意味 | 例文 |
「受」を含む例文一覧
該当件数 : 18705件
在步骤 504中,接收分组流的分组。
ステップ504において、パケットフローのパケットが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测的接收功率差存储到存储部 34中。
検出された受信電力差は、記憶部34に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS 150可以包括接收机 202,其接收来自例如接收天线 (未示出 )的信号、对所接收信号执行典型的操作 (例如滤波、放大、下变频等 )以及对经过调节的信号进行数字化以获得采样。
MS150は、例えば受信アンテナ(図示されない)から信号を受け取り、典型的な動作(例えば、濾過、増幅、ダウンコンバートなど)を実行する受信機202と、受信信号と、デジタル化され、サンプルを得るために条件付けられる信号とを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图解说明图 1的电视接收器的实施例。
図2は、図1のテレビ受像機の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,由电视接收器 104A用来接收电视节目编排的卫星天线可另外由无线接口模块 204用来接收 /发射与其它电视接收器 112的数据。
幾つかの実施形態においては、テレビ番組を受信するためにテレビ受像機104Aによって使用される衛星アンテナは、他のテレビ受像機112とデータを受信/送信するために、さらにワイヤレスインターフェイスモジュール204によって使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收的内容可以由第二设备 150使用。
受信されたコンテンツは、第2デバイス150によって利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TV426的广播内容提供装置 424接收 TV广播内容。
TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过控制部分 77控制要接收的信道。
例えば、受信するチャンネルが制御部77により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中示出的接收装置 51被包括在传输线解码处理部分 202中。
図7の受信装置51は伝送路復号処理部202に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是便携终端的接收处理示意流程图。
【図14】携帯端末における受信処理概要フローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1中所示的广播接收机的框图;
【図2】図1に示す放送受信装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于该信息,发送侧认证接收侧。
当該情報に基づき送信側は受信側を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1805,接收整个帧的符号 y或 1700a。
ステップ1805で、シンボルyあるいは1700aは、全体フレームのために受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2005,该方法接收针对子段 n的符号 yn。
ステップ2005で、方法は、サブセグメントnのためのシンボルynを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在蜂窝中可以有许多组播接收器 /客户 105。
セル内に多くのマルチキャスト受信機/クライアント105があり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 906,可以接收具有新的 DL-MAP 414的新的 OFDMA帧。
906において、新しいDL−MAP414をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1406,可以接收具有新的 UL-MAP 416的新的 OFDMA帧。
1406において、新しいUL−MAP416をもつ新しいOFDMAフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机可以是诸如移动站之类的用户终端。
受信機は、移動局などのユーザ端末とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1606,可以接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。
1606において、第2のOFDMAフレームに基づいて第2の信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS接收数据。
前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330を介して前記CSからデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 700包括接收机 702,其从例如接收天线 (未示出 )接收信号,对接收到的信号执行典型的操作 (例如,滤波、放大、下变频等 ),并对调节后的信号进行数字化以获得采样值。
モバイル・デバイス700は、例えば(図示しない)受信アンテナから信号を受信し、受信した信号について一般的な動作(例えば、フィルタ、増幅、ダウンコンバート等)を実行し、これら調整された信号をデジタル化してサンプルを得る受信機702を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX数据处理器 960可以基于特定的接收机处理技术,从 NR个接收机 954接收并处理 NR个接收到的符号流,以提供 NT个“检测到的”符号流。
RXデータ・プロセッサ960は、NR個の受信機954からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有收到,则返回并停留在步骤 210。
受信していない場合、手順はループバックし、ステップ210に留まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一些实施例中的通知开发程序 28可以仅包括具有输入接收模块 34、虚拟输入接收模块 36和通讯输入接收模块 38的组中的一个或两个输入接收模块物理。
例えば、報知開発プログラム28は、実施形態によっては、物理入力受信モジュール34、仮想入力受信モジュール36、通信入力受信モジュール38の群中、1つ又は2つの入力受信モジュールだけを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以从虚拟传感器接收,如方框 56中所示。
また、ブロック56で示すように、入力を、仮想センサからも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在框 104处,在移动运营商的 NCP 32处接收呼叫。
先ず、ブロック104にてコールがモバイルキャリアのNCP32で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机 210和接收机 212可被组合成收发机 214。
送信機210および受信機212を、トランシーバ214に組み合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
干扰可抑制 UE 310接收来自 eNB 320的信号的能力。
この干渉は、UE310がeNB320から信号を受信する能力を奪いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号近似可被定标并从收到信号中减去。
この近似値は、スケールされ、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX数据处理器 1160可接收并基于特定的接收机处理技术处理来自 NR个接收机1154的这 NR个收到码元流以提供 NT个“检出”码元流。
RXデータ・プロセッサ1160は、NR個の受信機1154からNR個のシンボル・ストリームを受信し、受信されたこれらシンボル・ストリームを、特定の受信機処理技術に基づいて処理して、NT個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由透明时钟 115接收所述分组。
このパケットが、トランスペアレントクロック115によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,由从时钟 120接收分组。
最後に、このパケットが、スレーブクロック120によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由分界时钟 215接收所述分组。
そのパケットが、バウンダリクロック215によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 1000包括: 接收机 1002,其从 (例如 )接收天线 (未示出 )接收信号,并对接收信号执行典型操作 (例如,滤波、放大、下变频等等 ),并对经调节的信号进行数字化,以便获得采样。
モバイル・デバイス1000は、例えば受信アンテナ(図示せず)から信号を受信し、受信した信号について一般的な動作(例えば、フィルタ、増幅、ダウンコンバート等)を実行し、この調整された信号をデジタル化してサンプルを得る受信機1002を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX数据处理器1260可以基于特定的接收机处理技术对来自NR个接收机1254的NR个接收符号流进行接收和处理,以提供 NT个“检测”符号流。
RXデータ・プロセッサ1260は、特定の受信機処理技術に基づいて、NR個の受信機1254からNR個のシンボル・ストリームを受信し、これら受信したNR個のシンボル・ストリームを処理して、NT>個の「検出された」シンボル・ストリームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时域所接收的符号值接着被传送到检测器 559。
時間ドメイン受信記号値は、次いで、検出器559へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收符号的检测在图 8b中通过步骤 763示出。
受信した記号の検出は、図8bにおいて、ステップ763で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理在图 6的步骤 602通过片段的接收开始。
処理は、図6のステップ602で、フラグメントの受信から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应该注意,NP不一定是受约束的设备。
NPは必ずしも制約デバイスではない点も注目されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 102可以包括接收机 202,所述接收机从例如接收天线 (未示出 )接收信号、对接收到的信号执行典型操作 (例如,过滤、放大、下变频等 ),并将所调节的信号数字化以获得采样。
移動機器102は、信号を例えば受信アンテナ(図示せず)から受信し、受信した信号に対して典型的な動作(例えば、フィルタリング、増幅、ダウンコンバートなど)を実行し、サンプルを得るために条件信号をデジタル化する受信機202を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本发明示例性实施例的接收器的框图;
【図1】本発明の実施形態による受信器のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 1中图示的接收器的操作的流程图。
【図6】図1に示した受信器の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
在635,可以确定是否已经从翻译者接收到任何翻译。
635において、翻訳者から翻訳を受信したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
开始,DNS服务器接收 DNS请求消息 402(方块 408)。
最初に、DNSサーバが、DNS要求メッセージ402を受信する(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使接收信号通过在两侧都具有降低的 3dB带宽的 LPE;
3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、両側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法开始于步骤601,在其中接收信号。
この方法はステップ601で始まり、ここでは信号が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果否,则基站使用(在 504处)先前接收的聚合 CQI。
そうでない場合、基地局は、前に受信した集約したCQIを使用する(504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 SYN信号时,处理转换至步骤 S102。
一方、SYN信号が受信されたときには、ステップS102に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更详细地说,在接收缓冲器 100f的空余容量比规定值 (例如接收缓冲器的容量的一半 )小的情况下,不是将准确的空余容量作为能够接收的数据量进行发送,而是发送 0作为能够接收的数据量。
より詳細には、受信バッファ100fの空き容量が所定値(例えば、受信バッファ容量の半分)より少ない場合には、正確な空き容量を受信可能データ量として送信するのではなく、受信可能データ量としてゼロを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,与从 PC30接收的数据量相比,从接收缓冲器 100f读出的数据量更少,因此,接收缓冲器 100f的空余容量减少,作为能够接收的数据量,向 PC30发送比 PC30的能够最小发送的数据量小的值 (典型的是 0)。
よって、PC30から受信されるデータ量よりも受信バッファ100fから読み出されるデータ量が少なくなるため、受信バッファ100fの空き容量が減少し、受信可能データ量としてPC30の最小送信可能データ量よりも小さな値(典型的にはゼロ)がPC30に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |