意味 | 例文 |
「号」を含む例文一覧
該当件数 : 23251件
图 17是示出当发出 MMCO命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。
【図17】MMCOコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出当发出 MMCO命令和 RPLR命令并且通过 AVC对帧序列进行编码 /解码时 DPB的状态的示图。
【図19】MMCOコマンド及びRPLRコマンドを発行して、フレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、DPBの状態を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
累积缓冲器 17临时存储来自可逆编码单元 16的经编码数据并按预定的速率输出经编码数据。
蓄積バッファ17は、可逆符号化部16からの符号化データを一時記憶し、所定のレートで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由可逆解码单元 42获得的对图像解码所必需的其他信息被提供给必要的块。
その他、可逆復号部42で得られる、画像の復号に必要な情報は、必要なブロックに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出当通过 AVC对图 3的帧序列进行编码 /解码时 GOP的结构的示例的示图。
図4は、図3のフレームシーケンシャルを、AVCで符号化/復号する場合の、GOPの構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,如图 6所示,帧序列按 I0、P1、P4、P5、Bs2、B3、P8、P9、Bs6、B7、P12、P13、Bs10、B 11、I16(I0)、P17(P1)、Bs14、B15、…图片的顺序被编码 /解码。
したがって、フレームシーケンシャルは、図6に示すように、I0,P1,P4,P5,Bs2,B3,P8,P9,Bs6,B7,P12,P13,Bs10,B11,I16(I0),P17(P1),Bs14,B15,・・・ピクチャの順で、符号化/復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如图 6所示,当 Bs10图片被解码 (编码 )时,P8图片被从 DPB中丢弃,而只有 P9、Bs6、P12和 P13图片被存储在 DPB中。
しかしながら、図6に示したように、Bs10ピクチャの復号(符号化)時には、P8ピクチャは、DPBから破棄され、DPBには、P9,Bs6,P12,P13しか記憶されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图8的编码装置的配置与图1的编码装置相同,只不过新设置了存储控制单元71。
図8の符号化装置は、記憶制御部71が新たに設けられていることを除き、図1の符号化装置と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。
ここで、図11では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据图 12的 RPLR命令,当图 10的 MMCO命令被发出时,对参考图片的参考图片号码的指派被执行,使得最小参考图片号码也就是 0被指派给与解码过程中的当前图片相比在时间上更早被解码并且能够成为参考图片的图片之中的这样一个图片: 该图片是 L图像和 R图像之中与解码过程中的当前图片处于相同视点的图像的图片并且最接近解码过程中的当前图片。
以上のように、図12のRPLRコマンドによれば、図10のMMCOコマンドが発行される場合に、復号対象ピクチャについて、時間的に前に復号され、参照ピクチャとなることが可能なピクチャの中で、L画像及びR画像のうちの、復号対象ピクチャと同一の視点の画像のピクチャであり、かつ、表示順で、復号対象ピクチャに最も近いピクチャに、最小の参照ピクチャ番号である0が割り当てられるように、参照ピクチャへの参照ピクチャ番号の割り当てが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S32中,解码装置把在刚才的步骤 S31中解码的 I0图片存储 (保存 )在DPB中,并且过程前进到步骤 S33。
ステップS32では、復号装置は、直前のステップS31で復号したI0ピクチャを、DPBに記憶(保存)して、処理は、ステップS33に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S34中,解码装置把在刚才的步骤 S33中解码的 P1图片存储在 DPB中。 接下来过程前进到步骤 S35。
ステップS34では、復号装置は、直前のステップS33で復号したP1ピクチャを、DPBに記憶して、処理は、ステップS35に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S37中,解码装置把在刚才的步骤 S36中解码的 P4图片存储在 DPB中。 接下来过程前进到步骤 S38。
ステップS37では、復号装置は、直前のステップS36で復号したP4ピクチャを、DPBに記憶して、処理は、ステップS38に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S40中,解码装置把在刚才的步骤 S39中解码的 P5图片存储在 DPB中。 接下来过程前进到步骤 S41。
ステップS40では、復号装置は、直前のステップS39で復号したP5ピクチャを、DPBに記憶して、処理は、ステップS41に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S57中,解码装置把在刚才的步骤 S55中解码的 I0图片存储 (保存 )在DPB中。 接下来,过程前进到步骤 S58。
ステップS57では、復号装置は、直前のステップS55で復号したI0ピクチャを、DPBに記憶(保存)して、処理は、ステップS58に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。
なお、図17では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据图 18的 RPLR命令,当图 16的 MMCO命令被发出时,对参考图片的参考图片号码的指派被执行,使得最小参考图片号码也就是 0被指派给与解码过程中的当前图片相比在时间上更早被解码并且能够成为参考图片的图片之中的这样一个图片: 该图片是 L图像和 R图像之中与解码过程中的当前图片处于相同视点的图像的图片并且按显示顺序最接近解码过程中的当前图片。
以上のように、図18のRPLRコマンドによれば、図16のMMCOコマンドが発行される場合に、復号対象ピクチャについて、時間的に前に復号され、参照ピクチャとなることが可能なピクチャの中で、L画像及びR画像のうちの、復号対象ピクチャと同一の視点の画像のピクチャであり、かつ、表示順で、復号対象ピクチャに最も近いピクチャに、最小の参照ピクチャ番号である0が割り当てられるように、参照ピクチャへの参照ピクチャ番号の割り当てが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管未详细描述,但是显示图像观看眼镜 200包括用于接收光信号的传感器。
表示画像鑑賞用メガネ200は、詳細は省略するが、光信号を受信するセンサを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
背光 136基于从背光控制单元 128输入的控制信号而被点亮。
バックライト136は、バックライト制御部128から入力された制御信号に基づいて点灯を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,因为绿色对亮度具有重大影响,因此如果绿色信号被减弱,则亮度的降低很显著。
特に、緑色は輝度に与える影響が大きいため、緑色の信号を弱めると輝度の低下が顕著なものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的例子的说明图。
【図1】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的另一例子的说明图。
【図3】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的另一例子的说明图。
【図4】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明根据本发明实施例的图像信号处理系统的概要的说明图。
【図8】本発明の実施形態に係る画像信号処理システムの概要を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明实施例的图像信号处理设备的配置的例子的说明图。
【図9】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。
【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える受信部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备生成的第一显示控制信息的例子的说明图。
【図11】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が生成する第1表示制御情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的处理单元的配置的例子的说明图。
【図12】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える処理部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的处理单元的配置的另一例子的说明图。
【図13】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える処理部の構成の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本发明实施例的图像信号中的预定单位可以是多个帧。
例えば、本発明の実施形態に係る画像信号における所定の単位は、複数のフレームごとであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,图像信号处理设备 100基于图 6中 E所指示的信息,来控制每个区域的显示控制。
また、画像信号処理装置100は、例えば図6のEに示す情報に基づいて、各領域に対する表示制御を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施例的显示装置例如可包括在图像信号处理设备 100中,但不限于此。
ここで、本発明の実施形態に係る表示デバイスは、例えば、画像信号処理装置100が備えることができるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明根据本发明实施例的图像信号处理系统 1000的概要的说明图。
図8は、本発明の実施形態に係る画像信号処理システム1000の概要を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明实施例的图像信号处理设备 100的配置的例子的说明图。
100. 図9は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像信号处理设备 100例如通过作为数据传输线的总线来在上述组件之间连接。
画像信号処理装置100は、例えば、データの伝送路としてのバス(bus)により上記各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的接收单元104的配置的例子的说明图。
図10は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える受信部104の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,接口 124和协议处理单元 126用来经由网络 400接收显示信号。
また、インタフェース124およびプロトコル処理部126は、ネットワーク400を介した表示信号を受信する役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。
領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10所示的视频数据、静态图像数据、字幕数据、和文本数据对应于图 9所示的图像信号。
ここで、図10に示す映像データ、静止画データ、サブタイトルデータ、およびテキストデータが、図9に示す画像信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出由根据本发明实施例的图像信号处理设备 100所生成的第一显示控制信息的例子的说明图。
図11は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が生成する第1表示制御情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图像信号处理设备 100中,控制单元 (未示出 )可以用作显示控制单元 106。
例えば、画像信号処理装置100では、制御部(図示せず)が表示制御部106の役目を果たすこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的例子的说明图。
図12は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从显示图像缓冲器 138输出的显示图像数据与显示图像信号对应。
ここで、表示画像バッファ138から出力される表示画像データは、表示画像信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图13是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的另一例子的说明图。
図13は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,根据本发明实施例的图像信号处理设备的配置不限于图 9所示的配置。
なお、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置の構成は、図9に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明实施例的图像信号处理设备可以在图 9所示的配置之外进一步包括发送单元。
また、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置は、図9に示す構成に加え、さらに上記送信部を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,MPU 250通过把所生成的区域信息插入位流来生成显示信号。
そして、MPU250は、例えば、生成した領域情報をビットストリーム内に挿入することによって、表示信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,根据本发明实施例的显示信号的生成处理不限于此。
なお、本発明の実施形態に係る表示信号の生成処理が、上記に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出其中隔行扫描输入信号的情形中的处理,该处理基本上与图 2下半区例示的处理相同。
図11は、入力信号がインターレースの場合の処理を示しており、図2の下段と同じ処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在发送装置 100中,设置如图 15所示的各个标志,并将标志插入视频图像信号中。
以上のように、送信装置100では、図15に示す各フラグを設定して映像信号に挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |