「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 .... 465 466 次へ>

相位调制方法包括基带信和载波之间的正交调制。

これらの位相変調方式は、ベースバンド信と搬送波との間で直交変調を行なうものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信,如同频分复用的情况。

もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信を使用することを排除するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信

ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一和第二示例中,用于传输和接收的天线通过单个毫米波信传输路径 9_3相互耦合。

第1例や第2例では、送受信間のアンテナは、単一のミリ波信伝送路9_3で結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,采用前者,因此,传输对象信 b(t)的幅度 B对应于调制度 (百分比调制 )。

本明細書では前者を採用し、伝送対象信b(t)の振幅Bが変調度(変調率)に対応するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 BPSK的幅度用 a表示的情况下,获得相同信点距离 (相同 ber)所需的传输功率用表达式 (B-1)表示,如图 19A所示。

図12A(1)に示すように、BPSKの振幅をaとして、同じ信点間距離(同じber)を得るのに必要な送信電力は、式(B−1)で表わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一示例的相位校正单元 8630_1具有用于检测低通滤波器 8412的输出信的幅度电路的电平检测器 8632。

第1例の位相補正部8630_1は、低域通過フィルタ8412の出力信の振幅レベルを検出するレベル検出部8632を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,信生成器 107和传输路径耦合器 108安装在主板 602上,以便实现无线传输系统 1。

同様に、メイン基板602には、無線伝送システム1を実現するべく、信生成部107、伝送路結合部108が搭載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

到第三示例的相位校正单元 8630_3的电平检测器 8632的输入可以是只提供 I轴分量的低通滤波器 8412_I的输出信的第一配置示例、只提供 Q轴分量的低通滤波器8412_Q的输出信的第一配置示例、和提供 I轴分量的低通滤波器 8412_I的输出信和 Q轴分量的低通滤波器 8412_Q的输出信两者的第三配置示例的任何。

第3例の位相補正部8630_3のレベル検出部8632への入力は、I軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iの出力信のみとする第1構成例、Q軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの出力信のみとする第2構成例、I軸成分用の低域通過フィルタ8412_Iの出力信とQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの出力信の双方とする第3構成例の何れでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,作为第四示例独特的配置,提供用于通过 Q轴分量的信道中的 Q轴分量的信 Q的增益调整来调整关于 Q轴分量的相位旋转量β的第三相位偏移器 8652(sinβ)、用于通过 I轴分量的信道中的 I轴分量的信 I的增益调整来调整关于I轴分量的相位旋转量β的第四相位偏移器8654(-cosβ)、以及用于组合相位偏移器 8652和 8654的输出信的信组合器 8656。

また、第4例に特有の構成として、Q軸成分の系統について、Q軸成分の信Qに対するゲイン調整によりQ軸成分に対して位相回転量βを調整する第3位相シフト部8652(sinβ)と、I軸成分の信Iに対するゲイン調整によりI軸成分に対して位相回転量βを調整する第4位相シフト部8654(−cosα)と、各位相シフト部8652,8654の出力信を合成する信合成部8656を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


电平检测器 8638基于检测的输入信的幅度电平控制相位旋转器 8636,以便改变旋转量。

レベル検出部8638は、検出した入力信の振幅レベルに基づいて位相回転部8636を制御して回転量を変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出与本发明有关的无线电通信装置 20从基站 10’的各泄漏同轴电缆接收的无线电信的说明图。

図3は、本発明に関連する基地局10’の各漏洩同軸から無線通信装置20が受信した無線信を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送并由无线电通信装置20接收的无线电信的接收定时不同。

図3に示したように、漏洩同軸#1〜3から送信された無線信の無線通信装置20による受信タイミングは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种前导可以被作为时域信预先存储在基站 10和无线电通信装置 20中。

このようなプリアンブルは、事前に時間領域の信として基地局10および無線通信装置20に保持されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信的定时。

具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调功能单元解调通过接收天线接收的调制信

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本发明实施例的无线传输系统的信接口的功能配置的框图;

【図1】本実施形態の無線伝送システムの信インタフェースを機能構成面から説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调功能单元解调由接收天线接收的调制信

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是例示了根据一个实施例的信强度输出单元的详细配置的框图;

【図5】一実施形態に係る信強度出力部のより詳細な構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,送达确认信表示无线接收装置 20中的接收数据的检错结果。

ここで、送達確認信とは、無線受信装置20における受信データの誤り検出結果を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收部 22对来自无线发送装置 10的接收信进行解调处理,并转换为接收数据。

受信部22は、無線送信装置10から受信信について復調処理を行い、受信データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部 23向无线发送装置 10通知表示检错结果的送达确认信 (ACK/NACK)。

判定部23は、誤り検出結果を示す送達確認信(ACK/NACK)を、無線送信装置10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明第一实施例的移动通信系统中的移动台的基带信处理部分的功能方框图。

【図6】本発明の第1の実施形態に係る移動局のベースバンド信処理部におけるレイヤ1機能部の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在图 13中的步骤 S83和在图 21中的步骤 S134中执行上述信名称的通知。

特に、上記の信名の通知は、図13のステップS83及び図21のステップS134において行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是使用现有技术的 IP电话通信系统来实现用户信的会话变更的动作的结构例。

図6は、従来技術のIP電話通信システムを用いて、ユーザ信のセッション変更の動作を実現する構成の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图详细叙述本发明的信处理装置和程序、以及通信系统的第 1实施方式。

以下、本発明による信処理装置及びプログラム、並びに、通信システムの第1の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,在通信系统 10中配置有信处理装置 20、IP电话交换服务器 30、以及3台 IP电话终端 41、42、43。

図1では、通信システム10には、信処理装置20、IP電話交換サーバ30、及び3台のIP電話端末41、42、43が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理装置 20例如可以作为配置在多个网络的边界上的装置来应用。

処理装置20は、例えば、複数のネットワークの境界上に配置される装置として適用するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,设根据从 IP电话交换服务器 30送出的呼叫控制信来连接 IP电话终端 41和 IP电话终端 43。

次に、IP電話端末41とIP電話端末43とが、IP電話交換サーバ30から送出された呼制御信に基づいて接続されたものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出用于维持会话变更非对应终端的用户信的动作例的说明图。

図3は、セッション変更非対応端末のユーザ信を維持するための動作例について示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收最终时间戳值 (RLt)是从接收用户信最后接收到的 RTP分组的时间戳。

受信最終タイムスタンプ値(RLt)は、受信ユーザ信から最後に受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在信处理装置 20中维持 RTP时间戳的连续性的动作的流程图。

図4は、信処理装置20において、RTPタイムスタンプの連続性を維持する動作のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到的 RTP分组是从最初的接收用户信初次接收到的 RTP分组的情况下,对变量进行初始化。

受信したRTPパケットが、最初の受信ユーザ信から始めて受信したRTPパケットの場合、変数を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明信处理装置 20中的维持 RTP同步源识别符的同一性的动作。

次に、信処理装置20における、RTP同期ソース識別子の同一性を維持する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始同步源识别符 (Sssrc)是从最初的接收用户信初次接收到的 RTP分组的同步源识别符。

開始同期ソース識別子(Sssrc)は、最初の受信ユーザ信から始めて受信したRTPパケットの同期ソース識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照附图详细叙述本发明的信处理装置和程序、以及通信系统的第 2实施方式。

以下、本発明による信処理装置及びプログラム、並びに、通信システムの第2の実施形態を、図面を参照しながら詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,在通信系统 10A中配置有信处理装置 20A、IP电话交换服务器 30、以及 3台 IP电话终端 41、42、43。

図5では、通信システム10Aには、信処理装置20A、IP電話交換サーバ30、及び3台のIP電話端末41、42、43が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

说明在第 1实施例中说明的使用户信的终端动作在冗余结构下进行动作时的追加动作。

第1の実施例で説明した、ユーザ信の終端動作を、冗長構成で動作させる場合の追加動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2方法是预先在 Web应用中登记用户终端的电话码的方式。

第2の方法は、ユーザ端末の電話番を、予めWebアプリケーションに登録する方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当访问应用层时,按照标准规格,WEB服务器只被限定为 1个端口“80”。

このとき、WEBサーバは、アプリケーション層にアクセスするとき、標準仕様でポート番“80”の一つだけに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在滑动状态被解除的情况下,槽 51和引导部件 52分离,来自卡合检测单元的信中断。

一方、スライド状態が解除された場合、溝51とガイド部材52とは分離し、係合検出手段からの信は途絶える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不发送信的情况下,显示画面控制装置使显示画面 45的图像显示方向成为预定的方向。

表示画面制御装置は、信が送られていない場合、表示画面45の画像表示方向を所定の方向にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

内拍相机 15和外拍相机 16(相机 15和 16)在拍摄光学系统提供的主题图像上执行光电变换,并生成图像信

インカメラ15およびアウトカメラ16(カメラ15、16)は、撮影光学系による被写体像を光電変換して、画像信を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 ASIC 34接收到来自计时器 IC 38的第二信,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。

ASIC34は、タイマIC38から第2の信を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信,并改变 ASIC 34的设置以使得 ASIC 34与 PCI总线 46隔离。

(4)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信を出力し、PCIバス46からASIC34がアイソレートされるようにASIC34の設定を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,即使在第一信的输出过程中,CPU 30也将休眠寄存器的状态返回初始状态,并解除休眠状态。

具体的には、第1の信の出力途中であっても、CPU30はスリープレジスタを初期状態に戻してスリープ状態を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

掩蔽信监视线 66的一端连接到掩蔽线 58,而另一端连接到计时器 IC 38。

マスク信監視線66の一端は、マスク線58に接続され、他端はタイマIC38に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在步骤 104,当确定了未从 CPU 30接收到第一信时,在步骤 106确定计时器是否超时。

一方、ステップ104で、CPU30から第1の信を受け付けていないと判断した場合には、ステップ106で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计时器 IC 39通过控制线 78和控制线 52向 FET 32输出控制信以使得 FET 32导通 /截止。

タイマIC39は、制御線78及び制御線52を介してFET32をオン・オフするための制御信をFET32に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在步骤 304,当确定了未接收到下一状况信时,在步骤 306确定计时器是否超时。

一方、ステップ304で、次の状況信を受け付けていないと判断した場合には、ステップ306で、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS