「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 .... 465 466 次へ>

关于发射路径,收发机 602可适于选择性地生成多个不同的发射信

送信パスに関して、トランシーバ602は、複数の異なる送信信を選択的に発生させるように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 708,可确定检出或以其他方式测量的收到信电平在幅度上是否增大。

ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到信电平在幅度上已增大,则在框 710,可进一步增大对接收天线的频率调谐。

受信信レベルの振幅が増加している場合、ブロック710において、受信アンテナの周波数同調を、さらに増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果收到信电平在幅度上已增大,则在框 714,可再次进一步减小对接收天线的频率调谐。

受信信レベルの振幅が増加している場合、ブロック714において、受信アンテナの周波数同調を、再び、さらに減少させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于对在根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO设备之间传送和接收信的过程的示例进行说明的流程图;

【図20】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMOデバイス間信送受信過程の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于对包括根据本发明另一实施例的基于 SVD的 SMMIMO传送设备的广播信处理系统的示例进行说明的示意图。

【図22】本発明の一実施例によるSVD方式のSM MIMO送信デバイスを含む放送信処理システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示根据本发明实施例的声音信发送系统的配置示例的图。

【図1】本発明の実施形態に係る音声信伝送システムの構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是图示根据本发明实施例的声音信发送系统 1000的配置示例的图。

図1は、本発明の実施形態に係る音声信伝送システム1000の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 200输出对应于接收的声音信的声音 (其也包括音乐,这在下面也成立 )。

そして、受信装置200は、受信した音声信に応じた音声(音楽も含む。以下、同様とする。)を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,接收设备 200响应于接收结果发送响应信 (例如,ACK分组或 NACK分组 )到发送设备 100。

また、受信装置200は、受信結果に応じた応答信(例えば、ACKパケットやNACKパケット)を送信装置100へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,发送设备 100将用于主声音信的发送功率设为大于第二参考值的第一参考值。

そこで、送信装置100は、主音声信の送信電力を第2基準値よりも大きな第1基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,发送设备 100将用于附属声音信的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值。

そこで、送信装置100は、付随音声信の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100基于例如如上所述的发送的声音信的用途设置每个信道的发送功率。

送信装置100が例えば上記のように送信する音声信の用途に基づいてチャネルごとの送信電力を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,步骤 S214中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信的确定。

つまり、ステップS214の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信を送信したか否かの判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,步骤 S226中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信的确定。

ここで、ステップS226の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信を送信したか否かの判定に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如使用图 14所示的配置执行与根据本发明实施例的声音信发送方式有关的处理。

送信装置100は、例えば図14に示す構成によって、本発明の実施形態に係る音声信送信アプローチに係る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送功率设置单元 120独立地设置在各个信道上发送的声音信的发送功率。

そして、送信電力設定部120は、各チャネルで送信する音声信の送信電力をそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,发送顺序设置单元 122对于每个时隙设置要在各个信道上发送的声音信的顺序。

より具体的には、送信順序設定部122は、各チャネルの音声信の送信順番をタイムスロットごとに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本发明实施例的声音信发送系统 1000包括发送设备 100和接收设备 200。

以上のように、本発明の実施形態に係る音声信伝送システム1000は、送信装置100と、受信装置200とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,即使以更低的通信速率,通过使用毫米波的通信,足够量的信仍也可能无法到达邻近站。

しかしながら、ミリ波を使用する通信では、通信レートを低くしても、十分に周辺局に信が到達しない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,天线 160a到160n中的每一个使用毫米波来发送与某一权重因子加权的无线电信

具体的には、アンテナ160a〜160nは、所定の重み係数を用いて重み付けされた無線信を、ミリ波を用いてそれぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由发送束处理器 187使用的加权值由从控制部分 190提供的方向性控制信指定。

送信ビーム処理部187により使用される重みの値は、例えば、制御部190から入力される指向性制御信により指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可以采用终端站使用信标信获取通信使能状态的方法。

また、端末局が通信可能状態を取得するために、ビーコン信を利用する方法が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10的省电模式控制部 11,当接收到转变完成信 SG5时,转移到省电模式MD12(步骤 S9)。

MFP10の省電力モード制御部11は、遷移完了信SG5を受信すると、省電力モードMD12に移行する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在本实施方式中,显示控制部 10通过 (式 1)确定发送重启信 RS的时间点。

言い換えると、本実施形態では、表示制御部10は、(式1)により再開信RSを発する時点を決める。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,会在受到向导形式下的各设定画面 S上进行设定所需的时间的影响下,发出重启信 RS。

ウィザード形式での各設定画面Sで設定に要した時間の影響を受けつつ、再開信RSが発せられることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于图示在本实施例中输出的文本边缘信的状态的图;

【図11】本実施形態における出力される文字エッジ信の状態を説明するために用いられる図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器部 55将从同步控制部 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復開始時刻を画像データの復開始時点として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,首先,发送自 CCU 33a的发送开始指示信被图像应用管理部 41接收(步骤 S11)。

図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTP报头包含诸如序列之类的用于确保数据流的实时性的控制信息。

RTPヘッダには、例えばシーケンス番などのデータストリームのリアルタイム性を保証するための制御情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTP报头包含例如诸如序列之类的用于确保数据流的实时性的控制信息。

RTPヘッダには、例えばシーケンス番などのデータストリームのリアルタイム性を保証するための制御情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器部件 55将从同步控制部件 57获得的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復開始時刻を画像データの復開始時点として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图7,首先,从CCU 33a发送的发送开始指示信被图像应用管理部件41接收(步骤 S11)。

図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTP头部包括用于确保数据流的实时特性的控制信息,例如序列等。

RTPヘッダには、例えばシーケンス番などのデータストリームのリアルタイム性を保証するための制御情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,定时生成电路 16根据来自控制部分 5的控制形成按预定定时提供的定时信

なお、タイミング生成回路16は、制御部5からの制御に応じて、所定のタイミングを提供するタイミング信を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成像模式被锁定的状态下,当旋转摆梭键 103时,生成调整参数、例如 F-数的第二操作信

撮像モードをロックさせた状態で、シャトルキー103を回転させると、パラメータ例えばF値を調整する第2の操作信が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过按下软键 104所生成的操作信被提供给CPU 51,并且 CPU 51进行用于结束未对焦调整模式的控制。

ソフトキー104を押すことで発生した操作信がCPU51に供給され、CPU51がぼかし調整モードを終了させるための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示示例中,以 100、101、102、...的顺序来赋予事件编,并且线索被分配给各个事件。

図5に示す例では、100、101、102、…の順にイベントの番が付されており、各イベントにキューが割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的示例中,错误指示 EM在编为 103的配置内的最下面的线索的“ERROR”栏中被指示。

図5に示す例では、番103の構成のうち、一番下のキューの「ERROR」の欄にエラー表示EMが成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与垂直同步信 Vsync同步地,从运动检测电路 30输出所检测出的部分运动矢量。

検出された部分動きベクトルは、垂直同期信Vsyncに同期して動き検出回路30から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中所示的各种信通过连接 CHU 2和 CCU 3的光纤线缆 4而借助于双向通信被收发。

図2に示す各種の信は、CHU2とCCU3とを接続する光ファイバケーブル4により双方向に送受される。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O转换器 23包括激光二极管并且基于从 P/S转换器 22输入的串行信来驱动激光二极管。

E/O変換部23は、レーザダイオードを有し、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信に基づいてレーザダイオードを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,低比特率光串行信从 E/O转换器 23被输出到光纤线缆 4。

これにより、E/O変換部23から光ファイバケーブル4へ低ビットレートの光シリアル信が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,组合复用器 19将预定同步代码加到组合的高比特率组合信中。

また、合成マルチプレクサ19は、合成した高ビットレートの合成信に所定の同期コードを付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

8B/10B转换器 20以 8比特为单位使得高比特率组合信的比特数冗长化为 10比特。

8B/10B変換部20は、高ビットレートの合成信のビット数を8ビット単位に10ビットへ冗長化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

E/O转换器 23基于从 P/S转换器 22输入的串行信来驱动激光二极管。

E/O変換部23は、P/Sコンバータ22から入力されるシリアル信に基づいてレーザダイオードを駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,高比特率光串行信从 E/O转换器 23被输出到光纤线缆 4。

これにより、E/O変換部23から光ファイバケーブル4へ高ビットレートの光シリアル信が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解扰器 27被连接到 S/P转换器 25并且对低比特率返回视频信进行解扰。

デスクランブラ27は、S/Pコンバータ25に接続され、低ビットレートのリターンビデオ信をデスクランブルする。 - 中国語 特許翻訳例文集

高比特率时钟信被提供给组合复用器 19、8B/10B转换器 20和 P/S转换器 22。

高レート用クロック信は、合成マルチプレクサ19、8B/10B変換部20、P/Sコンバータ22へ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU判断控制器 54基于 TRS检测器 28是否检测到定时参考信来做出这些判断。

CCU判定制御部54は、TRSデテクタ28によるタイミング参照信の検出の有無に基づいて判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS