意味 | 例文 |
「同时」を含む例文一覧
該当件数 : 1503件
例如,能够将经由垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b同时传送的像素信号同时处理。
例えば、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bを介して同時に伝送された画素信号を同時に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,可以同时地或者部分同时地执行两个或更多个连续示出的框。
また、連続して示される2つ以上のブロックは、同時にまたは部分的に同時に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在通信系统 1000中,在接收设备 200中同时(大约同时 )再现发送数据。
上記により、通信システム1000では、各受信装置200において同時に(略同時に)送信データが再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,应用 128可适于同时支持多个连接。
更にアプリケーション128は、同時に複数の接続をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,SCS 122也能够配置用于实现个人认证功能。
また、SCS122は、個人認証を行う機能を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,手持设备2也能配置为没有浏览器 202。
尚、携帯端末装置2は、このブラウザ202を有さなくても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在输送路上,三张原稿 A1~ A3同时被输送。
つまり、搬送路上では3枚の原稿A1〜A3が同時に搬送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,“toLine”为打印数据被移动到的行。
一方、「ツウライン」は、そこに印刷データが移動されるラインである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了 MFP的同时扫描处理的序列的流程图。
【図5】MFPの同時読取処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 3所示的显示画面示例,进行说明。
図3に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式可与实施方式 1同时实施。
本実施形態は、第1の実施形態と同時に実施可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 6所示的显示画面示例,进行说明。
図6に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 8所示的显示画面示例,进行说明。
図8に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 10所示的显示画面示例,进行说明。
図10に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时参照图 12所示的显示画面示例,进行说明。
図12に示す表示画面例も参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影者确认 LCD面板 105的显示的同时进行构图。
撮影者は、LCDパネル105の表示を確認しながら構図決めを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在技术发展的同时,手机的功能也增加了。
技術の発展と共に、携帯電話の機能が増えました。 - 中国語会話例文集
从比萨斜塔同时扔下两个大小不同的金属球。
ピサの斜塔から大小二つの金属の玉を同時に落とす。 - 中国語会話例文集
在签订信用合同时必须认真阅读合同内容。
クレジット契約を結ぶときは、契約を入念に読むべきだ。 - 中国語会話例文集
在得到那座大楼的同时也产生了一些附加费用。
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。 - 中国語会話例文集
我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。 - 中国語会話例文集
虽然你看起来很忙,但是还是请你在注意健康的同时努力工作。
忙しそうだけど、健康に気を付けて頑張ってください。 - 中国語会話例文集
这个特质是优点同时也是缺点。
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。 - 中国語会話例文集
理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。
理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。 - 中国語会話例文集
在请求项目的同时,修正了请求号码。
請求項目に伴い、請求番号を修正致しました。 - 中国語会話例文集
这一部分对我来说非常重要,同时也很难。
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。 - 中国語会話例文集
如果需要的话,请同时通知其他相关的机关。
必要であれば他の該当の機関にも通知しなさい。 - 中国語会話例文集
一个人类不可能同时做两件不同的事。
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。 - 中国語会話例文集
计划在一个可以同时住下200人的酒店里召开国际会议。
200人が泊まれるホテルで国際会議は開かれる予定だ。 - 中国語会話例文集
这个状况下必须要同时理解数学和物理。
この場合私は数学と物理を同時に理解しなければならない。 - 中国語会話例文集
典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。
式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。 - 中国語会話例文集
对于那件事我感到开心的同时也觉得有些寂寞。
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。 - 中国語会話例文集
我们必须同时有效率地开展这些。
私たちはこれらを同時に効率よく進めなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
妹妹因同时感染两种病毒而经受痛苦。
妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
这星期的周二会同时召开营业会议和说明会。
今週の火曜日に営業会議と同時に説明会を開催します。 - 中国語会話例文集
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。 - 中国語会話例文集
搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。 - 中国語会話例文集
攻击癌症的同时提高身体的整体免疫力。
がんを攻撃するのと同時にからだ全体の免疫力を高くする。 - 中国語会話例文集
观光客增加的同时也出现了各种各样的问题。
観光客が増えている一方で、いろいろな問題が起きている。 - 中国語会話例文集
对她能同时解决几个问题而感到佩服。
彼女の同時に複数の問題に取り組む能力に感心しています。 - 中国語会話例文集
那个数字是根据去年同时期的销售额计算出来的。
その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。 - 中国語会話例文集
给您道歉的同时,会努力防止再次发生。
お詫び申し上げますと共に、再発防止に努めて参ります。 - 中国語会話例文集
发售新产品的同时,现有的模型将打8折。
新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。 - 中国語会話例文集
和那个同时进行,以下的契约书正在公司内部进行检查。
それと並行して、以下の契約書を社内でチェックしています。 - 中国語会話例文集
中央工业和地方工业同时并举。
中央の工業と地方の工業を同時に発展させる. - 白水社 中国語辞典
这两个会不能同时开,得错一下。
この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない. - 白水社 中国語辞典
中央工业和地方工业同时并举。
中央の工業と地方の工業は同時に発展させる. - 白水社 中国語辞典
战伤常常是皮肤和肌肉同时缺损。
戦傷は常に皮膚と筋肉が同時に欠損するものである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |