「含」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 含の意味・解説 > 含に関連した中国語例文


「含」を含む例文一覧

該当件数 : 10926



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 218 219 次へ>

该循环移位集合可以包括可用于被分配给该 UE的子载波集合的所有循环移位的子集。

1組の循環シフトは、UEに割り当てられた1組の副搬送波で利用可能な、すべての循環シフトのサブセットをむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用一个实施例,这样,收集标识并通过用户指令将该标识指定为要添加的。

識別情報が収集され、ユーザ命令によって、包するように指定されることを可能にする実施形態が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所公开的元数据包括与通信关联的号码 (例如,电话号码 )或标识 (例如,姓名 )。

提示されたメタデータは、通信に関連付けられた識別情報(例えば、名前)あるいは番号(例えば、電話番号)をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1300包括存储器 1308,保存用于执行与电组件 1304和 1306相关联的功能的指令。

さらに、システム1300は、電子構成要素1304、1306に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1308をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 1400包括有助于控制前向链路传输的电组件的逻辑组 1402。

システム1400は、順方向リンク送信を制御することを容易にする電子構成要素の論理グループ1402をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1400可以包括存储器 1408,保存用于执行与电组件 1404和 1406关联的功能的指令。

さらに、システム1400は、電子構成要素1404、1406に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1408をみうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元 52被布置来生成在 3D显示信号 56中包括的图像数据以供在显示设备 60上显示。

処理ユニット52は、表示装置60上での表示のための3D表示信号56中にまれる画像データを生成するために配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,3D辅助控制数据包括指示辅流的出现的叠加标志(marker)。

実施の形態において、3D補助制御データは、セカンダリ・ストリームの存在を示すオーバーレイ・マーカーをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

各实施方式的记录介质包括光盘、半导体存储卡等所有打包介质。

各実施の形態における記録媒体は、光ディスク、半導体メモリーカード等、パッケージメディア全般をんでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成的公开密钥信息包括例如相当于上述 MKB、卷 ID及加密标题密钥的信息。

生成される公開鍵情報は例えば上述のMKB、ボリュームID及び暗号化タイトルキーに相当する情報をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上述 (1)~ (3)的检查中,如果满足包在公开密钥信息中的半导体存储器固有的识别信息与预先存储在半导体存储器中的固有的识别号码不一致、在再生装置内计算出的公开密钥信息的哈希值与包在签名信息中的哈希值不一致、或者进行再生的再生装置有可能不正当地进行再生的某个,则再生装置进行控制,以不进行加密的数据的解读。

上述の(1)〜(3)のチェックにおいて、公開鍵情報にまれる半導体メモリー固有の識別情報と半導体メモリーに予め記憶されている固有の識別番号とが一致しない、再生装置内で算出した公開鍵情報のハッシュ値と署名情報にまれるハッシュ値が一致しない、または、再生を行う再生装置が不正に再生される可能性があると判断した、のいずれかを満足すれば、再生装置は、暗号化されたデータの解読がなされないように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由多路分离器 3进行的多路分离包括将 TS包变换为 PES包的变换处理。

デマルチプレクサ3による多重分離は、TSパケットをPESパケットに変換するという変換処理をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定文件 17如图 4所示包括运转模式指定信息,用来指定网络中继装 1000的运转模式。

設定ファイル17は、図4に示すように、ネットワーク中継装置1000の運転モードを指定する運転モード指定情報をんでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考终端可将包括 RI的数据包发送到响应终端。

本発明の一実施形態によると、基準端末は、レスポンスインデックスをむデータパケットを応答端末に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应终端 (例如,STA2 120、STA3 130和 STAN 140)可从 STA1 110接收包括 RI的数据包 111。

応答端末STA(2)、STA(3)、STA(N)120、130、140は、レスポンスインデックスをむデータパケット111を基準端末STA(1)110から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

STA1 410可将包括 RI的数据包 411发送到多个响应终端 (例如,STA2420、STA3 430和 STAN 440)。

図4に示すように、基準端末STA(1)410は、レスポンスインデックスをむパケット411を複数の応答端末STA(2)、STA(3)、STA(N)420、430、440に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RI可包括与将由预定响应终端发送的响应包的发送顺序关联的信息。

レスポンスインデックスは、特定の応答端末がレスポンスパケットを送信する順序に関する情報をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了根据第一示例性实施例的包括图像发送装置 (MFP)的系统构造的示例。

図1は、本実施形態における画像送信装置(MFP)をむシステム構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100包括两个计算设备 102A和102B,统称为计算设备 102。

システム100は、集合的にコンピューティング・デバイス102と呼ばれる2つのコンピューティング・デバイス102Aおよび102Bをむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102分别包括串行总线 104A和 104B,统称为串行总线 104。

コンピューティング・デバイス102は、集合的にシリアル・バス104と呼ばれるシリアル・バス104Aおよび104Bを、それぞれむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在此方面,每个硬件串行组件 108可以包括适当的微控制器。

たとえば各ハードウェア・シリアル・コンポーネント108は、この点において、好適なマイクロコントローラをむことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102分别包括应用程序 122A和 122B,统称为应用程序 122。

コンピューティング・デバイス102は、集合的にアプリケーション・プログラム122と呼ばれるアプリケーション・プログラム122Aおよび122Bを、それぞれむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络协议栈 402包括链路层 404、网络层406、传输层 408、以及应用层 410。

ネットワーク・プロトコル・スタック402は、リンク層404、ネットワーク層406、移送層408、およびアプリケーション層410をむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬件 502还典型地包括一个或者多个处理器 510、易失性存储器 512、以及非易失性存储设备 514。

ハードウェア502は、通常、1つまたは複数のプロセッサ510、揮発性メモリ512、および不揮発性ストレージ・デバイス514もむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了包括根据本发明的示例性实施例的图像发送装置的图像通信系统的系统配置的示例。

【図1】本実施形態における画像送信装置をむ画像通信システムのシステム構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了包括根据本发明的示例性实施例的图像发送装置的图像通信系统的系统配置的示例。

図1は、本実施形態における画像送信装置をむ画像通信システムのシステム構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 信 息 提 供 设 备 100 用 作 DMS 时,信 息 处 理 设 备 200 例 如 通 过 命 令“CDS:Browse()”来获取内容的元数据,并且根据是否包“av:msOplist”作为元数据来执行 ROP兼容性检查。 当信息提供设备 100用作 DMR时,信息处理设备 200通过例如命令“AVT:GetPositionInfo()”来获取当前设置内容的元数据,并且根据是否包“av:mrOplist”作为元数据来执行 ROP兼容性检查。

情報提供装置100がDMSとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「CDS:Browse()」によりコンテンツのメタデータを取得し、そのメタデータとして「av:msOplist」をむかどうかによってROP対応チェックを行い、情報提供装置100がDMRとして機能する場合には、情報処理装置200は、例えば、コマンド「AVT:GetPositionInfo()」により現在セットされているコンテンツのメタデータを取得し、そのメタデータとして「av:mrOplist」をむかどうかによりROP対応チェックを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容的元数据被提供作为用于指示内容的 CDS对象中包括的特性 (XML元素特性 )。

コンテンツのメタデータはコンテンツを表すCDSオブジェクトにまれるプロパティ(XML要素・属性)として提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,获取响应生成单元122可以生成包括与获得的文件夹 ID相对应的操作信息的执行响应。

そして、取得応答生成部122は、取得したフォルダIDに対応する動作情報をんだ実行応答を生成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这在如下情况时实现: 作为与包在执行响应中的操作信息相对应的命令,信息处理设备 200执行向信息提供设备 100发送包括附于操作信息的文件夹 ID的获取请求的处理,以及从信息提供设备 100接收包括紧接在以文件夹 ID标识的容器下存在的对象的获取请求的处理。

これは、例えば、情報処理装置200が実行応答にまれる動作情報に対応するコマンドとして、動作情報に付加されたフォルダIDをむ取得要求を情報提供装置100に送信する処理と、情報提供装置100からそのフォルダIDにより識別されるコンテナの直下に存在するオブジェクトをんだ取得応答を受信する処理とを実行することによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 3所示的示例中,表单 F1包括表示执行“搜索”的资源的 URL作为预定信息。

図3に示した例では、例えば、フォームF1に所定の情報として「検索」を実行するリソースを示すURLがまれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,信息处理设备 200的类型可以包括在信息处理设备 200的获取请求中。

情報処理装置200の種別は、例えば、情報処理装置200により取得要求にめられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVL是未示出的服务提供设备向信息处理设备 200提供包括表单的获取响应的服务的示例。

BIVLは、図示しないサービス提供装置が情報処理装置200にフォームをむ取得応答を提供し得るサービスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,获取请求生成单元 231生成包括用于标识容器 C11的文件夹 ID的获取请求。

取得要求生成部231は、例えば、コンテナC11を識別するためのフォルダIDをむ取得要求を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从输入信息判断单元 220输入包括在获取请求生成单元 231的获取请求中的文件夹 ID。

取得要求生成部231が取得要求にめるべきフォルダIDは、例えば、入力情報判断部220から入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 200的发送单元 260向信息提供设备 100发送包括文件夹 ID的获取请求 (步骤 S201)。

まず、情報処理装置200の送信部260は、フォルダIDをむ取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 200向信息提供设备 100发送包括“av:BIVL”的获取请求 (步骤S301)。

情報処理装置200は、「av:BIVL」をんだ取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,信息处理设备 300可能不能正常显示包括空数据的内容列表。

ところが、情報処理装置300は、空データをむコンテンツリストの表示を正常に行うことができない可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,信息提供设备 200不能按原样向信息处理设备 300发送包括空数据的内容列表。

かかる場合には、情報提供装置200は、空データをむコンテンツリストをそのまま情報処理装置300に送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容列表131包括上述空数据 (在图 2所示的示例中为数据 C96、C100)。

コンテンツリスト131の中には、上記したように空データ(図2に示した例では、データC96、C100)がまれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容发送响应生成单元 123生成包括获得的内容的内容发送响应。

コンテンツ送信応答生成部123は、取得したコンテンツをんだコンテンツ送信応答を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BIVL是用于由服务提供设备 100向信息处理设备 300提供包括空数据的内容列表的服务的示例。

BIVLは、サービス提供装置100が情報処理装置300に空データをむコンテンツリストを提供するサービスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以灵活地处置不能正常显示包括空数据的内容列表的信息处理设备 300。

また、空データをむコンテンツリストの表示を正常に行うことができない情報処理装置300に柔軟に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于今天的市场再次显现出下跌的征兆,有必要重视明天的市场。

今日の市場はさらに安みの兆候を見せたから、明日の市場は注視する必要がある。 - 中国語会話例文集

而且,我们的研究对象不包括患有症状性动脉粥样硬化的患者。

さらに、症候性のアテローム性動脈硬化を持つ患者は我々の研究対象にはまれなかった。 - 中国語会話例文集

那位学者正在研究关于柏拉图用语法里知识所表达的义。

その学者はプラトンの用語法においてエピステーメーが意味しているものについて研究している。 - 中国語会話例文集

因为日语的发音是在程序表里机械式生成,所以有不确切的记载。

日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記がまれていることがあります。 - 中国語会話例文集

是机器生成的发音表,所以有不恰当的记述。

発音表記はプログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記がまれていることがあります。 - 中国語会話例文集

包括至今没有对外公开的露丝和史蒂夫·惠特曼的个人收藏绘画在内,大约120个作品将进行展示。

一般に公開されたことのない、Ruth and Steve Whitmanの個人コレクションの絵画をむ、およそ120 点の作品が展示される。 - 中国語会話例文集

成人高等教育

夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などをむ大学・高等専門学校の成人教育. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 218 219 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS