「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 465 466 次へ>

无线通信设备可包括双工器(或多工器),允许使用同一天线在不同的频带中同时发送和接收,同时确保无线收发器发送的相对高功率发送信不会淹没无线收发器所接收的相对低功率接收信

無線通信装置は、同じアンテナを使用して異なる周波数帯域で同時の送受信を可能にしつつ、無線トランシーバにより送信される比較的高電力の送信信が無線トランシーバにより受信される比較的低電力の受信信を圧倒しないことを確保するため、デュプレクサ(又はマルチプレクサ)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于序列 [-b,+a,+b,+a]来说,其中 a和 b为互补序列,盖代码可以被表示为 [-1,+1,+1,+1],其中 -1可以指示利用了代码 a或 b的二进制互补,或是对应于代码 -a的经调制的信例如相对于对应于代码 +a的经调制的信而言相移了 180°。

例えば、aおよびbが互いに補完シーケンスであるようなシーケンス[−b、+a、+b、+a]に対しては、カバーコードは[−1、+1、+1、+1]であってよく、ここで、−1は、コードaまたはbの2値コンポーネントが利用されることを示す、あるいは、コード−aに対応する変調された信が、例えば、コード+aに対応する変調された信から180度位相シフトされていることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户输入时,PIN可以被客户机加密并传送到服务器。

ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗化して、サーバに送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A和图 6B所示的示例性实施例中,存储在收发机电路 90(或存储器单元512)中的电子设备信息和 /或收发机信息 (例如,来自收发机和电子设备的身份和 /或诊断信息 )借助响应于读取器信 SR的标签信 ST2直接从 RFID标签 500从收发机 10传送至 RF读取器 300。

図6A及び図6Bに示される実施形態において、トランシーバ回路90(またはメモリユニット512)に格納されたエレクトロニクス装置情報及び/またはトランシーバ情報(例えば、トランシーバ及びエレクトロニクス装置からの識別情報及び/または診断情報)は、リーダー信SRに応答するタグ信ST2により、トランシーバ10によってRFIDタグ500からRFリーダー300に直接に通信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

IID测试可以包括根据加密产生的地址规则来计算 IID。

IIDテストは、暗的に生成されたアドレス・ルールにしたがうIIDの計算を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用加密产生的地址来核对该地址的 IID部分。

アドレスのIID部分は、暗的に生成されたアドレスを用いて確認されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

棱镜 255经由由组合棱镜的半透明反射镜表面涂层所构建的半透明反射镜将所接收到的光或 IR信偏转到光电晶体管或二极管 12A的表面,并使来自发射 LED 13A表面的可见光谱或 IR信内的透射光穿过。

プリズム255は、組合せプリズムの半透明鏡表面コーティングによって作られた半透明鏡によって、受信された光またはIR信をフォトトランジスタまたはダイオード12Aの表面に向けて偏向させ、さらに、伝送LED13Aの表面からの、可視スペクトルまたはIR信の範囲内の伝送光を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。

H.264/AVC規格ではエントロピー符化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明实施方式 1的图像编码装置的框图。

【図1】図1は本発明の実施の形態1に係る画像符化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本发明实施方式 1的图像解码装置的功能框图。

【図11】図11は本発明の実施の形態1に係る画像復装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 16是本发明实施方式 1的另一图像编码装置的框图。

【図16】図16は本発明の実施の形態1に係る別の画像符化装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是本发明实施方式 1的编码表选择的说明图。

【図19】図19は本発明の実施の形態1に係る符表選択の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

[23]在 [19]的图像解码装置中,例如上述可变长度解码表生成部当所生成的运动矢量比阈值小时,通过上述生成的运动矢量来修正过去或将来帧的预定范围,按所修正的预定范围内的统计信息的发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度解码表。

項19の画像復装置において、例えば 前記可変長復表生成部は、生成した動きベクトルが閾値よりも小さいときは、過去又は未来フレームの所定範囲を前記生成した動きベクトルにより補正し、補正した所定範囲内における統計情報の生起確率の高い統計情報の順に短い符を割り当てて可変長復表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[43]在 [41]的图像编码装置中,上述可变长度编码表生成部,当生成的运动矢量比阈值小时,通过上述生成的运动矢量修正过去或将来帧的预定范围,按修正后的预定范围内的统计信息的发生概率从高到低的统计信息的顺序,分配短码,生成可变长度编码表。

項41の符化装置において前記可変長符表生成部は、生成した動きベクトルが閾値よりも小さいときは、過去又は未来フレームの所定範囲を前記生成した動きベクトルにより補正し、補正した所定範囲内における統計情報の生起確率の高い統計情報の順に短い符を割り当てて可変長符表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示本发明的图像编码装置的一例的框图。

図1は、本発明に係る画像符化装置の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度编码表生成部 213使用保存在统计信息保存存储器 212中的编码完成宏块(MB)的 MB类型,在恰当的范围内生成 MB类型的直方图,在对初始直方图进行加法运算后,按发生概率高的顺序分配短码,由此生成优选的可变长度编码表。

可変長符表生成部213は、統計情報格納メモリ212に格納されている符化済みマクロブロック(MB)のMBタイプを用いてMBタイプのヒストグラムを適当な範囲で作成し、初期ヒストグラムに加算した後、生起確率が高い順に短い符を割り当てることで、好適な可変長符表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为选择恰当的编码表的方法,举出计算高位 1位和 2位的模式在全部出现模式中所占的比例,如果比例在阈值 A以上则使用编码表 A,如果在阈值 C以上则使用编码表 C,如果在阈值 A以下且在阈值 C以上则用编码表 B等。

適切な符表を選択する方法としては、上位1位と2位のモードが全出現モードに占める割合を計算し、割合が閾値A以上であれば符表Aを用いる、閾値C以下であれば符表Cを用いる、閾値A以下かつ閾値C以上であれば符表Bを用いる、などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度解码表生成部 1103在参照范围内求出统计信息保存存储器 1102中保存的已解码的 MB类型的发生概率,在对初始直方图进行加法运算后,按发生概率高的顺序对有效的 MB类型分配短码,从而生成优选的可变长度解码表。

可変長復表生成部1103は、統計情報格納メモリ1102に格納されている復済みのMBタイプの生起確率を参照範囲内で求め、初期ヒストグラムに加算した後、有効なMBタイプに対して生起確率が高い順に短い符を割り当てることで、好適な可変長復表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。

図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符表を作成した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果统计长度不是足够长,则选择事先定义的可变长度编码表 (S4003)。

もし統計長が十分でなければ、事前に定義された可変長符表を選択する(S4003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。

図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了通过采用参考符进行相关处理的机制;

【図15】図15は、参照シンボル1個を用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是例示典型的便携式电话的拨盘键配置的图。

【図4】典型的な携帯電話のダイヤルキー配置を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式电话 1具有显示器 10、拨盘键 20、处理部 30、存储部 40以及通信部 50。

携帯電話1は、ディスプレイ10、ダイヤルキー20、処理部30、記憶部40および通信部50を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

盘键 20是用于用户对便携式电话 1进行操作的输入键。

ダイヤルキー20は、ユーザが携帯電話1に対して操作を行うための入力キーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示例典型的便携式电话 1的拨盘键配置的图。

図4は、典型的な携帯電話1のダイヤルキー配置を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCC AS 11发送 SDP应答,SDP应答经由局间信令系统来传输。

SCCアプリケーションサーバ11はSDP応答を、相互交換信システムを経由して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立呼叫所需的信令的信令图;

【図4】本発明に係る呼設定をするために要求される信方式 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的动态图像编码装置的变形例的框图。

【図2】図1に示す動画像符化装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出图 4所示的动态图像解码装置的变形例的框图。

【図5】図4に示す動画像復装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图 4所示的动态图像解码装置的变形例的框图。

【図6】図4に示す動画像復装置の変形例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这样的动态图像编码装置100,以下描述各构成部的动作。

このような動画像符化装置100について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,也可以以帧为单位或以块为单位决定 M的值并对其值进行编码。

従って、Mの値をフレーム単位やブロック単位で決定しその値を符化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理器 116使用例如美国专利申请公开公报第 2006/153301所示的方法对 L位的再现图像实施加工处理,将处理后的再现图像存储在帧存储器 114内,以便用作在预测信生成时的参照图像 (步骤 308:图像处理步骤、存储步骤 )。

画像処理器116は、例えば米国特許出願公開公報第2006/153301に示すような手法でLビットの再生画像に加工処理を実施し、処理後の再生画像を予測信生成の際の参照画像として使用するためフレームメモリ114に格納する(ステップ308:画像処理ステップ、格納ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出本发明的伴随位长转换的动态图像解码装置 500的框图。

図4に、本発明によるビット長変換を伴う動画像復装置500のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这样的动态图像解码装置500,以下描述各构成部的动作。

このような動画像復装置500について、以下、各構成部の動作を述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩编码后的数据被输入到输入端子 501(步骤 701:输入步骤 )。

圧縮符化されたデータが入力端子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理器 507使用例如美国专利申请公开公报第 2006/153301所示的方法对 L位的再现图像实施加工处理,将处理后的再现图像存储在帧存储器 508内,以便用作预测信生成时的参照图像 (步骤 707:图像处理步骤、存储步骤 )。

画像処理器507は、例えば米国特許出願公開公報第2006/153301に示すような手法でLビットの再生画像に加工処理を実施し、処理後の再生画像を予測信生成の際の参照画像として使用するためフレームメモリ508に格納する(ステップ707:画像処理ステップ、格納ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态图像编码程序 P100具有: 块分割模块 P101,预测方法决定模块 P102,预测信生成模块 P103,存储模块 P104,减法模块 P105,压缩模块 P106,解压缩模块 P107,相加模块 P108,位长扩展模块 P109,位长缩小模块 P110,图像处理模块 P111以及熵编码模块 P112。

動画像符化プログラムP100は、ブロック分割モジュールP101、予測方法決定モジュールP102、予測信生成モジュールP103、記憶モジュールP104、減算モジュールP105、圧縮モジュールP106、伸張モジュールP107、加算モジュールP108、ビット長拡張モジュールP109、ビット長縮小モジュールP110、画像処理モジュールP111及びエントロピー符化モジュールP112を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图像预测编码程序 P100的各模块的功能与块分割器 103、预测方法决定器 106、预测信生成器 105、帧存储器 114、差分器 104、压缩器 110、解压缩器 111、加法器 112、位长扩展转换器 102、位长缩小转换器 113、图像处理器 116、熵编码器 115的功能相同。

すなわち、画像予測符化プログラムP100の各モジュールの機能は、ブロック分割器103、予測方法決定器106、予測信生成器105、フレームメモリ114、差分器104、圧縮器110、伸張器111、加算器112、ビット長拡張変換器102、ビット長縮小変換器113、画像処理器116、エントロピー符化器115の機能と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23包括图解 MPEG2、H.264AVC和 VC-1编码方法中的用户数据的示例配置的图表。

【図23】MPEG2、H.264 AVC、VC−1の各符化方式におけるユーザデータの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用 Huffman编码来进一步降低所生成的压缩数据量。

ハフマン符化は、発生された圧縮データ量をさらに低減するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出通过时间直接模式的解码的一个例子的图。

【図3】図3は、時間的ダイレクトモードによる復化の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出通过空间直接模式的解码的一个例子的图。

【図4】図4は、空間的ダイレクトモードによる復化の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本实施例 1、2、3中的运动图像解码装置的结构框图。

【図6】図6は、本実施の形態1、2、3における動画像復化装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是本实施例 4中的运动图像解码装置的结构框图。

【図11】図11は、本実施の形態4における動画像復化装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用附图说明实施例 1中的运动图像解码装置的结构。

実施の形態1における動画像復化装置の構成を、図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该运动图像解码装置包括代码串解析部101、预测残差解码部102、图像存储器103、错误判定部104、解码图像数据切换部105、运动补偿部 106、加法运算部 107、宏块类型开关部 108、图像数据置换部 109、运动矢量运算部110、宏块信息保存部 111、信息切换部 112、以及宏块信息置换部 113。

この動画像復化装置は、符列解析部101、予測残差復化部102、ピクチャメモリ103、エラー判定部104、復化画像データ切り替え部105、動き補償部106、加算演算部107、マクロブロックタイプスイッチ部108、画像データ置換部109、動きベクトル演算部110、マクロブロック情報保存部111、情報切り替え部112、及びマクロブロック情報置換部113を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,加法运算部 107,将解码图像数据输出到宏块类型开关部 108。

また、加算演算部107は、復化画像データをマクロブロックタイプスイッチ部108に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于实施例 4的运动图像解码装置的结构,利用图 11进行说明。

実施の形態4における動画像復化装置の構成を、図11を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS