意味 | 例文 |
「口」を含む例文一覧
該当件数 : 6314件
在源定位符中对从源主机 3至核心网 1的入口的路径进行编码。
ソースホスト3からコアネットワーク1の入口までの経路は、ソースロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该弹簧容纳空间 45d在第二构件 45的与第二壳体 30侧相反的一侧开口。
バネ収納空間45dは、第2部材45における第2筐体30とは反対側に開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话机 65a经由‘TEL’端口 (图 3中的端口 35)连接布线 62(以连接 PSTN61)。
電話機65aは、PSTN61に接続するために、「電話」ポート(図3のポート35)を介して配線62に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当数据端口 33是实现上述 PoE技术的太网端口时也同样应用。
同じことは、データポート33が、PoE技術を実施するイーサネットポートであるときにも当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如为单面模式读取 (ACT227的否 ),则 CPU 130关闭出口闸门 53,驱动排纸电机 77(ACT230)。
片面モードの読取であれば(ACT227でNo)、CPU130は出口ゲート53をオフし、排紙モータ77を駆動する(ACT230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
出口闸门 53连续地将文稿 G1和文稿 G2向排纸路径 54方向引导。
出口ゲート53は、原稿G1と、原稿G2を連続して排紙パス54方向に案内する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该声音系统(120)一般包括传感器(530)、第一端口(510)和第二端口(520)。
音響システム(120)は、通常、トランスジューサ(530)、第1のポート(510)、及び第2のポート(520)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取辊 43通常使走纸面从盖体 50的开口槽露出。
読取ローラ43は通常、通紙面をカバー体50の開口溝から露出させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使下中间辊 34的外周侧的一部分从各个开口孔 74露出。
下中間ローラ34の外周側の一部を各開口穴74から露出させている。 - 中国語 特許翻訳例文集
我一口气喝了倒的茶,铃木先生/小姐深深地皱起了眉头。
私が点てたお茶を一口飲んで、鈴木様は盛大に顔をしかめた。 - 中国語会話例文集
我在上座坐好后,环视着汇集一堂的大家开口说道。
私は上座に腰を下ろすと、集まった一同を見渡しながら口を開いた。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,专攻口腔外科的牙科医生很少。
残念だったのは、口腔外科を専攻している歯科医が少なかったことです。 - 中国語会話例文集
修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。
改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図している。 - 中国語会話例文集
在进口外国货物的时候必须得到进口许可。
外国貨物を輸入するためには輸入許可を取得しなければならない。 - 中国語会話例文集
从这个区域人口统计中可以读出很有意思的趋势。
この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。 - 中国語会話例文集
这份报告书显示了劳动力人口比率的国际比较结果。
この報告書は労働力人口比率の国際比較結果を示している。 - 中国語会話例文集
在市场评价之中,对人口动态变量的分析是必不可少的。
市場の評価にあたって人口動態変数の分析は欠かすことのできないものである。 - 中国語会話例文集
在美国Skyhook公司覆盖了百分之多少的人口?
アメリカではスカイフック社は人口の何パーセントをカバーしていますか。 - 中国語会話例文集
把票在家里印刷出来,到了会场后先去入口那里。
チケットを家で印刷し、会場についたらまず入り口に向かって下さい。 - 中国語会話例文集
要是有人进来听到你用那样的口气跟我说话的话
もし誰かが立ち入ってあなたが私にむかってそんな口をきいているのを聞いたら - 中国語会話例文集
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。 - 中国語会話例文集
我们一接近那个入口,保安就拒绝让我们进去。
私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。 - 中国語会話例文集
这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。 - 中国語会話例文集
虽然韩国的人口不到日本的一半,但奥林匹克的金牌是韩国拿的比较多。
韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。 - 中国語会話例文集
在出口处请利用有工作人员的一般车道或者自动清算机。
出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。 - 中国語会話例文集
在工程结束之前,只能从正面和Vine大道的入口进入中心。
工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。 - 中国語会話例文集
需要有优秀的口头以及书面的沟通能力。
優れた口頭および書面によるコミュニケーションスキルを持っている必要もあります。 - 中国語会話例文集
我是株式会社山口综合开发管理总部的主任西村。
株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。 - 中国語会話例文集
我是株式会社青木化学企划室的课长山口。
私、株式会社青木ケミカルの企画室の課長の山口と申します。 - 中国語会話例文集
出口会算上离岸价格,进口会算上到岸价格。
輸出についてはFOB価格、輸入についてはCIF価格にて計上しております。 - 中国語会話例文集
丢失密码的话,请本人联络下列询问窗口。
パスワードを紛失した場合、下記問合せ窓口へご本人様よりご連絡ください。 - 中国語会話例文集
解约请向以下专用窗口询问。
解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。 - 中国語会話例文集
关于业务协作的询问是在这边的窗口没错吧?
業務提携などに関する問い合わせはこちらの窓口宛てで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
想更改现在的支付方式的话请联系这边的窗口。
現在のお支払い方法の変更を希望される場合はこちらの窓口までご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果事先打电话预约的话,星期天也可以开启窗口。
事前に電話でご予約を頂ければ日曜でも窓口を開くことが可能です。 - 中国語会話例文集
如果希望公开汇款信息的话请直接来柜台窗口。
振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。 - 中国語会話例文集
直接拿到总公司窗口的话将当场受理。
本社窓口に直接お持ち込み頂いた場合もその場でお引き受けいたします。 - 中国語会話例文集
以这件事为契机,对不仅是口头,一定要书面确认的流程进行了贯彻。
この件をきっかけに、口頭だけでなく必ず文書で確認する流れが徹底されました。 - 中国語会話例文集
如果是关于产品故障的事情的话,能转发给商谈窗口吗?
製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。 - 中国語会話例文集
在日本,横滨市是在东京之后人口最多的第二大城市。
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。 - 中国語会話例文集
他先给我一杯闭门羹,使我连开口的余地都没有了。
彼はまず私の要求をはねつけて,私が口を開く余地さえないようにした. - 白水社 中国語辞典
智能机器人能够领会人的口述命令,能够避开障碍物。
知能ロボットは人の口述命令を理解し,障害物を避けることができる. - 白水社 中国語辞典
中国有十三亿人口,而农民又占五分之四。
中国には13億の人口があり,しかもその上農民がその5分の4を占めている. - 白水社 中国語辞典
华东区在能联系广大腹地的长江口。
華東区は広大なヒンターランドを結びつけることのできる長江の入り口に位置する. - 白水社 中国語辞典
田里都干裂开口子,你还不发急。
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか. - 白水社 中国語辞典
还没等他开口,王局长却焦急地反问过来。
彼がまだ口をきかないうちに,王局長はしびれをきらして逆に質問してきた. - 白水社 中国語辞典
她整天站在门口除了海说就是海骂。
彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている. - 白水社 中国語辞典
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴?
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である. - 白水社 中国語辞典
早一些节制人口膨胀,也许会比现在富有得多。
もっと早く人口膨脹を制限しておれば,今よりもっと富んでいたかもしれない. - 白水社 中国語辞典
借口发展经济来营私舞弊。
経済を発展させるということを口実に不正な行為で私服を肥やしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |