「向」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 向の意味・解説 > 向に関連した中国語例文


「向」を含む例文一覧

該当件数 : 13495



<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 269 270 次へ>

HSS与 AS之间的 Diameter Sh接口当前不支持 AS通知 PUID/PSI删除。

HSSとASの間のDiameter Shインターフェースは現在、ASへのPUID/PSI削除通知をサポートしていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,例如,DMU服务器 120MS 102发起 SMS消息以创建新密钥。

このため、例えば、DMUサーバ120は、新たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMU服务器 320通过MS 300发起关于 DMU更新 (请求 )的SMS消息 322来作出响应。

DMUサーバ320は、MS300へのDMU更新(要求)のためのSMSメッセージ322を開始することで応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,归属网络可移动站准许服务请求 (916)。

その結果、ホーム・ネットワークは、そのサービス要求を移動局に許可することが可能である(916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,令牌趋于廉价和 /或具有有限的处理资源。

即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果源 IP地址不同,则该 DNS服务器可以该原始注册者发送 DNS查询。

ソースIPアドレスが異なる場合、DNSサーバはオリジナルの登録にDNSクエリを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对象可以配备有小的和廉价的定天线,或者如果使用红外技术,则对象和 /或相框可以配备有遥控指技术,例如在本申请人的专利申请WO-A-2007/105132中公开的。

それにけ、オブジェクトは、小型で安価な指性アンテナを設けられてもよく、あるいは赤外線技術が使われるなら、オブジェクトおよび/またはフォトフレームは、たとえば本出願人の特許出願WO-A-2007/105132において開示されるようなリモート・コントロール・ポインティング技術を設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 106对选定流进行解码,并且显示设备输出该选定流。

復号器106は、選択されたストリームを復号し、このストリームを表示装置に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述多个外部装置中的第二装置(70)输出反射的网络信号。

反射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置70に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个外部装置中的第二装置输出反射的网络信号。

反射されたネットワーク信号は、複数の外部装置のうちの第二の装置に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9是图 5的 C-C方的第一焦点致动器的运作状态图;

【図9】図5のC−Cから見た第1アクチュエータの作動状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图 5的 C-C方的第一焦点致动器的运作状态图。

【図10】図5のC−Cから見た第1アクチュエータの作動状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用 116可以能够企业用户提供一种或多种通信特征。

アプリケーション116は、通信特徴を企業内ユーザに提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,不利用所有像素的边缘强度平均值而是利用局部连接性 Hi像素的边缘强度平均值进行判别是因为容易出现边缘强度的差的是文字对象的轮廓部分,该部分相当于边缘方在固定方上连续的局部连接性 Hi像素。

なお、全画素のエッジ強度平均値ではなく、局所連結性Hi画素のエッジ強度平均値で判別しているのは、エッジ強度の差が出現しやすいのは文字オブジェクトの輪郭部分であり、この部分はエッジ方が一定方に連続している局所連結性Hi画素に該当するからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信单元22随后图像形成装置 1发送图像形成请求 (步骤 S31)。

無線通信部22は当該画像形成要求を画像形成装置1に送信する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 402中,所有接收设备将光学使能信号的一部分转

ステップ402において、全ての受信装置は、光イネーブルメント信号の一部の進路を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,该控制信道是前链路控制信令 (FLCS)。

1つの例において、制御チャネルは、フォワードリンク制御シグナリング(FLCS)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的方法,其中权利机构报告该授权违规。

3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8所述的产品,其中权利机构报告该授权违规。

9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所述的系统,其中权利机构报告该授权违规。

15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,参考图3,移动终端 30本地数据存储器 31请求数据。

詳細には、図3に関して移動体端末30はローカルデータストア31からデータを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在频分复用的情况下,必须利用各自不同的载波频率调制多种信号以将各信号转换为在各自不同频带 F_@范围内的频率的信号,以便生成毫米波信号,并且在相同方或在相对方上传输对其使用各自不同载波频率的毫米波信号。

一方、周波数分割多重の場合には、各別の搬送周波数で変調してそれぞれ異なる周波数帯域F_@の範囲の周波数に変換してミリ波の信号を生成し、それら各別の搬送周波数を用いたミリ波信号を同一方または逆方に伝送する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP电话通信系统 601是 IP电话终端 602-1~ 602-3提供 IP电话服务的系统。

IP電話通信システム601は、IP電話端末602−1〜602−3にIP電話サービスを提供するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明从处理单元 21-1处理单元 21-2的系统切换动作。

次に、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2への系切替えの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,例示应用服务器 2-2发送 HTTP GET的情况。

ここでは、アプリケーションサーバ2−2にHTTP GETを送信する場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重定部 44根据检索请求信号 62来检索主机表 38。

リダイレクト部44は、検索要求信号62に応じてホストテーブル38を検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T32,转发表 36图 5的转换转发部 42返回检索结果 108。

転送テーブル36は、時刻T32にて検索結果108を、図5の変換転送部42に返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T38,转换转发部 42转发表 36输出检索请求 114。

変換転送部42は、時刻T38にて検索要求114を転送テーブル36に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是概念性描述方信息登记处理的虚拟二维平面的概念视图;

【図8】方位情報登録処理を概念的に説明するための仮想二次元平面のイメージ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S19,控制单元 39确定方信息的获取是否成功。

ステップS19において、制御部39は方位情報の取得に成功したか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中,通过实例,围绕横轴 X的旋转是“倾斜”。

図17では、一例として短辺方の軸Xまわりにおける回転を「傾き」とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 34具有中断功能: 在出现外部事件时, CPU 30通知出现外部事件。

また、ASIC34は、外部イベントが生じた場合には、その旨をCPU30に通知する割り込み機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 ASIC 34解除了隔离时,ASIC 34通过 PCI总线 46 CPU 30通知隔离的解除。

ASIC34は、アイソレートを解除すると、PCIバス46を介してその旨をCPU30に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后处理之后,ASIC 34通过 PCI总线 46 CPU 30通知外部事件的出现。

上記後処理の後に、ASIC34は、CPU30にPCIバス46を介して外部イベント発生を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在此状态下按下上键时,通过S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。

この状態で上キーが押下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在此状态下按下上键时,通过 S155的处理内部变量 x变成 x= 7-1= 6。

この状態で上キーが押下されると、S155の処理によって、内部変数xは、x=7−1=6とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A下突出的 U形构件。

第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明第三稿台盖机体的安装方法的图。

【図11】第3プラテンカバーの機体への取付方法を説明するため図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11至图 14表示第三稿台盖 63机体 3的安装方法。

図11から図14に、第3プラテンカバー63の機体3への取付方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从输送路 B2进入、并从右左通过了读取位置 C2的原稿进入输送路 B3。

搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,供纸托盘 11内的原稿 A被搓纸辊 15a从上依次输送路 B1送入。 以重叠状态下被送入的原稿 A,通过相互反旋转的分离辊 15b和阻尼辊 15c而只被分离最上部的原稿 A而沿输送方输送。

このため、給紙トレイ11内の原稿Aは、上から順にピックアップローラ15aによって搬送路B1へ繰り込まれ、重送状態で繰り込まれた原稿Aは、互いに逆回転している分離ローラ15b及びリタードローラ15cによって最上部の原稿Aのみが分離され、送り方に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

马达驱动部 33生成输送马达 34供给的驱动信号。

モータ駆動部33は、搬送モータ34へ供給する駆動信号を生成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,信息处理装置上的 Web浏览器 Web服务器请求操作画面。

この場合、情報処理装置のWebブラウザがWebサーバに対して操作画面を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。

【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对其输入的 1920×1080的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码器 106,对其输入的 1920×540的像素数据执行编码。

エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且接收装置 200发送数据。

エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像显示观看系统,其中,所述图像显示设备包括 1/4λ波长板,其将具有预定偏振方的图像转换为圆偏振光,并且其中,所述光调制器包括 1/4λ波长板,其被布置为比所述液晶层更靠近所述图像显示设备,并且将所述圆偏振光再一次转换为预定偏振方

2. 前記画像表示装置は、所定の偏光方を有する画像を円偏光に変換する1/4λ波長板を有し、前記光変調器は、前記液晶層よりも前記画像表示装置側に配置されて前記円偏光を前記所定の偏光方に再度変換する1/4λ波長板を備える、請求項1に記載の画像表示観察システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,从所述图像显示设备输出的图像是从具有预定偏振方的图像转换的圆偏振光的图像,并且其中,所述光调制器进一步包括 1/4λ波长板,该 1/4λ波长板被布置为比所述液晶层更靠近所述图像显示设备,并且将所述圆偏振光再一次转换为预定偏振方

7. 前記画像表示装置から出力された画像は、所定の偏光方を有する画像が円偏光に変換されたものであり、前記液晶層よりも前記画像表示装置側に配置されて、前記円偏光を前記所定の偏光方に再度変換する1/4λ波長板を備える、請求項6に記載の光変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 182处理得到的模拟信号以用于通过天线 155的发射。

送信機182は、アンテナ155を通じた送信にけて得られるアナログ信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 .... 269 270 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS