「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 .... 465 466 次へ>

在命令发送确认处理中,CCU判断控制器 54向复用器 18输出用于确认的命令信

コマンドの送信確認処理において、CCU判定制御部54は、確認用のコマンド信をマルチプレクサ18へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CHU 2中,在 CHU 2中接收到的命令信被 O/E转换器 24、S/P转换器 25、解扰器 27和命令解复用器 32接收。

CHU2では、O/E変換部24、S/Pコンバータ25、デスクランブラ27、コマンドデマルチブレクサ32により、受信したコマンド信が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令解复用器 32将从 CHU 2接收到的响应命令信输出到 CCU判断控制器 54的CPU。

コマンドデマルチブレクサ32は、CHU2から受信した応答のコマンド信を、CCU判定制御部54のCPUへ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,图 9的旧传输方案的 CHU 101不与高比特率对应关系确认命令信对应。

しかしながら、図9の従来方式のCHU101は、高ビットレート対応確認のコマンド信に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,上述实施例中的 CHU 2和 CCU 3对应于具有两种不同频率 (即,74MHz和185MHz)的时钟信

たとえば上記実施形態のCHU2およびCCU3は、74MHzと185MHzとの2種類の周波数のクロック信に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,成像单元 110包括光学单元112(图 7中示出 )、成像元件 111(图 7中示出 )和信处理单元 (未示出 )。

具体的には、撮像部110は、光学ユニット112(図7に示す)、撮像素子111(図7に示す)および信処理部(図示せず)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD控制器 171基于来自 CPU 160的控制信在 LCD 172上显示多种图像数据。

LCDコントローラ171は、CPU160からの制御信に基づいて、各種画像データをLCD172に表示させるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标表示,并且将部分省略其描述。

このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符を付して、これらの説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,与图 32和 33所示过程相同的部分由相同的参考标表示,并且将省略公共部分的描述。

このため、図32および図33に示す処理手順と同一のものには、同一の符を付して、共通する部分の説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测的部分运动矢量 MV_1~ MV_9从运动检测电路 30与垂直同步信 Vsync同步输出。

検出された部分動きベクトルMV_1〜MV_9は、垂直同期信Vsyncに同期して動き検出回路30から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


参照图 20,在步骤 S51中初始化剪切区域 CT的位置,在步骤 S53中,判断垂直同步信 Vsync是否发生。

図20を参照して、ステップS51では切り出しエリアCTの位置を初期化し、ステップS53では垂直同期信Vsyncが発生したか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT 12根据如上所述的来自 D/A转换器 26的模拟信产生显示。

TFT(情報表示装置)12は、前述したように、D/A変換器26からのアナログ信に応じた表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该附图中所写的文字“向上”是为了便于表示可变角度显示单元 801的方位的符

図中のバリアングル表示部801に記載された「上」の文字は、バリアングル表示部801の向きを示すために記載した便宜的な記である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2,控制部件 81响应于来自控制台 21的操作信来控制载入指示部件86。

ステップS2において、制御部81は、操作卓21からの操作信に応じて、ロード指示部86を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,控制台 21产生与用户的调节操作相对应的操作信并将其提供给控制部件 81。

この場合、操作卓21は、ユーザの調整操作に対応する操作信を生成し、制御部81に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7和 8是示出当通过耦合操作模式操作信处理器 20时的处理的示意图。

図7および図8は、信処理部20が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信

このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信を合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个键控混合器 35根据由源选择器 34选择的选择顺序,逐一地对源选择器 34所选择的信进行合成。

各キーミキサ35は、ソースセレクタ34により選択された信を、ソースセレクタ34により選択された順番に一つずつ合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这样的耦合操作模式,可通过单次处理来合成更多信

このような結合動作モードによれば、一回の処理でより多くの信を合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素驱动单元 12L和 12R输出与存储在选择存储单元 13L和 13R中的输出比特对应的行选择信

画素駆動部12L,12Rは、選択記憶部13L,13Rに記憶された出力ビットに対応する行選択信を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。

垂直同期期間203は、水平同期信(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,行计数值 S15为行地址解码器 14L和 14R所共用,并且写入使能信 wen_rd也为选择存储单元 13L和 13R所共用。

この時、行カウント値S15は、行アドレスデコーダ14L,14R共通であり、かつ、書き込み許可信wen_rdも、選択記憶部13L,13Rに共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出在垂直同步时段 500由于垂直同步信20而从时段 V0进行到时段 V6时各个部分的操作。

図4は、垂直同期信20により、垂直同期期間500が、期間V0から期間V6へと進む間の各部の動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为场确定电路 604的输出的场确定结果 605与垂直同步信 20同步地交替地示出“0”和“1”。

フィールド判定結果605は、フィールド判定回路604の出力であり、垂直同期信20に同期して、“0”と“1”が交互に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6071比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信 21的脉冲的数量大。

この時、リセット走査開始カウント値6071は、1垂直同期期間に入力される水平同期信21のパルス数より大きな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时段 V1期间,与垂直同步信 20同步地将 CPU写入寄存器 R(401)的值复制(4081)到 VD同步寄存器 R(408)。

期間V1にて、垂直同期信20に同期して、CPU書き込みレジスタR(401)の値が、VD同期レジスタR(408)にコピーされる(4081)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6072比在一个垂直同步时段期间输入的水平同步信 21的脉冲的数量小。

この時、リセット走査開始カウント値6072は、1垂直同期期間に入力される水平同期信21のパルス数より小さな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,列处理电路 113执行作为信处理的去噪处理 (例如 CDS处理(Correlated Double Sampling,相关双采样 ))。

具体的には、カラム処理回路113は、信処理としてノイズ除去処理、例えば、CDS(Correlated Double Sampling;相関二重サンプリング)処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,释放第一信电荷,并读出复位电平。

ステップS7において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、第1信電荷を排出し、リセットレベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S8中,单元像素 131的目标行将第二信电荷转移至浮置扩散区 145。

ステップS8において、注目行の単位画素131は、第2信電荷を浮遊拡散領域145に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,并释放第二信电荷。

ステップS10において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、第2信電荷を排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在并未读出所有像素的信电荷的情况下,处理返回至步骤 S4。

まだ、全ての画素の信電荷を読み出していないと判定された場合、処理はステップS4に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 S11中,重复执行步骤 S4~步骤 S11的处理,直到确定已经读出所有像素的信电荷。

その後、ステップS11において、全ての画素の信電荷を読み出したと判定されるまで、ステップS4乃至S11の処理が繰返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S11中,在确定已经读出所有像素的信电荷的情况下,处理前进到步骤 S12。

一方、ステップS11において、全ての画素の信電荷が読み出されたと判定された場合、処理はステップS12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9示出信电荷被读出之前开始下一次曝光的单元像素 131的电位图。

図9は、信電荷を読み出す前に次の露光が開始される単位画素131のポテンシャル図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该实例中,对单元像素131的目标行 (其为读出像素信的目标 )执行步骤 S52~步骤 S55的处理。

すなわち、この例では、ステップS52乃至S55の処理は、画素信を読み出す対象となる注目行の単位画素131において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S53中,单元像素 131的目标行将先前帧的信电荷转移到浮置扩散区145。

ステップS53において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信電荷を浮遊拡散領域145に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,并释放先前帧的信电荷。

ステップS55において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、前のフレームの信電荷を排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S56中,控制电路 115确定是否已经全部读出先前帧的信电荷。

ステップS56において、制御回路115は、前のフレームの信電荷を全て読み出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定还未完全读出先前帧的信电荷的情况下,处理返回至步骤 S52。

前のフレームの信電荷をまだ全て読み出していないと判定された場合、処理はステップS52に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S56中,在确定先前帧的信电荷已经全部读出的情况下,处理前进到步骤 S57。

一方、ステップS56において、前のフレームの信電荷を全て読み出したと判定された場合、処理はステップS57に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信电荷转移至第二 CCD 143。

ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信電荷を第2CCD143に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该实例中,对单元像素 131的目标行 (为读出像素信的目标 )执行步骤 S59~步骤 S62的处理。

すなわち、この例では、ステップS59乃至S62の処理は、画素信を読み出す対象となる注目行の単位画素131において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘检测器 10检测在哪个电平下像素信和比较器 8的比较结果发生反转。

EDGE(エッジ)検出器10は、どのレベルで画素信とコンパレータ8における比較結果とが反転するかを、検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列扫描电路 12按照驱动控制部 9的控制来选择作为列线的垂直信线 VSL,并读取数字值。

列走査回路12は、駆動制御部9の制御に従い、列線である垂直信線VSLを選択し、デジタル値を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由该负荷电流 15和放大晶体管 Amp Tr.构成源极跟随电路,读取像素信

この負荷電流15と増幅トランジスタAMPTrとでソースホロワ回路を構成し、画素信を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例的控制动作中,即使入射极强光时 (b),也不进行垂直信线 VSL的电位控制。

本例の制御動作では、非常に強力な過大光が入射した時(b)であっても、垂直信線VSLの電位制御は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在时刻t6时,在通常时(a),浮点扩散器FD被遮光,电位变动大致变无,所以复位信向垂直信线 VSL读取与在自动调零期间 (1)取得的信大致相等的电压,所以在垂直信线 VSL和参照电压 VREF变相等时比较器 8反转,通过在边缘检测器 10捕捉该反转时的边缘,能够在计数器 11对该时间为止的时钟计数 (count clk)的值进行计数 (计测 ),并确定复位计数。

続いて、時刻t6の際、通常時(a)では、フローティングディフージョンFDは遮光されており電位変動はほぼ無いため、リセット信は垂直信線VSLにはオートゼロ期間(1)中に取得した信とほぼ等しい電圧が読み出されるので、垂直信線VSLと参照電圧VREFが等しくなった時にコンパレータ8は反転し、エッジ検出器10でその反転時のエッジを捉える事で、その時間までのクロックカウント(count clk)の値をカウント11でカウント(計測)することでき、リセットカウントが確定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在该状态下,进行复位电平的模数变换结果和像素信电平的模数变换结果之间的差分处理(CDS),但是在检测复位电平时,比较器8不反转而闩锁电路14保持闩锁信的情况下,即使在像素信模数变换期间时比较器 8反转,也通过考虑该闩锁信,来输出像素 (PD)计数值的全部计数值。

つまり、この状態でリセットレベルのAD変換結果と画素信レベルのAD変換結果との差分処理(CDS)が行なわれるが、リセットレベル検出時にコンパレータ8が反転せずにラッチ回路14がラッチ信を保持している場合は、画素信AD期間時にコンパレータ8が反転しても、このラッチ信を考慮する事により画素(PD)カウント値をフルカウント値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对于计数值,强制性地计数到包含冗余量的像素信的全部计数值为止。

そして、強制的にカウントを冗長分を含めた画素信のフルカウント値までカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS