「叠」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 叠の意味・解説 > 叠に関連した中国語例文


「叠」を含む例文一覧

該当件数 : 774



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

在已经从电视 200传输的处理模式确定当前在电视 200上正在显示二维图像的情况下,加控制部分 185控制 OSD加部分 190,使得信息通过普通加处理加在图像上。

テレビ200からの処理モードの伝送により、現在、テレビ200で二次元映像を表示していることが判別できた場合には、重畳制御部185はOSD重畳部190に対し、通常の重畳処理で情報を映像に重畳するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示出有对象加其上的显示图像的示图;

【図6】オブジェクトを重ねて表示した画像を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示出有对象加其上的显示图像的示图。

図6はオブジェクトを重ねて表示した画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是描述 3D显示数据中的加顺序的示图。

【図14】3D表示データにおける重畳順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了包括 3D加标志的数据结构。

図3は、3Dオーバーレイ・マーカーを含むデータ構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,移动终端100具有能够折的结构。

この場合、携帯端末100は折り畳みできる構造になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为利用了这一特性,所以就算把豆腐加起来也不会碎。

この性質を利用しているから、豆腐は重ねても潰れない。 - 中国語会話例文集

你可以把那些起来作为一个东西使用。

これらを重ねて一つのものとして使うことができます。 - 中国語会話例文集

死者的身份通过的加法得到了确认。

その死体の身元はスーパーインポーズ法を使って確認された。 - 中国語会話例文集

她单手抱着婴儿,另一只手折起了婴儿车。

彼女は片手に赤ん坊を抱え、もう一方の手でうば車をたたんだ。 - 中国語会話例文集


套式轨道是两条轨道的重区间。

搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。 - 中国語会話例文集

远处的山峦层,无边无际。

はるかかなたの山並みは幾重にも重なり合い,際限がない. - 白水社 中国語辞典

她正打着精神,准备招待客人。

彼女は無理に気を引き立てて,客を迎える用意をしている. - 白水社 中国語辞典

被卧起来,都要见棱儿见角儿。

夜具を畳むときは,みんなその角がきちんと整っていなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典

浓云重,两岸的田亩消融在黑暗里。

黒い雲が重なり合って,両岸の田畑が暗黒の中に溶け込んでいる. - 白水社 中国語辞典

西南诸峰,层峦嶂,郁郁葱葱。

西南の峰々は幾重にも折り重なり,樹木がうっそうと生い茂っている. - 白水社 中国語辞典

桌子上放着一崭齐的资料卡片。

テーブルには一重ねのきちんと積み重ねたデータカードが置いてある. - 白水社 中国語辞典

如果这些频带重,则它们可以部分地重,或者一个频带可以完全地与其它频带重

これらの周波数帯域が重なる場合は、部分的に重なる場合があり、又は一方の周波数帯域が他方の周波数帯域に完全に重なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 25包含中缝装订部 251,将通过中缝装订部 251进行的处理而在中央被装订的成纸张在中央沿订书钉折

中折ユニット25は、中綴じステープル部251を含み、中綴じステープル部251による処理により中央綴じされた用紙束を中央でステープルに沿って折り曲げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,运动对象检测单元 306将摄取图像 I(t)上的交区域的各个位置处的评估值相加到摄取图像 I(t+1)的与上述位置交的位置处的评估值中,并且将如此获得的值设定作为摄取图像 I(t)上的交区域的各个位置处的最终评估值。

さらに動被写体検出部306は、撮像画像I(t)の重複領域の各位置について求めた評価値に、それらの位置と重なる撮像画像I(t+1)の位置の評価値を加算して得られた値を、撮像画像I(t)の重複領域の各位置の最終的な評価値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,运动对象检测单元 306将摄取图像 I(t)上的交区域的各个位置处的评估值与摄取图像 I(t+1)的与上述位置交的位置处的评估值相加,并且将如此获得的值作为摄取图像 I(t)上的交区域的各个位置处的最终评估值。

さらに動被写体検出部306は、撮像画像I(t)の重複領域の各位置について求めた評価値に、それらの位置と重なる撮像画像I(t+1)の位置の評価値を加算して得られた値を、撮像画像I(t)の重複領域の各位置の最終的な評価値とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9A所示,在电视 200上正在显示二维图像的情况下以及正在通过帧顺序方法显示三维图像的情况下,加控制部分 185控制 OSD加部分 190,使得包括文本“ERROR”的信息 T1加在图像 P1上。

図9Aに示したように、テレビ200で二次元映像を表示している場合、及びフレームシーケンシャル方式によって三次元映像を表示している場合には、重畳制御部185は、OSD重畳部190に対し、画像P1に「ERROR」という文字からなる情報T1を重畳するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加控制部分 185以此方式执行控制,用于将在记录器 100中加的信息正确地输出在电视 200上,这样使得在记录器 100中加在图像上的信息能够正确地输出在电视 200上。

このように、重畳制御部185がレコーダ100で重畳する情報をテレビ200で正常に出力するための制御を実行することで、レコーダ100で映像に重畳する情報を、テレビ200で正常に出力することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为层基片 70和通孔 72结构的第二例。

また図4は、多層基板70および貫通孔72の構造の第2の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为层基片 70和通孔 72结构的第三例。

図5は、多層基板70および貫通孔72の構造の第3の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)降低加在 HOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况

(1)HOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)降低加在 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况

(2)VOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)降低加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况

(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了显示在显示图像上加的 OSD信息的 LCD面板 8的外观。

図4に、表示画像に重畳してOSD情報が表示されたLCDパネル8の様子を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,两个图像 GL和 GR被二维地显示在 LCD 2上,以看起来相互重

LCD2には、図6に示すように2つの画像GL,GRが重なって見えるように2次元表示がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是具有层的像素和 AD转换器的 CMOS图像传感器的概念图;

【図2】画素とAD変換器を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实例中,所述车辆玻璃窗为层玻璃窗,优选为风挡玻璃。

上記の例において、車両用窓ガラスは、積層ガラス、好ましくは、ウィンドスクリーンである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 94是表示图像重处理中的、存储器与各平面的关系的图。

【図94】画像重畳処理における、メモリと各プレーンとの関係を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入面板部 64是触摸面板,被配置成重在显示部 62上。

入力パネル部64はタッチパネルであり、表示部62上に重畳するように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于远侧对象,视场 222与照相机 210的总视场 234重

視野222は、遠隔の対象について、カメラ210の全体的な視野234と重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于远侧对象,视场 226与照相机 202′的总视场224重

視野226は、遠隔の対象について、カメラ202の全体的な視野224と重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,照相机 202的视场的 90%并不与照相机 210的视场重

この実施例において、カメラ202の視野の90%は、カメラ210の視野と重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了用于常规信道堆系统的信号处理操作。

【図2】従来のチャンネルスタックシステムの信号処理動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出相互加两个不同直方图的直方图。

【図13】2種類のヒストグラムを重ね合わせたヒストグラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

加的定时是由定时生成器 212来控制的。

重畳する際のタイミングは、タイミングジェネレータ212により制御される構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重

図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は重複していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了用于将字幕图像加到主图像上的第一方法;

【図2】字幕画像を主画像に重畳する第1の重畳方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了用于将字幕图像加到主图像上的第二方法;

【図3】字幕画像を主画像に重畳する第2の重畳方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B示出了其上加有字幕图像的主图像的外观;

【図6】字幕画像が重畳された主画像の見え方を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此混会使接收机处的信号质量降级。

このエイリアシングは、受信機における信号の品質を低下させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中加信息的方法的方法。

まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于在可以以三维形式显示而没有任何问题的信息和优选地以二维形式显示的信息之间区分的信息可以存储在记录器 100的内部,如在加控制部分 185中,例如,加控制部分 185可以根据将通过 OSD加部分 190加的信息的本质控制电视 200的处理模式。

例えば、三次元状態で表示しても構わない情報と、二次元状態で表示することが望ましい情報とを区別するための情報をレコーダ100の内部、例えば重畳制御部185で保持し、OSD重畳部190で重畳しようとする情報の内容に応じて、テレビ200の処理モードを重畳制御部185から制御するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,第一和第二数据区块彼此加。

このようにして、第1および第2のデータブロックは互いに重畳している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,第一和第二数据区块彼此加。

このようにして、第1および第2のデータブロックは、互いに重畳している。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,在加处理中可以将这些网板属性设置为固定值。

なお、これらのスクリーン属性は、かぶせ処理において固定の値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS