「各个」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 各个の意味・解説 > 各个に関連した中国語例文


「各个」を含む例文一覧

該当件数 : 1389



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

以下描述处理单元 401至 405中的各个的处理内容示例。

以下に401〜405の各処理部の処理内容例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1的各个组件通过总线 30连接。

画像形成装置1の各コンポーネントは、バス30を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 100的各个组件通过总线 128连接。

コンピュータ100の各コンポーネントは、バス128を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在水平 CCD503的各个传输段,连接有垂直 CCD504。

水平CCD503の各転送段には、垂直CCD504が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20A到图 20F,示出了各个时序的电势关系。

図20に、各タイミングでのポテンシャル関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由控制部 18的 CPU执行本流程图的各个步骤。

本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本流程图的各个步骤由控制部 18的 CPU执行。

本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本流程图的各个步骤由控制部 28的 CPU执行。

本フローチャートの各ステップは、制御部28のCPUにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个辊 37、43、39的外周侧的一部分从开口槽露出。

各ローラ37,43,39の外周側の一部を開口溝から露出させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

[B]、[GB]、[B],...,其中,加括号的符号表示各个元素的 8×8块。

ここで、括弧内の記号は、それぞれの要素の8×8ブロックを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一实施例中,与明文字的各个值关联的各个表示跨越一线性空间,该线性空间具有至少与该明文字的各个值所跨越的线性空间的尺寸一样大的尺寸,或者优选地具有比该明文字的各个值所跨越的线性空间的尺寸大的尺寸。

実施形態では、平文ワードの各値に関連付けられた各表現は、平文ワードの各値が広がる線形空間の次元と少なくとも同様の大きさ、または好ましくは、それより大きい次元を有する線形空間に広がる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图示描述各个方面。

次に、図面を参照しながら様々な態様について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照附图描述各个方面。

ここで図面を参照して様々な態様が説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

请记下各个检查项目的合格标准的数值。

各検査項目の合格する基準の数値を記載して下さい。 - 中国語会話例文集

请在各个小槽中放入对应的数字。

それぞれのセルの中に該当する数字を入れてください。 - 中国語会話例文集

发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。

各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。 - 中国語会話例文集

在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。

当社では部門別原価計算により業績を分析している - 中国語会話例文集

那家公司提供符合各个国家需求的汽车。

その会社は、それぞれの国のニーズに合った車を提供する。 - 中国語会話例文集

要保护各个国家的建筑就需要了解文化。

それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。 - 中国語会話例文集

通过那个方法将各个数值进行连续演算。

その方法によりそれぞれの数値が連続的に演算される。 - 中国語会話例文集

以小组形式对各个实验进行了总结报告。

個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。 - 中国語会話例文集

对于各个国家或地区的志愿者活动我都很关心。

いろんな国や地域にあるボランティアについても関心を持った。 - 中国語会話例文集

救济论的观点在各个宗教中都很重要。

救済論の概念は、それぞれの宗教において重要だ。 - 中国語会話例文集

各个题目有被进一步分割成4个副标题。

それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。 - 中国語会話例文集

北海道各个地方根据地域的不同气候也有很大的不同。

同じ北海道でも、地域によって気候に大きな違いがあります。 - 中国語会話例文集

发挥各个经理的领导力,提高组织的效率。

各マネージャーによるリーダーシップの発揮が組織の効率を高める。 - 中国語会話例文集

促进各个经理之间的交流。

各マネージャー間のコミュニケーションの活性化を促す。 - 中国語会話例文集

在安装各个零件的时候要注意朝向。

それぞれの部品を取り付ける際の向きに注意すること。 - 中国語会話例文集

各个行业都好像出现了库存过多的现象。

様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。 - 中国語会話例文集

各个种类的关税率都记载在实行关税表里。

各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。 - 中国語会話例文集

各个营业部门再确认一遍,把改过的名单发过去。

もう一度各営業に確認し直したリスト送ります。 - 中国語会話例文集

各个部门都要缩减不必要的经费。

それぞれの部門は不必要な経費を縮減しなければならない. - 白水社 中国語辞典

溪水蜿蜒,流向各个村寨。

谷川の水はうねうねと長く伸び,それぞれの村に向かって流れる. - 白水社 中国語辞典

各个工厂都掀起了劳动竞赛的热潮。

それぞれの工場では労働競争のブームを盛り上げた. - 白水社 中国語辞典

国民经济的各个部门,都是相互依赖的。

国民経済のそれぞれの部門は互いに依存し合っている. - 白水社 中国語辞典

为了国家利益,各个政党应当团结起来。

国の利益のために,それぞれの政党は団結すべきである. - 白水社 中国語辞典

根据其格式,包含在剪辑中的各个数据 (各个文件 )的格式有时会不同,并且包含在各个数据中的信息有时也会不同。

そのフォーマットによって、クリップに含まれる各データ(各ファイル)のフォーマットが異なる場合もあるし、各データに含まれる情報が異なる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 98是用于说明实施例 4的交织处理的图,(A)是表示交织前的各个信道的数据的排列,(B)是表示交织后的各个信道的数据的排列,(C)是表示进行稀疏处理后的各个信道的数据的排列的图;

【図98】実施例4のインターリーブ処理の説明に供する図であり、(A)はインターリーブ前の各チャネルのデータの並びを示し、(B)はインターリーブ後の各チャネルのデータの並びを示し、(C)は間引き後の各チャネルのデータの並びを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

能够同时实行将来自各个像素的信号电荷向垂直 CCD50传输的动作,将在垂直CCD50中从各个像素注入的信号电荷依次传输至水平 CCD60,将该各个信号电荷向图 1中朝左的方向依次传输后输出。

各画素から信号電荷を垂直CCD50に転送する動作は同時に行うことができ、垂直CCD50において各画素から注入された信号電荷は、水平CCD60まで順次転送され、この各信号電荷は、水平CCD60中を左方向に順次転送されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,实行第二个循环的摄像动作,将由此得到的各个信号电荷向 CCD存储器 30的各个传输段注入,将增加有积蓄了的电荷 (信号电荷 )的积分信号电荷再在 CCD存储器 30的各个传输段重新积蓄 (积蓄步骤 )。

次に、2サイクル目の撮像動作を行い、ここで得られた各信号電荷を、CCDメモリ30の各転送段に注入し、蓄積されていた電荷(信号電荷)に加算された積分信号電荷を改めてCCDメモリ30の各転送段で新たに蓄積する(蓄積ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,该行块包括: 与层级编号 1的各个成分的一行相对应的系数、与层级编号 2的各个成分的两行相对应的系数、以及与层级编号 3的各个成分的四行相对应的系数。

図5に示されるように、ラインブロックは、階層番号1の各成分の1ライン分の係数、階層番号2の各成分の2ライン分の係数、並びに、階層番号3の各成分の4ライン分の係数により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。

上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统控制器 110通过控制各个电路来决定操作模式和参数。

システムコントローラで110は、各回路を制御して動作モードやパラメータを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3(a)中,301是声音帧号码,311到 313表示各个声音帧。

図3(a)においては、301は、音声フレーム番号であり、311ないし313は、それぞれ音声フレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3(b)中,321是图像帧号码,331到 333表示各个图像帧。

図3(b)においては、321は、画像フレーム番号であり、331ないし333は、それぞれ画像フレームを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅描述与在本公开中所描述的各个概念相关的功能。

本開示にわたって説明されている多様な概念に関する機能のみが説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存储。

この場合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个 VOBU信息具有 VOBU的再生时间长 (Duration)和 VOBU的数据大小 (Size)。

個々のVOBU情報は、VOBUの再生時間長(Duration)とVOBUのデータサイズ(Size)とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为检测对应点的结果,获得对应于各个特征点 33的对应点 34的坐标值 (Xi、Yi)。

対応点検出の結果、各特徴点33に対応する対応点34の座標値(Xi、Yi)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出的用户选择屏幕 610包括用于各个用户 ID的按钮。

同図に示されるユーザ選択画面610には、ユーザIDごとにボタンが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS