「号」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 号の意味・解説 > 号に関連した中国語例文


「号」を含む例文一覧

該当件数 : 23251



<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 465 466 次へ>

帧 Ft′为未曾由视频编码器 12编码或在经由信道 19发射期间丢失的帧 Ft的近似。

フレームFt’は、ビデオエンコーダ12によって符化されなかったか、またはチャネル19を介した送信中に欠落したフレームFtの近似である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些例子中,帧代换可在经解码的视频流中产生视觉伪影。

フレーム置換は、幾つかの例では復ビデオストリーム中の視覚的アーティファクトを生成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4的实例中,CN 10201761257 AA 说 明 书 11/25页视频解码器 14包括解码单元 50、帧代换单元 52和输出帧缓冲器 54。

図4の例では、ビデオデコーダ14は復ユニット50とフレーム置換ユニット52と出力フレームバッファ54とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“Rizzo”和“XOR-Reed-Solomon”中描述了Reed-Solomon码的变形的FEC解码过程的实例。

リード・ソロモンコードの変形のためのFEC復プロセスの例は、「リゾー」および、「XOR−リード−ソロモン」に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机接收该 FEC编码流,该 FEC编码流可能例如由于丢失或比特翻转而受到损坏。

受信器は、例えば損失あるいはビット反転(bit-flips)により破損されたかもしれないFEC符化ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些优选实施例中,在每个物理层块中最多存在一个与每个段标识符相关联的源块,并且因此可以使用段标识符来唯一地将该符与不同的源块区分开,并且因此在这些情况中,段标识符还被用作为用于区别物理层块中所携带的符的源块标识符。

ある好ましい実施例では、各物理層ブロック内で、各セグメント識別子に関連した高々1つのソースブロックがあり、したがって、セグメント識別子は異なるソースブロックに由来する記の独自の区別のために使用されることが可能で、したがって、これらの場合にはセグメント識別子は物理層ブロック内に伝送された記を区別するためのソースブロック識別子として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,包括第一子块的第一源和 /或修复符集合可以对应于这样一种源块部分,该源块部分可用于对与该源块相关联的视频部分呈现较低分辨率的视频,而包括第二子块的第二源和 /或修复符集合结合一些或全部第一子块一起使用时,可以对与源块相关联的视频部分呈现较高分辨率的视频。

例えば、1番目のサブブロックを備えた1番目のソースおよび/またはリペア記の組は、ソースブロックに関連したビデオの部分の低解像度ビデオを表示するために使用することが出来るソースブロックの部分に対応してもよく、しかし。 2番目のサブブロックを備える2番目のソースおよび/またはリペア記の組は、1番目のサブブロックのいくつか又は全てとともに使用されたときソースブロックと関連したビデオの部分の高解像度ビデオを表示することが可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收机接收到全部或部分低优先级源子块、 FEC修复符的第一子块和高优先级源子块,那么接收机可以尝试使用 FEC修复符的第一子块来恢复高优先级源子块的损坏的部分,然后向媒体播放器发送低优先级源子块的接收的部分和高优先级源子块的恢复的部分。

受信器が高い優先順位のソースサブブロック、FECリペア記の1番目のサブブロック、および低い優先順位のソースサブブロックの部分あるいは全てを受信する場合、受信器はFECリペア記の1番目のサブブロックを使用する高い優先順位のソースサブブロックの破損した部分を回復し、メディアプレイヤーに低い優先順位のソースサブブロックの受信した部分と高い優先順位のソースサブブロックの回復した部分とを送ろうとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在解码器侧,如图 6a所示,可以针对所产生的传输流 210导出解码策略。

デコーダ側において、復化方法は、図6aに示すように、生成されたトランスポート・ストリーム210のために導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

An(j)=在 tdn(jn)对子比特流 n的第 j个访问单元进行解码,其中 n== 0指示基层

An(j)=サブビットストリームnのj番目のアクセスユニットは、tdn(jn)で復化され、そこにおいて、n==0は、基本レイヤーを示す - 中国語 特許翻訳例文集


tdn(jn)可以不同于相同访问单元 An(j)中的至少一个 tdm(jm)

tdn(jn)=サブビットストリームnにおけるj番目の依存表現の復化タイムスタンプ tdn(jn)は、同じアクセスユニットAn(j)における少なくとも1つのtdm(jm)と異なる - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信道通常通过传送或存储顺序或通过附加装置,在信道内提供解码顺序。

さらに、チャネルは、通常、伝送または蓄積順序によって、または、付加装置によってチャネル内で復化順序を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了恢复不同信道或不同存储容器之间的解码顺序,需要附加信息。

異なるチャネルまたは異なる蓄積器との間に復化順序を回復するために付加情報が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了至少基于第一中间图像的第二中间图像的编码的图示,CN 10201762368 AA 说 明 书 4/10页

【図7】第一の中間ピクチャに少なくとも基づいた第二の中間ピクチャの符化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了至少基于第一中间图像的第二中间图像的编码方法的一部分的图示。

【図8】第一の中間ピクチャに少なくとも基づいた第二の中間ピクチャの符化方法の一部を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17为说明与本发明一致的利用十二像素滤波器支持的视频编码器的实例操作的流程图。

【図17】図17は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ符器の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18为说明与本发明一致的利用十二像素滤波器支持的视频解码器的实例操作的流程图。

【図18】図18は、本開示に一致する12ピクセルフィルタサポートを利用するビデオ復器の例示的な動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的流程图。

【図24】図24は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符化するための技法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行编码的技术的另一流程图。

【図25】図25は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を符化するための技法を示す別の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26为说明用于使用预测性译码来对滤波器系数进行解码的技术的流程图。

【図26】図26は、予測コーディングを使用してフィルタ係数を復するための技法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29为可使用预测技术来编码的整数像素滤波器系数阵列的说明性实例。

【図29】図29は、予測技法が符化に使用される整数ピクセルフィルタ係数のアレイの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 13所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频解码器的无线通信装置。

24. 前記装置は、前記ビデオ復器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項13の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵译码包含共同地压缩经量化变换系数的序列的一个或一个以上过程。

エントロピー符化は、量子化された変換係数のシーケンスをまとめて圧縮する1つ以上のプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 16所述的影像解码系统,其特征在于: 所述影像与具有给定规格的块相对应。

19. 前記映像は所定の大きさを有するブロックに対応することを特徴とする、請求項16に記載の映像の復化システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出能够执行本实施方式的图像预测编码方法的程序的框图。

【図15】本実施形態に係る画像予測符化方法を実行することができるプログラムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出能够执行本实施方式的图像预测解码方法的程序的框图。

【図17】本実施形態に係る画像予測復方法を実行することができるプログラムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制逻辑 130将使执行逻辑 120运行指令,和 /或使密钥生成逻辑 122生成一个或多个密码密钥。

制御ロジック130は、実行ロジック120に命令を実行させる、および/または、鍵生成ロジック122に1以上の暗化鍵を生成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 582,由其它系统使用公有密钥所加密的信息可由系统 500接收。

ボックス582で、他のシステムにより公開鍵を用いて暗化された情報をシステム500により受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

将此特定数据添加到通信请求的另外的细节在 2009年 6月 26目提交的美国专利申请 No.12/493,031中被描述,其全部内容通过引用被结合于此。

この特定データを通信リクエストに追加する詳細は、米国特許出願No.12/493,031に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用层数据 410包括报头 (Header)部 401和块编 (BlockNo)部 402、操作代码 (OperationCode)部 403、大小 (Size)部 404以及参数 (Parameter)部 405。

アプリケーション層データ410は、更に、ヘッダ部401、ブロックナンバー(BlockNo)部402、オペレーションコード部403、サイズ部404、パラメータ部405から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理者可以利用公司内秘密密钥 SKA对记录文件 FLA进行解密而使用。

社内管理者は、社内秘密鍵SKAを用いてログファイルFLAを復し使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司外管理者将记录文件 FLB带回企业 Y,可以利用公司外秘密密钥 SKB对记录文件 FLB进行解密而使用。

社外管理者は、ログファイルFLBを企業Yに持ち帰り、社外秘密鍵SKBを用いてログファイルFLB復し使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 9所述的摄影装置,其中,所述摄影装置还具有释放开关,在进行了所述释放开关的操作时,所述记录控制部根据来自所述摄像部的图像信记录静态图像的图像数据,在未进行所述释放开关的操作时,所述记录控制部根据来自所述摄像部的图像信记录动态图像的图像数据。

11. 上記撮影装置は、さらに、レリーズスイッチを有し、上記レリーズスイッチの操作時には、上記記録制御部は、上記撮像部からの画像信に基づいて静止画の画像データを記録し、上記レリーズスイッチの操作がない時には、上記撮像部からの画像信に基づいて動画の画像データを記録することを特徴とする請求項9に記載の撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于硬件实现,这些处理单元可实现在一个或多个专用集成电路(ASIC)、数字信处理器 (DSP)、数字信处理器件 (DSPD)、可编程逻辑器件(PLD)、现场可编程门阵列 (FPGA)、处理器、控制器、微控制器、微处理器、设计成执行本文中所述功能的其他电子单元、或其组合内。

ハードウェアインプリメンテーションのために、処理ユニットは、1つ以上の特定用途向け集積回路(ASIC)、デジタル信プロセッサ(DSP)、デジタル信処理デバイス(DSPD)、プログラマブルロジックデバイス(PLD)、フィールドプログラマブルゲートアレイ(FPGA)、プロセッサ、制御装置、マイクロ制御装置、マイクロプロセッサ、ここで説明した機能を実行するように設計されている他の電子ユニット、あるいはこれらを組み合わせたもの内で実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。

さらに、RCノード105は、無線技術、ならびにその無線技術に適合する変調形式および符化方式を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由平台 510可对各毫微微 AP 5201-5204中的时钟层进行配置 (例如,同步 ),并控制 (例如,触发或发起、终止等 )对无线信 (例如,控制信 )的传播时序的飞行时间 (TOF)测量,所述 TOF测量能够实现对移动装置 (例如,移动装置 430)或具有无线能力的设备 (例如,542)相对于毫微微 AP 5201-5204中的一个或多个的距离的估计。

ルーティング・プラットフォーム510は、フェムトAP5201〜5204それぞれの中のクロック・レイヤを設定、例えば同期させ、1つまたは複数の制御信など、1つまたは複数の無線信の伝搬タイミングの飛行時間(TOF)測定を管理、例えばトリガや開始、終了等、することができ、これはフェムトAP5201〜5204のうちの1つまたは複数からの、移動体装置(例えば移動体430)または無線機能を備える機器(例えば542)の、1つまたは複数の距離を推定できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控组件 1420还可以告知移动装置 1130何时完成了与所下的订单 1415相关联的商业交易。

モニタ・コンポーネント1420は、出された注文1415に関連する商業取引を、移動体装置1130が完了したときに信を送ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于帧间编码的详情,例如在专利文献 1和非专利文献 1中作了记载。

フレーム間符化の詳細については、例えば特許文献1や非特許文献1に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本发明的第 1实施方式涉及的动态图像编码装置的结构的框图。

【図1】本発明の第1実施形態にかかる動画像符化装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出本发明的第 1实施方式涉及的动态图像解码装置的结构的框图。

【図4】本発明の第1実施形態にかかる動画像復装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出本发明的第 2实施方式涉及的动态图像编码装置的结构的框图。

【図9】本発明の第2実施形態にかかる動画像符化装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出本发明的第 2实施方式涉及的动态图像解码装置的结构的框图。

【図11】本発明の第2実施形態にかかる動画像復装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是例示作为本发明的第一实施例实践的 1双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;

【図1】第1の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是例示作为本发明的第二实施例实践的 2双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;

【図6】第2の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#2の構成例を示すブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是例示作为本发明的第三实施例实践的 3双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图;

【図7】第3の実施形態としての双方向無線データ伝送システム#3の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是例示与现有技术例子有关的 4双向无线数据传输系统的示范性配置的方块图。

【図10】従来例に係る双方向無線データ伝送システム#4の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A示出了在无延迟解码的情况下顺序干扰消除 (SIC)的示例的业务干扰消除的方法。

【図9A】遅延復化なしの順次干渉除去(SIC)の例でのトラフィック干渉除去の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,无线发送装置10具有天线 11、数据部 12、编码部 13、发送部 14、移动速度取得部 15、重传控制部 16。

図2に示すように、無線送信装置10は、アンテナ11、データ部12、符化部13、送信部14、移動速度取得部15、再送制御部16を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据部 12根据来自后述的重传控制部 16的通知,向编码部 13提供所生成的数据。

また、データ部12は、後述する再送制御部16からの通知に従って、生成したデータを符化部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 1(a)所示,编码部 13在初次发送时生成包含系统位 S和奇偶校验位 P1的发送分组。

例えば、図12(a)に示すように、符化部13は、初回送信時に、システマチックビットSとパリティビットP1とを含む送信パケットを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 465 466 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS