「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 .... 465 466 次へ>

如果针对所有的块都完成了以上的处理,则结束 1帧图像的编码(1614)。

以上の処理をすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の符化は終了する(1614)。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用该附加比特所表示的选择项选择图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表。

当該付加ビットが示す選択肢を用いて、図12、図13、図14に示す可変長符表を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在进行画面间预测时,首先通过画面间预测处理进行运动向量 MV的解码。

なお、画面間予測を行う際には画面間予測処理より先に動きベクトルMVの復化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对帧中的所有块都结束了以上的处理,则 1帧图像的解码结束 (1809)。

以上の処理をフレーム中のすべてのブロックに対して完了すれば、画像1フレーム分の復化が終了する(1809)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与前视图图像分开编码;

【図10C】側面領域からの画像情報がフロントビュー画像とは別に符化される本発明によるストライプのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C示出了允许以更密切地匹配图像和深度格式的方式编码信息的另一表示。

図10Cは、画像及び深さフォーマットとより密接に一致する様式における情報の符化を可能にする他の表現を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些位置值可以编码为相对于固定参考点 (例如与视频图像的左侧相应 )的位置值。

これらの位置値は、(例えばビデオ画像の左側に対応する)固定の基準位置に対する位置値として符化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也有可能使用本文描述的技术编码竖直去遮挡信息。

本明細書において記載される技術を用いて垂直非遮蔽情報を符化することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该深度信息可以借助于坐标或者借助于例如视差信息来编码。

この深さ情報は、例えば、座標によって又は視差情報によって、符化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参考图 55中的流程图描述图 54中的步骤 S2中执行的编码处理。

次に、図55のフローチャートを参照して、図54のステップS2において行われる符化処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 66示出了在将 max_dec_frame_buffering编码到图 65中所示的位置中的情况下 seq_parameter_set_data()的描述格式。

図66は、図65に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符化した場合のseq_parameter_set_data()の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 71示出了在将 max_dec_frame_buffering编码为 SPS单条信息的情况下subset_seq_parameter_set_data()的描述格式。

図71は、SPSの1つの情報としてmax_dec_frame_bufferingを符化した場合のsubset_seq_parameter_set_data()の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 40Mbps的值编码为第一 HRD参数的值和第二 HRD参数的值。

この場合、記録装置501においては、第1のHRD parametersの値、第2のHRD parametersの値としていずれも40Mbpsを表す値が符化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录设备 501中,在任意情形中都将表示 4张的值编码为第一 max_dec_frame_buffering的值和第二 max_dec_frame_buffering的值。

この場合、記録装置501においては、第1のmax_dec_frame_bufferingの値、第2のmax_dec_frame_bufferingの値としていずれも4枚を表す値が符化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也已分别编码了表示 4张、4张和 6张的值作为第一、第二和第三 max_dec_frame_buffering的值。

また、第1、第2、第3のmax_dec_frame_bufferingの値として、それぞれ、4枚、4枚、6枚を表す値が符化されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码器 21将通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出到 H.264/AVC解码器 22和复用器 25。

H.264/AVCエンコーダ21は、符化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t15是开始在短帧 SF0之后输入的短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t15は、ShortフレームSF0の次に入力されたShortフレームSF1のLDPC復結果のデータの出力が開始されたタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在参考图 8所说明的定时上进行码帧的数据的输出和该数据的存储。

例えば、図8を参照して説明したタイミングで各符フレームのデータの出力、データの記憶が行われる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调谐器101接收从 2D/3D流媒体服务器 22发送的流,并对该流解码。

チューナ101は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されるストリームを受信して復するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S16,控制部分 77的 T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的S1是否是“00X”(其中 X是 0或者 1)。

ステップS16において、制御部77は、T2/FEF判別部77Aにおいて、S1復部83により選択されたS1が「00X」(Xは0または1)であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果在步骤 S16判定由 S1解码部分 83选择的 S1是“00X”,则判定 S2是否是“XXX1”(未示出 )。

例えば、S1復部83により選択されたS1が「00X」であるとステップS16において判定された場合、S2が「XXX1」であるか否かが判定される(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要一种在将测距前导码映射到多个 OFDMA符时进行循环移位的方法。

レンジングプリアンブルコードが複数のOFDMAシンボルにマッピングされる時、循環シフトを適用するための方法が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理器还可被配置为将所生成的测距前导码映射到各个 OFDMA符

前記プロセッサーは、生成されたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 11可以通过卡 I/F29来访问存储卡 29A,将 SDRAM27保存的编码数据保存在存储卡 29A中。

制御部11は、カードI/F29を介して、メモリカード29Aにアクセス可能であり、SDRAM27に記憶された符化データをメモリカード29Aに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,基于从遥控器 4或操作部经由操作接受部 64而输入的显示模式的切换指令,当显示模式从 1画面显示模式切换为历史影像显示模式时,第一尺度转换部 42就会通过对输入端子 Input1输入的影像信 (DVI信 )实施分辨率转换处理,来生成表示具有相当于主窗口的显示尺寸的分辨率的显示用的影像的影像数据。

次に、リモコン4または操作部から操作受付部64を介して入力される表示モードの切替指令に基づいて、表示モードが、1画面表示モードから履歴映像表示モードに切替わると、第1スケーリング部42は、入力端子Input1が入力する映像信(DVI信)に、解像度変換処理を施すことによって、メインウィンドウの表示サイズに相当する解像度を有する表示用の映像を表す映像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于从遥控器 4或操作部经由操作接受部 64输入的显示模式的切换指令,当显示模式从历史影像显示模式切换成 1画面显示模式时,第一尺度转换部 42就会通过对输入端子 Input2(HDMI端子 )输入的影像信 (HDMI信 )实施上述的分辨率转换处理,来生成表示具有显示部的分辨率以下的分辨率的显示用的影像的影像数据。

そして、リモコン4または操作部から操作受付部64を介して入力される表示モードの切替指令に基づいて、表示モードが、履歴映像表示モードから1画面表示モードに切替えられると、第1スケーリング部42は、入力端子Input2(HDMI端子)が入力する映像信(HDMI信)に、上述した解像度変換処理を施すことによって、表示部の解像度以下の解像度を有する表示用の映像を表す映像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编码和调制方案。

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符化、変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,TX MIMO处理器 220向 NT个发射机 (TMTR)222a至 222t提供 NT个调制符流。

TX MIMOプロセッサ220は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tに提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的方法,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。

2. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、請求項1に記載のアップリンク信転送方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于利用识别代码使用低频调制编码可见光的实施例的示意图。

図2は、低周波数変調を用いて識別コードを有する可視光を符化するための実施例の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,可以如下文参见图 18所述的进行解码。

例示的な実施形態では、図18を参照して、下記で説明されるように、復は実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,虽然 MS正对 TX帧 #0解码,但同时接收到 TX帧 #1的 PCG。

MSがTXフレーム#0を復している間に、TXフレーム#1のPCGは同時に受信される、ということに留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18描绘了现有技术中用于从接收的符 y中恢复出估计的信息比特 b’的方法1800。

図18は、受信されたシンボルyから、推定された情報ビットb’を回復するための従来技術方法1800を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤1820,还可以去除解码后序列的尾部比特 (例如,如在图 16的步骤 1610所添加的 )。

ステップ1820で、例えば図16のステップ1610で加えられるような、復されたシーケンスのテイルビット、もまた取り除かれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现中,FQI检验的结果可以识别解码是成功还是失败的。

インプリメンテーションでは、FQIチェックの結果は、復を成功または失敗のいずれかとして識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20描绘了根据本发明的每一子段解码方案的示例性实施例。

図20は、本開示にしたがった、サブセグメントあたりの復スキームの例示的な実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

y∑ n可以包括: 例如,从包含的子段 0到子段 n接收的所有业务符

y nは、例えば、包括的に、サブセグメント0からサブセグメントnまでの受信されたすべてのトラヒックシンボルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,则该方法转到步骤 2060,宣告针对该帧的解码不成功。

「いいえ」の場合には、方法は、ステップ2060でフレームについての復は失敗であると宣言するために進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,R-ACKCH 2520可以向 BS发信,以终止前向基本信道 (F-FCH)上的传输。

例示的な実施形態では、R−ACKCH2520は、順方向基本チャネル(F−FCH)上での送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,ACKCH 2510可以向 BS发信,以终止第一前向补充信道 (F-SCH1)上的传输。

例示的な実施形態では、ACKCH2510は、第1の順方向補足チャネル(F−SCH1)上の送信を終了するためにBSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

R-FCH具有每 20毫秒 1536符的速率,还使用调制器 2534将 R-FCH调制到沃尔什函数 W(16,4)2532上。

R−FCHは、20ms当たり1536シンボルのレートを有し、そしてモジュレータ2534を使用して、ウォルシュ関数W(16,4)2532上へと変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,ACKCH 2550可以向 BS发信,以终止第二前向补充信道 (F-SCH2)上的传输。

例示的な実施形態では、ACKCH2550は、第2の順方向補足チャネル(F−SCH2)上の送信を終了するために、BSにシグナリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。

例示的な実施形態では、早期復は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以包括: 例如,从包含的子段 0到子段 n接收的所有业务符

y nは、例えば、包括的に、サブセグメント0からサブセグメントnまでの受信されたすべてのトラヒックシンボルを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MM 330可包括在解调器 320的“前端”中,且可最初执行 PAPR解码。

PAPR MM330は、復調器320の「フロントエンド」の中に含まれることができ、そして最初にPAPR復化を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重发由移动装置 300的解调器 320中的 PAPR MM解码器 330接收,所述解码器可解码包。

再送信は、モバイルデバイス300の復調器320の中のPAPR MMデコーダ330によって受信され、このデコーダは、パケットを復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MM解码器 330也可对旁侧信息执行错误校正以确保适当地解码包。

PAPR MMデコーダ330は、パケットが適切に復されることを保証するように、サイド情報上のエラー訂正を実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

经 PAPR解码包可接着如上文中所描述发送到解调器中的后续块上。

次いで、PAPR復されたパケットは、上記に説明されるように復調器の中の後続のブロックへと送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一信道可包括信道编码器 355、交错器 360及符映射模块 365。

各チャネルは、チャネルエンコーダ355と、インターリーバ360と、シンボルマッピングモジュール365と、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MM编码器 325也可在发射旁侧信息时提供错误校正译码。

PAPR MMエンコーダ325は、サイド情報を送信するときにエラー訂正符化を提供することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 360 361 362 363 364 365 366 367 368 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS