「名」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 名の意味・解説 > 名に関連した中国語例文


「名」を含む例文一覧

該当件数 : 4102



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 82 83 次へ>

形容词“华丽”的“华”是从词的“华”(花)孳乳出来的。

形容詞「華麗である」の「華」は詞「華(花)」から派生してきたものである. - 白水社 中国語辞典

这样,例如能够优先显示在装置、路径中包含认证信息中所包含的文字列 (例如用户等 )的收纳目的地。

このようにすれば、例えば認証情報に含まれる文字列(例えばユーザなど)を装置、パスに含む格納手段を優先して表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能发现被监测签与基准签匹配,并且与匹配基准签相应的已知程序可以标识为在监测地出现过的程序。

基準署と一致する被監視署が見つかる場合があり、また一致基準署に対応する既知の番組が、監視サイトで提示された番組として識別される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在中心数据收集设备处接收到被监测签时,将被监测签与一个或更多个基准签相比较,直到找到匹配为止。

被監視署を中央データ収集機構で受け取ったとき、被監視署は、一致が見つかるまで1つ又は複数の基準署と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准签生成器 122和发射器 124可以可通信地连接到存储器 126以将基准签存储在存储器 126中和 /或从存储器 126检索存储的基准签

基準署ジェネレータ122とトランスミッタ124は、基準署を記憶しかつ/又は記憶された基準署を取り出すためにメモリ126に通信可能に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后基准签生成器 122可以基于该音频信息生成多个基准签 (例如,利用下面更详细描述的处理 )并在存储器 126中存储所述基准签

その場合、基準署ジェネレータ122は、音声情報に基づいて複数の基準署(たとえば、後でより詳しく説明する処理を使用して)を生成し、基準署をメモリ126に記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,示例性签生成系统 1500可以用于基于上述的对音频块进行加窗、变换、特征化以及比较来生成被监测签和 /或基准签

詳細には、この例示的な署生成システム1500を使用して、前述のような音声ブロックのウィンドウ処理、変換、特徴付け、比較に基づいて被監視署及び/又は基準署を生成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,示例性签生成系统 1500可以用于实现图 1A的签生成器 114和 122或者图 1B的签生成器 156和 158。

たとえば、例示的な署生成システム1500を使用して、図1Aの署ジェネレータ114及び122と図1Bの署ジェネレータ156及び158を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被监测签接收器 1602可以被配置成通过网络 108(图 1)获取被监测签并将被监测签传送给比较器 1606。

被監視署レシーバ1602は、ネットワーク108(図1)を介して被監視署を取得し、被監視署を比較器1606に通信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准签接收器 1604可以被配置成从存储器 134(图 1A和 1B)获取基准签并将基准签传送给比较器 1606。

基準署レシーバ1604は、メモリ134(図1Aと図1B)から基準署を取得し、基準署を比較器1606に通信するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


当解码 ECI消息时,对签506进行检验,并且如果该签匹配于在存储器或高速缓冲存储器中存储的 SecParam消息的签,则该签是有效的。

ECIメッセージがデコードされると、署506はチェックされて、メモリまたはキャッシュに保存されているセクタ・パラメータ・メッセージの署と一致する場合には、有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,可以将绘制方法的称设定为图案称。 可以通过给在预览屏幕 PD上显示的绘制方法设定称来记录绘制方法。

図7において、パターンとして描画方法の称を設定でき、プレビュー画面PDに表示された描画方法に称を設定して登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该窗口控制对话框 26A基于登记在窗口控制表 24A的各行的“称”中的称,在“一览显示”中一览显示由服务器装置 10启动着的窗口称。

このウィンドウ制御ダイアログ26Aは、ウィンドウ制御テーブル24Aの各行の「前」に登録されている前に基づいて、「リスト一覧」にサーバ装置10で起動しているウィンドウの前を一覧表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,处理部 430提取包含在称设定请求中的称,并且提取包含在称设定请求中的地址。

具体的には、処理部430は、称設定要求に含まれる称を抽出するとともに、称設定要求に含まれるアドレスを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部430当设定了公用服务器称时,通过本地通信部410向本地再现装置300发送表示已完成公用服务器称的设定的称设定完成通知。

処理部430は、パブリックサーバを設定すると、パブリックサーバの設定が完了したことを示す称設定完了通知を、ローカル通信部410を介してローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5位数字和扩展“.m2ts”组合而成的称或者 5位数字和扩展“.ilvt”组合而成的称被设置给每个流文件。

各ストリームファイルには、5桁の数字と拡張子「.m2ts」を組み合わせた前、もしくは、5桁の数字と拡張子「.ilvt」を組み合わせた前が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在文档文本框 602中未指定字符串,则还可以通过将用户按下开始键 304时的年月日时分秒连成一串作为文档,来自动指派唯一称。

文書テキストボックス602に文字列の指定が無い場合は、スタートキー304が押された年月日、時分秒を文字列として連結したものを文書とするなど、固有の称を自動的に付与しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电动移动体 50通过将识别信息 IDev、管理号 M1和数字签σ1输入使用征税服务器 20的公共密钥 pkt的签验证算法 Ver来验证签

例えば、電動移動体50は課税サーバ20の公開鍵pktを利用する署検証アルゴリズムVerに識別番号IDev、管理番号M1、電子署σ1を入力して署検証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,征税服务器 20通过将充电开始请求 m1和数字签σ2输入使用电动移动体 50的公共密钥 pk1的签验证算法 Ver来验证签

例えば、課税サーバ20は、電動移動体50の公開鍵pk1を利用する署検証アルゴリズムVerに充電開始要求m1、及び電子署σ2を入力して署検証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电动移动体 50通过将完成通知 M3和数字签σ5输入使用征税服务器 20的公共密钥 pkt的签验证算法 Ver来验证签

例えば、電動移動体50は、課税サーバ20の公開鍵pktを利用する署検証アルゴリズムVerに完了通知M3、及び電子署σ5を入力して署検証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,配电板 52通过将识别信息 IDc、管理号 M1和数字签σ1输入使用征税服务器 20的公共密钥 pkt的签验证算法 Ver来验证签

例えば、配電盤52は、課税サーバ20の公開鍵pktを利用する署検証アルゴリズムVerに識別番号IDc、管理番号M1、電子署σ1を入力して署検証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,征税服务器 20通过将充电开始请求 m1和数字签σ2输入使用配电板 52的公共密钥 pk1的签验证算法 Ver来验证签

例えば、課税サーバ20は、配電盤52の公開鍵pk1を利用する署検証アルゴリズムVerに充電開始要求m1、及び電子署σ2を入力して署検証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,配电板 52通过将完成通知 M3和数字签σ5输入使用征税服务器 20的公共密钥 pkt的签验证算法 Ver来验证签

例えば、配電盤52は、課税サーバ20の公開鍵pktを利用する署検証アルゴリズムVerに完了通知M3、及び電子署σ5を入力して署検証を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,当按下称按键 401时,显示事件启动处理流程称输入画面 (未示出 ),并且可以设置要生成的事件启动处理流程的称。

図4において、称キー401を押下すると、イベント起動処理フローの称入力画面(図示省略)が表示され、作成するイベント起動処理フローの称を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里作为收件方登录并不限于用户输入全,有时候也输入用户自身可以识别的称、例如只输入字或输入绰号。

ここで宛先登録としてはユーザがフルネームを入力するとは限らず、ユーザ自身が識別可能な称、例えばファーストネームのみを入力したりニックネームを入力したりすることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

音乐数据库 42是将 MP3等的音乐文件的文件、其曲、和按照图 5的分配关系使其曲数值化后的数值数据相互关联起来进行了登录的数据库。

音楽データベース42は、MP3等の音楽ファイルのファイルと、その曲と、その曲を図5の割当関係に従って数値化した数値データとを相互に関連づけて登録したデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 6中,有作为收件方登录只输入字“Mami(真美 )”的行,即便在这种情况下,处理部 30也将使收件方登录“Mami”经过数值化的数值数据“6264”和、收件方登录“Mami”以及邮件地址“mami33@abc.co.jp”相互关联起来。

例えば、図6においても、宛先登録としてファーストネーム「Mami」のみが入力されているラインがあり、このような場合であっても、処理部30は宛先登録「Mami」を数値化した数値データ「6264」と、宛先登録「Mami」およびメールアドレス「mami33@abc.co.jp」とを相互に関連づけている。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩略图是用于识别静止图像 85或运动图像87的识别信息,附加了与所对应的静止图像 85或运动图像 87的文件仅扩展不同的文件

サムネイルは、静止画像85または動画像87を識別するための識別情報であり、対応する静止画像85または動画像87のファイルと拡張子のみが異なるファイルが付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入单元 230,适于接收要签的消息 m; 以及输出单元 240,适于发送数字签σ。

電子署ユニット210は、署するべきメッセージmを受信するように適合された入力ユニット230及び電子署σを送信するように適合された出力ユニット240を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用者对称输入画面 W4内的软键盘进行输入,用假、汉字、字母等进行用于添加工作流称的输入 (步骤 #A5)。

例えば、使用者は、称入力画面W4内のソフトキーボードを入力し、かな、漢字、アルファベット等でワークフローの称を付ける入力を行っていく(ステップ♯5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其,根据文件的扩展 (例如,* .mts)也能够判别是运动图像文件还是其他种类的文件。

特にファイルの拡張子(例えば、*.mts)によって動画ファイルであるか、その他の種類のファイルであるかを判別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用于 OCR服务和翻译服务的提供商称指示操作 OCR服务器 50和翻译服务器 60的商家。

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の前を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准信号生成器 158被配置成基于音频流生成基准签

基準署ジェネレータ158は、基準音声ストリームに基づいて基準署を生成するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,移动装置 115可指定 HA/LMA装置的 ID/称,例如“服务 .域”。

例えば、モバイル・デバイス115は、例えば、“service.domain−name”のようなHA/LMAデバイスのID/前を指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,希望对“小野千奈美 (字:チナミ (千奈美 )、姓氏:オノ (小野 ))”进行邮件发送的用户输入将收件方登录“Chinami Ono(千奈美小野 )”经过数值化的“2446264666”。

また、”小野千奈美”にメール送信を希望するユーザは、宛先登録「Chinami Ono」を数値化した「2446264666」を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络处理器 111检查在步骤 S907中获取到的文件是否包括具有文件扩展“.cancel”的文件 (S910)。

ステップS907で取得したファイルに、拡張子が「.cancel」のファイルが存在するか判定する(S910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,将不进行签、其权利的一部分或全部受到限制的字节码应用称作“未签 (Un-Signed)应用”。

一方、署がなされず、その権能の一部又は全部が制限されたバイトコードアプリケーションを"Un-Signedアプリケーション"という。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是德国非常受欢迎的主要用一种葡萄酿造的并以其字命的葡萄酒。

これは、ドイツではとても人気のある主に1つのブドウから造られたワインでそのブドウの前を冠したワインだ。 - 中国語会話例文集

可以设想在该错误答案中,关于与正答相同的位置以外,都市或町设定为从所述需要者数据库 225或仪表信息数据库 226随机提取出的都市或町,段号或门牌号设定为随机数。

この誤答において正答と同じ箇所以外については、都市や町は前記需要家データベース225やメータ情報データベース226からランダムに抽出したものを設定し、丁目や番地は乱数値を設定することが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在监测地 102处生成的被监测签表示的音频内容可以通过将被监测签与一个或更多个基准签进行比较直到找到匹配为止来在中心数据收集设备 106处进行标识。

監視サイト102で生成された被監視署によって表わされる音声コンテンツは、中央データ収集機構106において、一致が見つかるまで被監視署を1つ又は複数の基準署と比較することによって識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多于一个基准签的所有描述符都与预定汉明距离阈值以下的汉明距离相关联的情况下,可能需要多于一个的被监测签与可能的匹配基准音频流的各基准签相匹配。

複数の基準署の全ての記述子が、所定のハミング距離しきい値を下回るハミング距離と関連付けられる例では、一致する可能性のある基準音声ストリームのそれぞれの基準署と複数の被監視署を照合しなければならない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性签比较系统 1600包括被监测签接收器 1602、基准签接收器 1604、比较器1606、汉明距离滤波器1608、媒体标识器1610和媒体标识查询表接口1612,如图所示,所有这些都可以可通信地连接。

例示的な署比較システム1600は、被監視署レシーバ1602、基準署レシーバ1604、比較器1606、ハミング距離フィルタ1608、メディア識別器1610及びメディア識別ルックアップ・テーブル・インタフェース1612を含み、これらのすべてが通信可能に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在所述一实施方式中,窗口属性中仅使用称属性,但也可以是图标或图标以及应用程序等,只要对用户判别是那种窗口有作用即可。

また、ウィンドウ属性の中で、前記一実施形態では前属性のみ使用するとしたが、アイコンやアイコン及びアプリケーションなど、ユーザがどんなウィンドウであるかを判別するのに役立つものであれば、何でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

对公用服务器 500的称设定请求是用于在本地服务器 400中对每个公用服务器500设定用于识别公用服务器 500的称并且将所设定的称与公用服务器 500的地址相对应地进行管理的请求。

パブリックサーバ500への称設定要求は、ローカルサーバ400において、パブリックサーバ500を識別する称をパブリックサーバ500ごとに設定するとともに、設定された称と、パブリックサーバ500のアドレスとを対応付けて管理するための要求である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将包含在图 4所示的内容列表 600中的根目录 R、菜单目录 A、B、C、内容称A-1~ A-3、B-1~ B-3、公用服务器称 PS1、PS2、内容称 PS1-1~ PS1-3、PS2-1~ PS2-3统称为内容列表的项目。

なお、図4に示されるコンテンツリスト600に含まれるルートディレクトリR、メニューディレクトリA,B,C、コンテンツA−1〜A−3,B−1〜B−3、パブリックサーバPS1,PS2、コンテンツPS1−1〜PS1−3,PS2−1〜PS2−3を、コンテンツリストの項目と総称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400从所接收到的公用内容列表中提取保存在第一公用服务器 500中的公用内容数据的内容称,将所提取的内容称配置在公用服务器称 PS1的下级层。

具体的には、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストから、第1のパブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツを抽出し、抽出されたコンテンツを、パブリックサーバPS1の下位層に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400从所接收到的公用内容列表中提取保存在第二公用服务器 500中的公用内容数据的内容称,将所提取的内容称配置在公用服务器称 PS2的下级层。

具体的には、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストから、第2のパブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツを抽出し、抽出されたコンテンツを、パブリックサーバPS2の下位層に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400向与位于内容称 PS1-1的上级层的公用服务器称 PS1相对应的第一公用服务器 500发送包含由所接收到的选择项目信息表示的内容称 PS1-1的内容数据获取请求。

具体的には、ローカルサーバ400は、受信された選択項目情報により示されるコンテンツPS1−1を含むコンテンツデータ取得要求を、コンテンツPS1−1の上位層に位置するパブリックサーバPS1に対応する第1のパブリックサーバ500に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在输出的标题页上可以打印利用者的字或利用者 ID、打印指示的文件、信息处理终端的称和分配给终端的 IP地址、以及进行了打印指示的日期等各种信息。

また、出力するバナーページには、利用者の前又は利用者ID、印刷指示された文書、情報処理端末の称及び端末に割振られたIPアドレス、及び印刷指示を行なった日時などの各種情報を印刷ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,功能数据库 43是将执行便携式电话 1上所搭载的功能的文件、其功能、和按照图 5的分配关系使其功能数值化后的数值数据相互关联起来进行了登录的数据库。

また、機能データベース43は、携帯電話1に搭載されている機能を実行するファイルと、その機能と、その機能を図5の割当関係に従って数値化した数値データとを相互に関連づけて登録したデータベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS