意味 | 例文 |
「同時」を含む例文一覧
該当件数 : 808件
我一进门,时钟正打八点。
私が門をくぐると同時に,時計はちょうど8時を打った. - 白水社 中国語辞典
例如,能够将经由垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b同时传送的像素信号同时处理。
例えば、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bを介して同時に伝送された画素信号を同時に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,可以同时地或者部分同时地执行两个或更多个连续示出的框。
また、連続して示される2つ以上のブロックは、同時にまたは部分的に同時に実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在通信系统 1000中,在接收设备 200中同时(大约同时 )再现发送数据。
上記により、通信システム1000では、各受信装置200において同時に(略同時に)送信データが再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,MPU 3指示 DSP 10输出直通图像。
また、同時に、DSP10にスルー画像を出力させるよう指令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,应用 128可适于同时支持多个连接。
更にアプリケーション128は、同時に複数の接続をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A示出了用于执行联合的 PIC、OIC和 TIC的方法。
【図14A】同時のPIC、OICおよびTICを行う方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在输送路上,三张原稿 A1~ A3同时被输送。
つまり、搬送路上では3枚の原稿A1〜A3が同時に搬送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了 MFP的同时扫描处理的序列的流程图。
【図5】MFPの同時読取処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式可与实施方式 1同时实施。
本実施形態は、第1の実施形態と同時に実施可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个月的销售额与去年同期相比减少了三分之一。
今月の売り上げは昨年同時期の三分の二に減少した。 - 中国語会話例文集
从比萨斜塔同时扔下两个大小不同的金属球。
ピサの斜塔から大小二つの金属の玉を同時に落とす。 - 中国語会話例文集
我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。 - 中国語会話例文集
这个特质是优点同时也是缺点。
この特質は長所であると同時に欠点でもあります。 - 中国語会話例文集
一个人类不可能同时做两件不同的事。
一人の人間が物事を同時にふたつ行うことは不可能だ。 - 中国語会話例文集
这个状况下必须要同时理解数学和物理。
この場合私は数学と物理を同時に理解しなければならない。 - 中国語会話例文集
典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。
式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。 - 中国語会話例文集
我们必须同时有效率地开展这些。
私たちはこれらを同時に効率よく進めなくてはなりません。 - 中国語会話例文集
这星期的周二会同时召开营业会议和说明会。
今週の火曜日に営業会議と同時に説明会を開催します。 - 中国語会話例文集
他的作品定位于传统性和同时代性的夹缝中。
彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。 - 中国語会話例文集
搏动性耳鸣是指与脉搏同时听到的声音。
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。 - 中国語会話例文集
攻击癌症的同时提高身体的整体免疫力。
がんを攻撃するのと同時にからだ全体の免疫力を高くする。 - 中国語会話例文集
对她能同时解决几个问题而感到佩服。
彼女の同時に複数の問題に取り組む能力に感心しています。 - 中国語会話例文集
发售新产品的同时,现有的模型将打8折。
新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。 - 中国語会話例文集
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。 - 中国語会話例文集
中央工业和地方工业同时并举。
中央の工業と地方の工業を同時に発展させる. - 白水社 中国語辞典
这两个会不能同时开,得错一下。
この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない. - 白水社 中国語辞典
当代文学
当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.) - 白水社 中国語辞典
中央工业和地方工业同时并举。
中央の工業と地方の工業は同時に発展させる. - 白水社 中国語辞典
顾了公又顾了自家。
公のことを考慮したうえ同時に自分のことをも考慮に入れた. - 白水社 中国語辞典
既要开快车,又要保证质量。
仕事の速度を高め,同時に質も保証しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们的理论还不能够和实践相平行。
我々の理論はまだ実践と同時に進めることができない. - 白水社 中国語辞典
战伤常常是皮肤和肌肉同时缺损。
戦傷は常に皮膚と筋肉が同時に欠損するものである. - 白水社 中国語辞典
使各地区的配套工程同步安排。
各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる. - 白水社 中国語辞典
既注重物质文明,又注重精神文明。
物質文明を重視し,同時に精神文明をも重視する. - 白水社 中国語辞典
你刚走,他就来了,和你先后脚儿。
君が行ったと思うと,彼がやって来て,きみとほとんど同時であった. - 白水社 中国語辞典
一身两头((成語))
1人が同時に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない]. - 白水社 中国語辞典
电影招待会
映画を上映すると同時に簡素な酒食を準備したレセプション. - 白水社 中国語辞典
中央工业和地方工业同时并举。
中央工業と地方工業を同時並行して推進する. - 白水社 中国語辞典
CCD图像传感器 59是一维传感器,一次可以处理一行。
CCDイメージセンサ59は1次元のセンサであり、1ライン分を同時に処理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,至少同组内的 LED芯片 71同时开启和关闭。
これにより少なくともこのグループ内のLEDチップ71は、同時に点灯および消灯を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。
このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,该 4个用户的 PHICH以不同的 3个被同时传输。
言い換えれば、この4ユーザ分のPHICHは異なる3つの周波数で同時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时地,每一个节点 -B 204a、204b也传送 CRC结果至该 WTRU 202(步骤 256)。
同時に、各ノードB2041、204bは、そのCRC結果をWTRU202に対しても送付する(ステップ256)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,在网络 A内,设备 A-2正定向地向设备 A-1进行发送。
同時に、ネットワークAではデバイスA−2がデバイスA−1へ指向性送信を行なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。
UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,关联的描述 3a与照片 4a并行 (即同时 )显示。
換言すると、関連付けられた説明3aは、並列に、すなわちフォト4aと同時に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22示出实施例 3中同时选择多个外部测距区域的情况。
【図22】実施例3において、外部測距エリアを複数同時に選択する場合の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
可循序或并行地执行频率和时序的联合最大似然 (Joint Max Likelihood)。
周波数とタイミングとの同時最尤度(Joint Max Likelihood)は連続的にまたは並列に実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时分复用的情况下,因为时分地执行传输和接收的分开,所以不能实现“双向通信的同时性”,即,其中同时执行从第一通信设备 100X到第二通信设备 200X的信号传输以及从第二通信设备 200X到第一通信设备 100X的信号传输的“单核心同时双向传输”。 单核心同时双向传输通过频分复用实现。
時分割多重の場合、送信と受信の分離を時分割で行なうので、第1通信装置100Xから第2通信装置200Xへの信号伝送と第2通信装置200Xから第1通信装置100Xへの信号伝送を同時に行なう「双方向通信の同時性(一芯同時双方向伝送)」は実現されず、一芯同時双方向伝送は、周波数分割多重で実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |