「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 .... 465 466 次へ>

将输入信 200输入常规的 MP3滤波器组和量化单元 203,并输入整数 MDCT计算单元 240。

入力信200は、従来のMP3フィルタバンク及び量子化ユニット203に供給され、整数MDCT計算ユニット240に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该残差 255被熵编码 270,由此使用如上所述的并在图 3中所示的变长编码。

残差255は、エントロピー符化され(270)、上述され且つ図3に示された可変長符化が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及解码部件,如果根据所述错误指示所提取的所计算的校验和的 N个最低有效比特与所提取的 N个填充比特相等,则使用用于对 BL比特流进行增强解码的所述解码参数来解码被局部解码的 BL比特流,否则,利用其中不使用来自 EL比特流的数据的简化解码来解码被局部解码的 BL比特流。

計算されたチェックサムの抽出されたNの最下位ビット及びNの抽出されたパディングビットが前記エラーの指示に従って等しい場合、部分的に復化されたBLビットストリームを復化し、このときBLビットストリームの向上された復化のための前記復化パラメータが使用され、さもなければ簡略化された復化を使用して部分的に復化されたBLビットストリームを復化する復化手段であって、このときELビットストリームからのデータが使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,广播接收装置在 AM检波电平内,将 AM噪声阈值 Vtha以上的信部位检测为 AM噪声分量。

更に、放送受信装置は、AM検波レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以上の信部位をAMノイズ成分として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,根据本发明,起到能够高精度地判断与接收环境对应的接收信的噪声有无的效果。

その結果、本発明では、受信環境に応じた放送信の雑音有無を高精度に判断できるという効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,广播接收装置将 AM检波电平内的AM噪声阈值 Vtha以上的信部位作为 AM噪声分量来检测。

更に、放送受信装置は、AM検波レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以上の信部位をAMノイズ成分として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是以模拟的观点表示噪声检测部内的各输出信的说明图。

【図3】図3は、ノイズ検出部内の各出力信をアナログ的見地で表した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进行频率变换而得到的信提供给低通滤波器 16,在此去除不需要的高频成分。

周波数変換された信は、ローパスフィルタ16に供給され、ここで不要な高周波成分が取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在不存在相邻干扰的情况下,如 C所示,从较低电平起使输入信衰减。

すなわち、隣接妨害がない場合には、Bで示すように比較的低レベルから入力信を減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,除了线圈 50、52以外还具有线圈 58,因此在该线圈 58中能够得到由天线所接收到的接收信

また、コイル50、52の他にコイル58を有しているため、このコイル56においてアンテナで受信した受信信を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


参考图 1,现在将描述 (8,2,4)LDPC码的奇偶校验矩阵,作为 (N,j,k)LDPC码的一个例子。

ここで、図1を参照して、(N,j,k)LDPC符、一例として(8,2,4)LDPC符のパリティ検査行列を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于编码分块 LDPC码的过程流程图;

【図18】本発明の実施形態によるブロックLDPC符の符化過程を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的编码装置的内部结构方框图; 和

【図19】本発明の実施形態によるブロックLDPC符の符化装置の内部構造を示すブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是举例说明根据本发明一个实施例的用于分块 LDPC码的解码装置的内部结构方框图。

【図20】本発明の実施形態によるブロックLDPC符の復装置の内部構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果端口未登记 (步骤 S310:“否”),则由 CPU 30随机选择数据通信卡 MOj(步骤 S330)。

一方、ポート番が登録済みのものでなければ(ステップS310:NO)、CPU30は、ランダムにデータ通信カードMOjを選択する(ステップS330)。 - 中国語 特許翻訳例文集

它将输出 STREAM_ID和输出端口存储在其映射表中,如框 118所示。

ブロック118に示されるように、ブランチ装置は、出力STREAM_ID及び出力ポート番を自身のマッピング・テーブルに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其在映射表中存储 STREAM_ID和输出端口,如框118所示。

ブロック118に示されるように、ブランチ装置は、出力STREAM_ID及び出力ポート番を自身のマッピング・テーブルに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

音量控制单元 30被配置为包括比较器 61、音量控制稳定器 62、以及音量控制信发生器 63。

音量制御部30は、比較器61、音量制御安定器62、および音量制御信発生器63から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当登记时,设定值集数据 21被登记到上述 1到 10的编中某一个空白的登记字段中。

登録時に、設定値セットデータ21が、その1から10までの番のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集数据 21被登记到上述1至 10的编中某一个空白的登记字段中。

設定値セットデータ21は、その1から10までの番のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编的操作。

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに対応するプログラム番を選択する操作を入力装置52に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地(电话码 03-1111-1111)发送 (传送 )第一文件夹 F1中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電話番03−1111−1111)に対して第1のフォルダF1に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对应,通信部 106对上述发送目的地 (电话码 03-1111-1112)发送 (传送 )第二文件夹 F2中存储的文件。

これに対応して、通信部106は、前記送信先(電話番03−1111−1112)に対して第2のフォルダF2に格納されたファイルを送信(転送)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,根据从标记传感器 61输出的 2值化信,检测各标记 66K、66C、66M、66Y各自的位置。

次に,マークセンサ61から出力される2値化信に基づいて,各マーク66K,66Y,66M,66Cのそれぞれの位置を検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD传感器 209通过光电转换将接收信的光转换成 RGB数据并将 RGB数据输出到控制单元 500。

CCDセンサ209は、光電変換により、受光信をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303将 R、G和 B的各个光接收信转换成 RGB数据并将 RGB数据输出到控制单元500。

CMOSセンサ303は、R,G,Bそれぞれの受光信をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B根据来自控制单元 500的控制信旋转。

回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bは、制御部500からの制御信に従って回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对脉冲信进行计数,控制单元 500能够获得电机 234B的旋转次数,也就是,旋转体 310B的旋转量。

このパルス信をカウントすることで、制御部500ではモータ234Bの回転数、すなわち回転体310Bの回転量を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 12,在开始读取操作时,控制单元 500最初分析来自控制板等的指令信,并识别读取模式。

図12を参照して、読取動作が開始されると、始めに制御部500は操作パネル等からの指示信を解析して読取モードを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 SE2和传感器 SE3分别检测到旋转体 310A和 310B位于起始位置处并且将传感器信输入到CPU。

センサSE2,SE3は、それぞれ、回転体310A,310Bがホームポジションであることを検出してセンサ信をCPUに入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体为,该图像读取部 60与水平 /垂直同步信以及时钟信同步地从下述图像变形部 80依次接受坐标转换后的 X坐标值以及 Y坐标值,根据该 X坐标值和 Y坐标值依次计算图像缓冲部 50的地址即坐标变换前地址,将其作为以水平 /垂直同步信以及时钟信的计数值所表示的地址即坐标变换后地址,来读取图像缓冲部 50中上述算出了的地址中的图像数据即像素数据。

詳しくは、該画像読出し部60は、後述の画像変形部80から、水平/垂直同期信、クロック信と同期して、座標変換元のX座標値およびY座標値を順次受け取り、該X座標値およびY座標値に基づいて画像バッファ部50のアドレス(座標変換元アドレス)を順次算出し、水平/垂直同期信、クロック信のカウント値で示されるアドレス(座標変換先アドレス)として、画像バッファ50内の上記算出されたアドレスの画像データ(画素データ)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用 BLOCK_START信来决定改写双线性插值用顶点数据保存部 803设定的顶点数据的时刻。

BLOCK_START信では、双線形補間用頂点データ記憶部803に設定される頂点データを書き換えるタイミングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信を、A/D変換部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信を、A/D変換部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使外部测光传感器 19测定外部的光量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信

つまり、外部測光センサー19に外部の光量を測定させ、測定結果としての出力信を、A/D変換部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信を、A/D変換部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,摄像元件 111对如上所述那样成像的被摄体像进行光电转换,转换为模拟电信

すると、撮像素子111は、上述のようにして結像された被写体像を光電変換して、アナログ電気信に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是由图 2中的 AV系统中的信源装置执行的时钟信的发送 /接收处理的流程图;

【図19】図2のAVシステムにおけるソース機器が実行するクロック信の送受信処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是由图 2中的 AV系统中的信宿装置执行的时钟信的发送 /接收处理的流程图;

【図20】図2のAVシステムにおけるシンク機器が実行するクロック信の送受信処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,有必要利用现有传输格式以各种帧率来传输图像信

このため、様々なフレームレートであっても、現行の伝送フォーマットを利用して映像信を伝送することが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出图 1所示的 CCU的电路配置中的信接收装置的内部配置示例的框图;

【図11】本発明の第1の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、信受信装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信设备100具有天线 104,用于与另一通信设备互通射频(RF)信

無線通信装置100は、他の通信装置と無線周波数(RF:radio frequency)信を通信するためのアンテナ104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收路径 110包括通过多工器102从天线 104接收信的接收电路 116。

受信パス110は、マルチプレクサ102を通じてアンテナ104から信を受信する受信回路116を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送路径 114包括发送电路 118,其产生将通过多工器 102发送到天线 104上的发送信

送信パス114は、マルチプレクサ102を通じてアンテナ104に送信される送信信を生成する送信回路118を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信的滤波器 120和 122。

マルチプレクサ102は、それぞれ受信及び送信周波数帯域の信を通過させるフィルタ120及び122を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得带阻滤波器 202能够处理相对高功率的发送信同时带来降低的声迁移问题。

このことにより、減少した音響移動の問題で帯域阻止フィルタ202が比較的高電力の送信信を処理することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤波器 1002因此能够阻塞频率在阻带 1102、1104和 1106中任一个内的信

従って、帯域阻止フィルタ1002は、阻止帯域1102、1104及び1106のいずれかの周波数を有する信をブロックすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组生成器 76可以耦合到控制 PHY控制器 74,并且可以从控制 PHY控制器 74接收控制信

制御PHYパケット生成器76は制御PHYコントローラ74に連結されてよく、制御PHYコントローラ74からの制御信を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9A和图 9B所示的格式中,在 STF中使用了互补序列 b来以信通知分组为控制 PHY分组。

図9Aおよび9Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11A和 11B所示的格式中,在 STF中使用了互补序列 b从而以信通知分组为控制 PHY分组。

図11Aおよび11Bに示すフォーマットにおいては、補完シーケンスbがSTFで利用されて、パケットが制御PHYパケットであることを信で伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS