「名」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 名の意味・解説 > 名に関連した中国語例文


「名」を含む例文一覧

該当件数 : 4102



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 82 83 次へ>

当用户按下图 7中的文档改变按钮701时,图 8中的文档输入窗口显现。

図7において、701は文書変更ボタンである。 文書変更ボタン701が押されると、図8の文書入力画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管仅示出了一个签生成器 (即,签生成器 156),但监测地 152可以包括多个签生成器,各签生成器可以可通信地连接到广播信息调谐器 120中的一个上。

1つの署ジェネレータ(すなわち、署ジェネレータ156)が示されているが、監視サイト152は、放送情報チューナ120のうちの1つに通信可能にそれぞれ結合された複数の署ジェネレータを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此时发送的打印数据中,作为附加信息包括制作标题页时显示的利用者姓、打印的文件、发送 PC、发送 PC的 IP地址等。

この時送信される印刷データには、バナーページの作成時に表示される利用者、印刷される文書(ファイル)、送信PC、送信PCのIPアドレスなどが付加情報として含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示称是将被显示以代表翻译和复印小程序 21c的字符串。

表示は、翻訳コピーウィジェット21cの前の表示用の文字列である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之所以推导出该签是有效的,是因为签应确保其唯一性。

は一意性を保証するはずであるためこれは有効であると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5位数字和扩展“.mpls”组合而成的称被设置给每个 PlayList文件。

各PlayListファイルには、5桁の数字と拡張子「.mpls」を組み合わせた前が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

5位数字和扩展“.clpi”组合而成的称被设置给每个 Clip信息文件。

各Clip Informationファイルには、5桁の数字と拡張子「.clpi」を組み合わせた前が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

嗯,那种莫其妙的活动居然还真聚集了很多著的富豪呢。

よくまあ、そんな得体の知れないイベントに、だたる富豪が集まったものね。 - 中国語会話例文集

他不光是一探险家还是世界知的皮划艇选手。

彼は探検家であるのみならず、世界的に有なカヤックの漕ぎ手でもある。 - 中国語会話例文集

可以教教我这些人各自的字在日语片假中是怎么读的吗?

私にそれぞれの人の前を、カタカナでどう読むか教えてくれませんか? - 中国語会話例文集


我厌倦了他总是在谈话时“拽人”攀龙附凤的样子。

彼が有人のを挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。 - 中国語会話例文集

背书支票指的是,在支票背面签上自己的姓

小切手に署するということは、チェックの裏側に自分の前のサインをするということだ。 - 中国語会話例文集

山顶上冒烟这种生动的景象,真是无愧于日本百大山称号的秀峰。

山頂から噴煙を上げるダイナミックな姿は日本百山のに恥じない秀峰です。 - 中国語会話例文集

众人一起签字,有的人更在签册上写了自己的意见。

多くの人は一緒に署したが,ある人はその上署簿に自分の意見を書いた. - 白水社 中国語辞典

由几个著人士具保,他才被释放出来。

数人の有人が連で保証人になったお陰で,彼は釈放された. - 白水社 中国語辞典

领属关系

((語法))(修飾語となる詞・代詞と被修飾語となる詞の間の)従属関係. - 白水社 中国語辞典

性是词、代词、形容词、冠词的词形所具有的一种文法范畴。

性とは詞・代詞・形容詞・冠詞の語形が備えている文法範疇である. - 白水社 中国語辞典

我叫谁的字谁就站出来。

私が(誰かの前を呼んだら,その誰かが前に出よ→)前を呼ばれた人は前に出なさい. - 白水社 中国語辞典

XXX.PL(“XXX”可变,扩展“PL”固定 )

XXX.PL(「XXX」は可変、拡張子「PL」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

XXX.PROG(“XXX”可变,扩展“PROG”固定 )

XXX.PROG(「XXX」は可変、拡張子「PROG」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

YYY.VOB(“YYY”可变,扩展“VOB”固定 )

YYY.VOB(「YYY」は可変、拡張子「VOB」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

YYY.VOBI(“YYY”可变,扩展“VOBI”固定 )

YYY.VOBI(「YYY」は可変、拡張子「VOBI」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

ZZZ.PNG(“ZZZ”可变,扩展“PNG”固定 )

ZZZ.PNG(「ZZZ」は可変、拡張子「PNG」は固定) - 中国語 特許翻訳例文集

OCR业务和翻译业务的提供商称是 OCR服务器 50和翻译服务器 60的操作者的称。

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の前を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 123的下方的区域 125,作为与作为文件的“ccc.jpg”附加了关联的运动图像的文件而显示“ccc.mpg”。

領域123の下方の領域125は、ファイルとして「ccc.jpg」に関連付けられた動画像のファイルとして「ccc.mpg」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是基于音频流或音频块生成签的示例性签生成系统的框图。

【図15】音声ストリーム又は音声ブロックに基づいて署を生成するための例示的な署生成システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以将被监测签传送给中心数据收集设备,用于与一个或更多个基准签进行比较。

次に、被監視署は、1つ又は複数の基準署と比較するために中央データ収集機構に送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基准签与诸如歌曲标题、电影标题等的媒体标识信息一起存储在存储器中。

各基準署は、たとえば曲や映画などのメディア識別情報と共にメモリに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果监测速率是基准速率的25%,则各连续被监测签将对应于每第四个基准签

たとえば、監視レートが参照レートの25%の場合、連続した被監視署はそれぞれ、4つごとの基準署に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,可以将基准签传送到监测地 102并与监测地 102处的被监测签进行比较。

別の例では、基準署は、監視サイト102に送られ、監視サイト102で被監視署と比較されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管图 1中示出了一个基准签生成器,但是在基准地 104中可以使用多个基准签生成器。

図1には1つの基準署ジェネレータが示されているが、基準サイト104で複数の基準署ジェネレータが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 130可以被配置成通过网络 108接收被监测签和基准签

レシーバ130は、ネットワーク108を介して被監視署と基準署を受信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 130可通信地连接到存储器 134并被配置成将被监测签和基准签存储在存储器 134中。

レシーバ130は、メモリ134に通信可能に結合され、被監視署と基準署をそこに記憶するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 130被配置成从网络 108接收被监测签并将被监测签存储在存储器134中。

レシーバ130は、ネットワーク108から被監視署を受信し、その被監視署をメモリ134に記憶するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,签生成过程 200首先捕获要由签表征的音频块 (框 202)。

図2に示されたように、署生成プロセス200は、最初に、署によって特徴付ける音声ブロックを取り込む(ブロック202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定了签 (框 212)之后,过程 200循环进行 (框 214)并捕获附加音频 (框 202),以得到附加签

が決定された(ブロック212)後で、プロセス200は、繰り返し(ブロック214)、追加の音声を取り込んで(ブロック202)、追加の署を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面描述了签技术,其可以用来确定表示捕获的音频的一部分的签

以上、取り込まれた音声の一部分を表す署を決定するために実行される場合がある署方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后查询包含基准签的数据库 (框 1304),以标识数据库中具有最接近匹配的签

次に、基準署を含むデータベースに照会して(ブロック1304)、最も近い一致を有するデータベース内の署を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在与匹配的基准签相关联的节目和未知签之间进行关联 (框 1306)。

次に、一致した基準署と関連付けられた番組と未知の署との間の関連付けが行われる(ブロック1306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,过程1300可以之后确定被监测签和基准签之间的偏差(框1308)。

次に、必要に応じて、プロセス1300は、被監視署と基準署の間のオフセットを設定してもよい(ブロック1308)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是用于生成数字频谱签的示例性签生成系统 1500的框图。

図15は、デジタルスペクトル署を生成するための例示的な署生成システム1500のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器 1514对从比较器 1512得到的值进行运算,以针对各中间值生成一个签位。

決定器1514は、比較器1512から得られた値を処理して各中間値ごとに1つの署ビットを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是用于比较数字频谱签的示例性签比较系统 1600的框图。

図16は、デジタルスペクトル署を比較するための例示的な署比較システム1600のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1606和汉明距离滤波器 1608可以被配置成利用汉明距离将基准签与被监测签进行比较。

比較器1606とハミング距離フィルタ1608は、ハミング距離を使用して基準署を被監視署と比較するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果已知的 PDN-GW称为“PDN-GW1.operator.de”,则用以发现 ePDG地址的 DNS称可以是“ePDG.PDN-GW1.operator.de”。

例えば、既知のPDN−GWは「PDN−GW1.operator.de」であれば、ePDGアドレスを発見するためのDNSは「ePDG.PDN−GW1.operator.de」となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例子中,分配了动作中、模式、状态、张数、份数、剩余张数、时间 (分钟 )、用户、文件的项目栏。

この例では、動作中、モード、状態、枚数、部数、残枚数、時間(分)、ユーザー、ファイルの項目欄が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0012’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户‘□□×○’、文件‘cdefgab’。

ジョブID=「0012」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー「□△×○」、ファイル「cdefgab」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0014’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 10、份数=40、剩余张数= 400、时间 (分钟 )= 7、用户‘○×□□’、文件‘efgabcd’。

ジョブID=「0014」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=10、部数=40、残枚数=400、時間(分)=7、ユーザー「○×□△」、ファイル「efgabcd」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0016’的复印模式,显示了状态=可输出、张数= 20、份数=40、剩余张数= 800、时间 (分钟 )= 7、用户‘×□○□’、文件‘gabcdef’。

ジョブID=「0016」のコピーモードに対して、状態=出力可、枚数=20、部数=40、残枚数=800、時間(分)=7、ユーザー「×□○△」、ファイル「gabcdef」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0017’的复印模式,显示了状态=用纸预约、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户‘□○□×’、文件‘gbcdefga’。

ジョブID=「0017」のコピーモードに対して、状態=用紙予約、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー「△○□×」、ファイル「gbcdefga」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS