信号は、色毎に設けられたFFT部204に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6示出根据本发明实施例的 PCS接收部件中的有序集接收的简化状态图。

【図6】図6は、本開示の具体例に従って、PCS信部内のオーダードセット信のための簡略化された状態図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收 CS 6b处,收集器将通过 LAG链路 8接收到的分组转发到 MAC客户端。

信側CS6bで、コントローラは、LAGリンク8を介してけ取ったパケットをMACクライアントへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出用于估计通信接收器中的接收器频率偏移的示范过程流程。

【図2】通信信機において信周波数オフセットを推定するための例示的な処理フローを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以将符号周期中的接收采样变换到频域,以获得接收符号 (方框 1212)。

eNBは、信記号を獲得するために、シンボル期間中の信サンプルを周波数領域に変換することができる(ブロック1212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 eNB 110处,天线 1452a到 1452r可以分别接收来自 UE 120的上行链路信号,并向解调器 (DEMOD)1454a到 1454r提供接收信号。

eNB 110では、アンテナ1452aから1452rは、UE 120からアップリンク信号を信して、信信号を復調器(DEMOD)1454aから1454rにそれぞれ提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割单元 412回应接收单元 411所接收的第一信息,将该物件分割为多个区块。

切出ユニット412は、信ユニット411が信した第1のメッセージに応答し、当該オブジェクトを複数のチャンクに区分化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 250可以进一步从信息提供设备 100接收用于标识第一操作的第一操作标识信息。

信部250は、第1操作を識別するための第1操作識別情報を情報提供装置100からさらに信することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送有效性确定单元 227可以将由接收单元 250接收的内容相关信息存储为内容信息 233。

送信可否判断部227は、信部250により信されたコンテンツ関連情報をコンテンツ情報233に登録することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息提供设备 100的接收单元 110从信息处理设备 200接收获取请求 (步骤 S101)。

まず、情報提供装置100の信部110は、情報処理装置200から取得要求を信する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 270接收获取响应、即对获取请求的响应 (步骤 S202),并且随后进行步骤 S203。

信部270は、取得要求に対する応答である取得応答を信し(ステップS202)、ステップS203に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息提供设备 200至少包括请求接收单元 210、请求发送单元 230、响应接收单元 240和响应发送单元 260。

情報提供装置200は、少なくとも、要求信部210と、要求送信部230と、応答信部240と、応答送信部260とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求确定单元 221具有确定由请求接收单元 210接收的请求的功能。

要求判断部221は、要求信部210により信された要求を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应确定单元 251具有确定由响应接收单元 240接收的响应的功能。

応答判断部251は、応答信部240により信された応答を判断する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出文档管理应用服务器 102和打印指令接应用服务器 103的硬件结构的框图;

【図5】文書管理アプリケーションサーバ102、印刷指示付アプリケーションサーバ103のハードウェア構成図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是用于说明打印指令接应用服务器 103中的打印指令信息管理数据库的表;

【図13】印刷指示付アプリケーションサーバ103の印刷指示情報管理データベースを説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管接了医生说因为治病要戒酒的劝告,但迄今为止已经至少喝过3次酒了。

医師から病気治療のため飲酒をやめるよう助言をけているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。 - 中国語会話例文集

知事接了超高价值私人礼品的新闻,立刻成为民众检索的对象。

知事が法外的に高いパーソナルギフトを領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。 - 中国語会話例文集

股指期货交易中因没有股份证书的交付,盈亏的钱成为转运净结算额。

株価指数先物取引では株券のけ渡しがないため、損益のお金をけ渡す差金決済となる。 - 中国語会話例文集

因为担心之前的恋人会自作主张地申请婚姻,所以我使用了不经我的允许不理婚姻申请制度。

元恋人に婚姻届を勝手に出されるおそれがあるので、婚姻届不理申出制度を利用しました。 - 中国語会話例文集

我根据差量分析法来迅速决定是否应当低价接客户的订货。

私は、取引先からの安値注をすべきかどうか差額原価収益分析により迅速な決定をします。 - 中国語会話例文集

指定害者援助人事制度,是实行各种各样的害者援助活动的制度,被介绍给全日本的警察。

指定被害者支援要員制度は、様々な被害者支援活動を行う制度で、日本中の警察で導入されている。 - 中国語会話例文集

在把这个资料提交到法院之前必须接公证人的私人文件认证。

この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証をける必要がある。 - 中国語会話例文集

在对益人的资格抱有疑问的情况下,任何人都可以申请关于失业补贴的审查。

給者の資格に疑問を持った場合、だれでも失業手当に関する審査請求をすることができる。 - 中国語会話例文集

应收账款是指客户对企业已交付或使用过的物品和劳务应支付还未支付的等价款项。

取勘定は顧客が企業に対して、すでにけ取りまたは使用した物品や役務に対して支払うべき未払いの対価である。 - 中国語会話例文集

在领取失业保险金期间得到了一份短期工作的情况下可以拿到就业补贴。

失業保険をけている間に一時的な職に就いた場合、就業手当をけ取ることができる。 - 中国語会話例文集

行政书士是在日本最欢迎的专业之一,每年有7万多人参加资格考试。

行政書士は日本で最も人気のある専門職の一つで、毎年7万人以上が資格試験をけている。 - 中国語会話例文集

那位法律学家主张对诈骗行为益者的惩罚力度应当大于违法行为加害者。

その法律学者は詐害行為の益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。 - 中国語会話例文集

得益于害者等通知制度,害者可以得知有关审判结果的信息。

被害者等通知制度のおかげで、被害者は裁判の結果についての情報を知ることができる。 - 中国語会話例文集

防止不正当竞争不仅保护害的经营者也保护一般大众。

不正競争を防止することは、被害をけた事業者を保護するだけでなく、一般公衆も保護します。 - 中国語会話例文集

马桶圈因为是塑料做的容易到细微的损伤,遗憾的是一旦损伤就无法修复了。

便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。 - 中国語会話例文集

她因不考虑对方的感,随心所欲坦率直言的性格到了批评。

彼女は相手の感情を考慮せず、ありのままに、遠慮なくものを言う特性ゆえにしばしば批判されてきた。 - 中国語会話例文集

这个项目的目的是训练接了不充分或者不恰当教育的年轻人。

このプログラムの目的は不十分に、または不適当に教育をけた若者を訓練することだ。 - 中国語会話例文集

不揉眼睛马上用水最低冲洗10分钟后,及时的去眼科医师那里接处理。

目をこすらずに直ちに水道水で最低10分間洗浄した後、速やかに眼科医の手当てをける事。 - 中国語会話例文集

最开始是1914年建成,1945年遭了战祸。现在的车站是为了恢复它原来的样貌在2012年重新建造而成的。

最初は1914年に建てられ、1945年に戦災をけました。現在の駅は、元の姿に復元するために2012年に建て直されたものです。 - 中国語会話例文集

作为公司福利待遇的一部分,Adler 工业的员工有权享市区健身房会员的折扣。

会社の福利厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引をける権利があります。 - 中国語会話例文集

在剩下两周的新人教育期间,你将在顾客服务部接特训研修。

残りの2 週間のオリエンテーションの間は、カスタマーサービス部でのあなたの仕事に特化した研修をけることになります。 - 中国語会話例文集

今年的捐款,将主要用于因12月的暴风雨而遭严重损坏的Patrona栋的修缮工作。

今年の寄付金は、主に、12 月の嵐で甚大な被害をけたPatrona棟の修繕費にあてられます。 - 中国語会話例文集

如果不是那样的话,要说服市场部接我们的想法是不可能的吧。

そうでなければ、マーケティング部に私たちの考えをけ入れるように説得するのは不可能でしょう。 - 中国語会話例文集

说文了叫“命于危难之际”,说白了就是给你个带头去死的差事。

文語的言い方をすれば「危急の時に命をく」であり,砕けた言い方をすればお前に先頭切って死にに行く役目をやるってことだ. - 白水社 中国語辞典

应标承包海盐衬衫总厂的生产、经营与管理。

入札募集の条件をけ入れて海塩ワイシャツ本社工場の生産・経営と管理を引きける. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 374 375 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS