「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 465 466 次へ>

逆转换器 304对逆量化后的数据进行逆离散余弦转换,复原对象块的残差信

逆変換器304は、逆量子化したデータを逆離散コサイン変換し、対象ブロックの残差信を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。

参照フレーム番が同じ場合には、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予測動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编

付加情報には、画面内予測(図32)や画面間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将差分运动矢量作为附加信息的一部分,并通过熵编码器 111进行编码 (步骤 103)。

差分動きベクトルは付加情報の一部としてエントロピー符化器111にて符化される(ステップ103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 201存储所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编 (步骤202)。

メモリ201は、入力された付加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番を格納する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将检测到的信区域与模板区域之间的空间位移量作为预测运动矢量。

そして、検出された信領域とテンプレート領域との間の空間的な変位量を予測動きベクトルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现后的运动矢量与其他附加信息 (预测模式、参照帧编 )一起保存在存储器201中 (步骤 317)。

再生された動きベクトルは他の付加情報(予測モード、参照フレーム番)と共にメモリ201に保存される(ステップ317)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明本实施方式的动态图像编码装置 100和动态图像解码装置 300的作用效果。

つぎに、本実施形態の動画像符化装置100および動画像復装置300の作用効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试模块 20,与被测试设备 200之间传送信并测试被测试设备 200。

テストモジュール20は、被試験デバイス200との間で信を伝送して被試験デバイス200を試験する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该窗在频域中的副瓣将决定 y[n]输出信的频率形式。

周波数領域における、ウィンドウの二次ローブは、出力信y[n]の周波数形状を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,选择晶体管 25的漏极连接到放大晶体管 24的源极,并且其源极连接到垂直信线 122。

選択トランジスタ25は、例えば、ドレインが増幅トランジスタ24のソースに、ソースが垂直信線122にそれぞれ接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一,当被连接到一垂直信线 122的所有像素 20的选择晶体管 25被关断时,恒流源 30也被关断;

・1本の垂直信線122に接続された画素20の全選択トランジスタ25をオフするときに定電流源30もオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.如权利要求 25所述的电子设备,其中,所述第二持续时间基于干扰信的分组的持续时间。

27. 前記第2の継続時間は、干渉信のパケットの継続時間に基づく、請求項25に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.如权利要求 35所述的电子设备,其中,所述第二持续时间基于干扰信的分组的持续时间。

37. 前記第2の継続時間は、干渉信のパケットの継続時間に基づく、請求項35に記載の電子デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中的接收机 1030还可以用以在查询扫描模式下执行查询扫描,并接收其它蓝牙信

図10の受信機1030はまた、照会スキャンモードで照会スキャンを実行し、他のブルートゥース信を受信するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 1030包括: 低噪声放大器 (LNA)1005,其用于放大由天线 420接收的信

受信機1030は、アンテナ420によって受信された信を増幅するための低雑音増幅器(LNA)1005を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 LNA1005的经放大的信在接收机 1030的同相 (I)路径 1010和正交 (Q)路径 1015之间分开。

LNA1005からの増幅された信は、受信機1030の同相(I)パス1010と直角位相(Q)パス1015との間で分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收机可以将接收到的 RF信下变频到中频而不是基带。

たとえば、受信機は、受信されたRF信を、ベースバンドではなく中間周波数にダウンコンバートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每条路径中,其对应的基带放大器 1025a/1025b放大相应的基带信

各パスでは、その対応するベースバンド増幅器1025a/1025bは、それぞれのベースバンド信を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基带放大器 1025a的经放大的输出信还由第二放大器 1110放大。

ベースバンド増幅器1025aの増幅された出力信はさらに第2の増幅器1110によって増幅される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二放大器 1110可以用以在能量检测之前进一步提升信的功率,并且可以具有 20dB的增益。

第2の増幅器1110は、エネルギー検出の前に信の電力をさらにブーストするために使用でき、20dBの利得を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检出能量时,能量检测器 1130可以向低功率扫描模块 448发送检出信

エネルギーが検出されたとき、エネルギー検出器1130は検出信を低電力スキャンモジュール448に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

峰值检测器 1205可以配置为输出与来自带通滤波器 1120的输入信的峰值电压相等的电压。

ピーク検出器1205は、バンドパスフィルタ1120からの入力信のピーク電圧に等しい電圧を出力するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1比特采样量化器 1305可以以 32MHz的采样率对输入信进行采样。

1ビットサンプラおよび量子化器1305は、32MHzのサンプリングレートで入力信をサンプリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以将来自第二基带滤波器 1325的输出信输入到硬判决检测器 1335。

次いで、第2のベースバンドフィルタ1325からの出力信は硬判定検出器1335に入力され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,抽取器 1440配置为将来自 1比特采样量化器的信抽取成 16MHz的采样率。

一態様では、デシメータ1440は、1ビットサンプラおよび量子化器からの信を16MHzのサンプリングレートにデシメートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以基于来自信道选择器 446的期望信道来在从 75MHz到 77.5MHz的频率范围内调谐参考信

たとえば、基準信は、チャネルセレクタ446からの所望のチャネルに基づいて75MHzから77.5MHzの周波数レンジ内に調整できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPLL1615通常比 RPLL1515消耗更少的功率,这是因为数字处理通常能够承受噪声更高的时钟信

デジタル処理は一般に、より雑音の多いクロック信を許容することができるので、DPLL1615は一般に、RPLL1515よりも少ない電力を消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 1610可以使用高端注入 (high-side injection)或低端注入 (low-side injection)来将 RF信下变频到 IF。

周波数合成器1610は、RF信をIFにダウンコンバートするために高側注入または低側注入を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,溢出信可以具有 1比特的形式,其中比特值 1表示溢出。

一態様では、オーバーフロー信はビットの形態とすることができ、ビット値1はオーバーフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A包括CTC编码器 42、具有基于星座图的排列的信道交织器 43以及符映射器 45的简图。

図6Aは、CTCエンコーダ42、星座ベースの順列43を有するチャネルインターリーバ、及び、符マッパー45の簡潔な図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合作 MIMO中,接收节点群集的每一移动装置 102可接收经 MIMO调制的信

協調MIMOにおいて、受信ノードクラスタの各モバイルデバイス102は、MIMO変調された信を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一广播发射器 104可将经调制的 MIMO信发送到对等网络 108的接收节点。

各ブロードキャスト送信機104は、ピアツーピアネットワーク108の受信ノードに変調されたMIMO信を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 102可从多个广播发射器 104接收信流。

モバイルデバイス102は、複数のブロードキャスト送信機104から信ストリームを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一移动装置 102可能已从一个或一个以上广播发射器 104接收到信流。

各モバイルデバイス102は、1つ又は複数のブロードキャスト送信機104から信ストリームを受信していることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从对等网络 108接收到的信道 614可具有增强的信质量。

ピアツーピアネットワーク108から受信されたチャネル614は、向上された信品質を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 602可接着使用合作 MIMO来改进所接收到的广播信道 612的信质量。

次に、モバイルデバイス602は、受信されたブロードキャストチャネル612の信品質を向上させるために協調MIMOを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

广播接收器 940可从源解码器964接收信道解码命令 962。

ブロードキャスト受信機940は、ソース復器964からチャネル復コマンド962を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道解码命令 962可允许广播接收器 940解码一个或一个以上广播信道 612。

チャネル復コマンド962は、ブロードキャスト受信機940が1つ又は複数のブロードキャストチャネル612を復するのを可能にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 SFN中,若干发射器可使用同一频率信道同时发送同一信

SFNにおいては、幾つかの送信機が同じ周波数チャネルを用いて同じ信を同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 3,示出了根据本实施例通过 RM(Reed-Muller)码对 FEC信令编码的方案框图。

図3を参照することにより、RM符によるFECシグナリングのための符化スキームのブロック図が本実施形式に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种创建用于对多个明文字进行加密的加密系统的方法。

複数の平文ワードを暗化するための暗化システムを作成する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,在频域中以 OFDM发送调制符,在时域中以 SC-FDMA发送调制符

一般に、変調シンボルは、OFDMを用いて周波数ドメインで、そして、SC−FDMAを用いて時間ドメインで、送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机 150处,天线 152从发射机 110和其它发射机接收 RF调制信

受信機150においては、アンテナ152は、送信機110および他の送信機からRF変調信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对特定载频的 TDMA帧进行编,并且按照 26或 51个 TDMA帧 (其称为多帧 )为一组来形成该 TDMA帧。

特定のキャリア周波数のTDMAフレームは、番付けされ、マルチフレームと呼ばれる26個または51個のTDMAフレームのグループ中に形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 4所示,相邻 RF信道上的 RF调制信可以相互在边缘处重叠。

したがって、隣接するRFチャネル上のRF変調信は、図4に示されるように、エッジにおいて互いに重複し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 通过对邻居小区之间的信进行时间偏移来控制定时。

2. ネイバーセル間の信を時間オフセットすることによってタイミングを制御することをさらに備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明原理的实施方式的前导信的构成表示图;

【図5】本願の原理に係る一実施態様に従ったプリアンブル信の構造を表したものの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明原理的实施方式的使用沃尔什 (Walsh)码的前导信的例子;

【図6】本願の原理に係る実施態様に従ったウォルシュ符を使用したプリアンブルの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B为说明与在图 3A的块的曲折扫描期间应用的不同向量控制信相关联的向量的图。

【図3B】図3Aのブロックのジグザグ走査中に適用された異なるベクトル制御信に関連づけられるベクトルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS