「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 .... 465 466 次へ>

OR门 OG33的第一输入端通过地址解码器 120被连接到地址解码信 ADDR_DEC<n>的供应线。

ORゲートOG33の第1入力端子がアドレスデコーダ120によるアドレスデコード信ADDR_DEC<n>の供給ラインに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC31至 LTC33的重置端 R公共地连接到锁存器重置信 LATCHRST的供应线。

ラッチLTC31〜LTC33のリセット端子Rはラッチリセット信LATCHRSTの供給ラインに共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入读取地址时,首先将“n+9”输出到地址信 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+9>。

そこで、リードアドレスを書き込む際は、先にアドレス信ADDRにn+9を出力してRLSETをHにし、RL<n+9>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当写入正在读取帧的快门地址时,首先将“n+17”输出到地址信 ADDR以使SLSET1为 H,并设置 SL<n+17>。

そこで、読み出しフレームのシャッターアドレスを書き込む際は、先にアドレス信ADDRにn+17を出力してSLSET1をHにし、SL<n+17>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置了读取地址之后,适当地使选择定时控制信 RSEL、RRST和 RTR为 H,从而进行读取操作。

リードアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信RSEL、RRST、RTRを適宜Hにすることで、読み出し動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置了快门地址之后,适当地使选择定时控制信 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。

シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施例的地址解码器 120解码来自传感器控制器 150B的地址信,并选择特定行。

本第3の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Bからのアドレス信をデコードし、特定の行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC41至 LTC44的重置端 R被公共地连接到锁存器重置信 LATCHRST的供应线。

ラッチLTC41〜LTC44のリセット端子Rはラッチリセット信LATCHRSTの供給ラインに共通に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置了快门地址之后,适当地使选择定时信 SRST、STR为 H,从而进行快门操作。

シャッターアドレスがセットされた後、選択タイミング制御信SRST、STRを適宜Hにすることで、シャッター動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

连接端子 (端子孔 )的数量以及其信指派不限于以上提及的实施例的那些。

また、接続端子(端子孔)の数及び接続端子(端子孔)の各信の割り当てについても、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,在图 1及图 2所示的 TFT阵列基板 10上,添加上述数据线驱动电路 101,扫描线驱动电路 104等的驱动电路,也形成对图像信线上的图像信进行采样并供给数据线的采样电路,对多个数据线先于图像信分别供给规定电压电平的预充电信的预充电电路,用于检查制造途中、负载时的该液晶装置 100的品质,缺陷等的检查电路等。

尚、図1及び図2に示したTFTアレイ基板10上には、上述したデータ線駆動回路101、走査線駆動回路104等の駆動回路に加えて、画像信線上の画像信をサンプリングしてデータ線に供給するサンプリング回路、複数のデータ線に所定電圧レベルのプリチャージ信を画像信に先行して各々供給するプリチャージ回路、製造途中や出荷時の当該液晶装置100の品質、欠陥等を検査するための検査回路等を形成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里生成的光源辉度控制信向灯驱动电路 220中的光源辉度控制部 211输出。

ここで生成された光源輝度制御信は、ランプ駆動回路220における光源輝度制御部211に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入部 9含有多个输入端子,从各输入端子可输入不同种类的影像信

入力部9は、複数の入力端子を含み、各入力端子からは異なる種類の映像信が入力可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,使用图 3至图 6说明本发明的实施方式的输入影像信的切换方法。

以下に、図3から図6を用いて、本発明の実施の形態に係る入力映像信の切替方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主窗口 100中,显示基于当前选择的影像信的影像 (以下也称为“输入影像”)。

メインウィンドウ100には、現在選択されている映像信に基づく映像(以下、「入力映像」ともいう)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一例,假设在主窗口 100中显示根据与输入端子 Input3(RGB端子 )对应的影像信而产生的影像。

一例として、メインウィンドウ100には、入力端子Input3(RGB端子)に対応する映像信による映像が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在子窗口 102~ 104中,显示基于过去选择的影像信的影像即历史影像。

サブウィンドウ102〜104には、過去に選択された映像信に基づく映像である履歴映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影像信而产生的影像作为输入影像。

そして、選択された入力端子からの映像信による映像を、入力映像としてメインウィンドウ100に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 3(b)所示,在主窗口 100中显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信而产生的影像。

これにより、図3(b)に示すように、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信による映像がメインウィンドウ100に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,DVI接收机 21具有依据 HDCP(High Definition Multimedia Interface)的认证功能及密码的解码功能。

具体的には、DVIレシーバ21は、HDCP(High Definition Multimedia Interface)に従う認証機能および暗の復機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI接收机 22与上述的 DVI接收机 21相同,具有根据 HDCP的认证功能及密码的解码功能。

HDMIレシーバ22は、上述したDVIレシーバ21と同様に、HDCPに従う認証機能および暗の復機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入选择部 30,依据来自控制部 60的切换信,选择 4个输入部 31~ 34中的任意一个。

入力選択部30は、制御部60からの切替信に従い、4つの入力部31〜34のうちのいずれか1つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在影像信处理中,包含表示 1秒间的描绘更新次数的帧频转换等。

映像信処理には、1秒間における描画更新回数を示すフレームレート変換などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信而产生的影像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(DVI端子)からの映像信による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 3所说明的,在主窗口中显示根据来自输入端子 Input2的影像信而产生的影像。

これにより、図3で説明したように、入力端子Input2からの映像信による映像がメインウィンドウに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(HDMI端子 )对应的影像信而产生的影像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(HDMI端子)に対応する映像信による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信而产生的影像。

これにより、スクリーンSCには、入力端子Input1(DVI端子)に対応する映像信による映像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信 CDIS。

制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDR間表示パネル制御信CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 n帧周期 Fn的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信 CDIS。

制御部11は、第nフレーム期間Fnのアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信CDIS。

制御部11は、第n+2フレーム期間のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 (n+3)帧周期 Fn+3的寻址周期 ADDR期间产生显示面板控制信CDIS。

制御部11は、第n+3フレーム期間Fn+3のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信CDISを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

背光驱动电路 13在第 n帧周期 Fn期间,响应于低逻辑电平的背光控制信 CBL关闭背光单元 16的光源。

バックライト駆動回路13は、第nフレーム期間Fnの間、ロー論理のバックライト制御信CBLに応答して光源を消灯させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用户I/F 12检测对遥控器的用户操作,并向系统控制器 11输出指示所述内容的信

ユーザI/F12は、リモートコントローラに対するユーザの操作を検出し、その内容を表す信をシステムコントローラ11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。

記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,根据第一实施例的天线开关 (在下文中被称为第一天线开关 10A)包括在天线连接端子 14和传输端子 16之间连接的第一λ/4信传输线 18a、在天线连接端子 14和接收端子 20之间连接的第二λ/4信传输线 18b、与第一λ/4信传输线 18a并联连接的第一开关电路 22a、以及与第二λ/4信传输线 18b并联连接的第二开关电路22b。

第1の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第1アンテナスイッチ10Aと記す)は、図1に示すように、アンテナ接続端子14と送信端子16との間に接続された1つの第1λ/4信伝送路18aと、アンテナ接続端子14と受信端子20との間に接続された1つの第2λ/4信伝送路18bと、第1λ/4信伝送路18aに対して並列に接続された第1スイッチ回路22aと、第2λ/4信伝送路18bに対して並列に接続された第2スイッチ回路22bとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应到传输端子 16的传输信 Sa因而经由天线连接端子 14进行发送。

これによって、送信端子16に供給された送信信Saがアンテナ接続端子14を通じて送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由天线接收的接收信 Sb因而供应到天线连接端子 14并从接收端子 20输出。

これによって、アンテナにて受信した受信信Sbがアンテナ接続端子14に供給され、該受信端子20から出力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于相干通信系统,正交信表示法提供用于提取相位信息的方便格式。

コヒーレント通信システムの場合、直交信の表現は、位相情報を抽出するための便利な形式を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,以正交格式表示的信实现对以基带为中心的正和负频率的明确检测。

さらに、直交形式で表現された信は、ベースバンドを中心とする正および負の周波数の一義的な検出を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,直接正交取样表示对信直接取样而无需转换成零 -IF。

一方、直接直交サンプリングは、ゼロIFへの変換せずに信を直接サンプリングすることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过 ADC 145使用 4xIF中心频率 (例如,19.6MHz)的时钟速率对滤波后的 IF信进行取样。

フィルタリングされたIF信は、IF中心周波数(例:19.6MHz)の4倍のクロック速度を用いて、ADC145によりサンプリングされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所述的方法,其中所述带通信的中心频率为与所述时钟频率相同的频率。

15. 前記バンドパス信の前記中心周波数が前記クロック周波数と同じ周波数である、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在若干所公开实施例中,不需要与信传播延迟有关的准确信息。

開示した幾つかの実施形態では、信伝搬遅延に関する正確な情報は必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信中的有色干扰白化。

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文所公开方法的示范实施例中,选择用于处理所接收 CDMA信的多个处理延迟。

本明細書で開示する方法の典型的な実施形態では、受信CDMA信を処理するため、複数の処理遅延を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的一个方面是用于处理信以向多个接收机同时进行传输的方法,该方法包括:

本開示の1つの態様は、複数の受信機への同時送信のために信を処理する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个传播路径对信要求不同的时间量 (延迟 ),以便物理地将其从 AT传送到 AP。

がATからAPへ物理的に移動するために、各伝播経路は異なる長さの時間(遅延)を必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,来自发射机 222a至 222t的 NT个调制信分别从 NT个天线224a至 224t发射出去。

送信機222a乃至送信機222tからのNT個の変調信は、その後、NT個のアンテナ224a乃至224tからそれぞれ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,导频信基本上是同时 (例如,在同一时间 )从每个发射机系统 210发出。

いくつかの実施形態において、各送信機システム210から、実質的に同時に(例えば、同じ時間に)、パイロット信が送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 400包括一个或多个相位旋转器 405,诸如,比方说相位旋转器 405a至 405n。

プロセッサ400は、例えば、位相回転装置405a乃至405nのような、1又は複数の位相回転装置405を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS