意味 | 例文 |
「后」を含む例文一覧
該当件数 : 13917件
我在深刻地反省,并且很后悔。
深く反省し後悔しています。 - 中国語会話例文集
我60岁退休之后已经过了10年。
60歳で退職してもう10年経ちます。 - 中国語会話例文集
我希望你今后也能长寿。
あなたにこれからも長生きして欲しいです。 - 中国語会話例文集
我这个考试结束之后就上班了。
このテストが終わったら仕事です。 - 中国語会話例文集
我这个考试结束之后去上班。
このテストが終わったら仕事に行きます。 - 中国語会話例文集
我以后也不会忘了这个事情的。
これからもこのことは忘れない。 - 中国語会話例文集
我以后也不会忘了这个事情的吧。
これからもこのことは忘れないでしょう。 - 中国語会話例文集
我以后也忘不了这件事情的吧。
これからもこの出来事は忘れないでしょう。 - 中国語会話例文集
我今后也要一直喜欢英语。
これからも英語が好きでありたいです。 - 中国語会話例文集
我到最后也没有决定那个旅行。
その旅行をギリギリまで決めなかった。 - 中国語会話例文集
因为我想了解那个,了解之后很惊讶。
それを知らなかったので、それを知って驚いた。 - 中国語会話例文集
我打算明天或者后天发货。
それを明日か明後日には出荷するつもりだ。 - 中国語会話例文集
我明天或者后天发货吧。
それを明日か明後日には出荷するでしょう。 - 中国語会話例文集
我正在烦恼从学校毕业之后的事情。
学校を卒業してからのことで悩んでいる。 - 中国語会話例文集
我回去之后做完作业睡觉了。
帰ってきたら宿題をして寝ました。 - 中国語会話例文集
我上周的后半放假了。
先週の後半は休暇を取っていました。 - 中国語会話例文集
我把学习的事情抛在脑后尽情享受了。
勉強のことを忘れて楽しんだ。 - 中国語会話例文集
我打算后天提交那个。
明後日、それを提出する予定です。 - 中国語会話例文集
他做完手术五年后也很健康。
手術から5年後も彼は元気である。 - 中国語会話例文集
他去了店里之后洗了车。
店に行った後、彼は洗車をした。 - 中国語会話例文集
解放后他才安定下来。
解放後になって彼はやっと落ち着いた. - 白水社 中国語辞典
她把孩子安顿好后,才去上班。
彼女は子供をちゃんと預けてから,出勤した. - 白水社 中国語辞典
她选择了文化落后的农村安上家了。
彼女は文化の後れた農村を選んで住みついた. - 白水社 中国語辞典
后续部队都安然地渡过了长江。
後続部隊はすべて無事に長江を渡りきった. - 白水社 中国語辞典
运动后进行全身按摩。
運動の後全身マッサージをする. - 白水社 中国語辞典
把箱子绑在自行车后座儿上。
箱を自転車の荷台にくくりつける. - 白水社 中国語辞典
她高中毕业之后,没有报考大学。
彼女は高校卒業後,大学を受験しなかった. - 白水社 中国語辞典
有人在背后使劲一拉。
誰かが後ろから力を入れてぐっと引っ張る. - 白水社 中国語辞典
她从背后用手蒙上了他的眼睛。
彼女は後ろから手で彼に目隠しをした. - 白水社 中国語辞典
他们常在背后笑话老李。
彼らはよく陰で李さんのことを笑っている. - 白水社 中国語辞典
先绷几针,然后再细缝。
先にちょっとしつけをしておいて,後から細かく縫う. - 白水社 中国語辞典
外语先笔试,后口试。
外国語は先に筆記試験をし,後で口答試問をする. - 白水社 中国語辞典
他闭住气走近妈的后面。
彼は息を詰めて母の後ろに歩み寄った. - 白水社 中国語辞典
最后,他毕竟明白过来了。
最後になって,彼はついにどういうことかわかった. - 白水社 中国語辞典
解放后,大学遍布全国各地。
解放後,大学は全国各地に設けられている. - 白水社 中国語辞典
等大家安静下来以后,他便开始作报告。
皆が静かになってから,彼は報告を始めた. - 白水社 中国語辞典
事情发生后,他写信禀告父母。
事件発生後,彼は手紙を書いて父母に報告した. - 白水社 中国語辞典
针灸以后,病势略为减轻。
針灸をした後,容態は少し軽くなった. - 白水社 中国語辞典
听到这个消息以后,我心里很不安。
その知らせを聞いてから,私はとても心配であった. - 白水社 中国語辞典
后悔不迭
今更後悔しても間に合わない,しきりに後悔する. - 白水社 中国語辞典
不妨先参酌别人的意见之后再决定。
ほかの人の意見を斟酌してから決定してもよい. - 白水社 中国語辞典
一些人在背后操纵这件事。
一部の人間が背後でこの事件を操る. - 白水社 中国語辞典
绕到敌人的屁股后边去,狠狠地打。
敵の後ろへ回って,こっぴどくやっつける. - 白水社 中国語辞典
跟着专家的屁股后面指责。
専門家の尻馬に乗って非難する. - 白水社 中国語辞典
跟着人家后头走
(人の尻について行く→)人の尻馬に乗る. - 白水社 中国語辞典
快要抄敌人的后路。
早く敵の退路を遮らねばならない. - 白水社 中国語辞典
我军抄袭敌人后路。
わが部隊は敵の背後に回って不意打ちをかける. - 白水社 中国語辞典
设备陈旧,生产落后。
設備が老朽化し,生産が遅れている. - 白水社 中国語辞典
他参军后成长很快。
彼は入営した後非常に速く成長した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的内容前后冲突。
この文章の内容は前後撞着している. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |