意味 | 例文 |
「听」を含む例文一覧
該当件数 : 2469件
听到家具大企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。
家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。 - 中国語会話例文集
自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名字。
ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集
听说发货延迟导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。
出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。 - 中国語会話例文集
听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我感到非常遗憾。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
听说外公曾是自行车竞赛的选手,爷爷曾是棒球选手。
母方の祖父は競輪の元選手、父方の祖父は元野球選手だったそうです。 - 中国語会話例文集
虽然我在团队里英语最差,但是你的英语最容易听懂。
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番聞きやすかった。 - 中国語会話例文集
因为她单方面地快速地说着,所以他甚至都没听清她的名字。
彼女は一方的に早口で喋ったため、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集
她一个劲儿地说得很快,以至于他都没听清她的名字。
彼女は一方的に早口で喋ったので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集
由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名字。
彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。 - 中国語会話例文集
虽然听说日吉有好吃的拉面店,但是他不告诉我地方。
日吉に美味しいラーメン屋があるらしいが、彼は場所を教えてくれない。 - 中国語会話例文集
姐姐喜欢听演歌。因为妹妹喜欢出门,所以我有时候会跟她一起出去。
姉は演歌を聞くのが好きです。妹は出かけるのが好きなので、たまに一緒に出かけます。 - 中国語会話例文集
您一边听我的歌一边画画,这让我感到很荣幸。
僕の歌を聴きながら、あなたが絵を描いてくださっていることをとても光栄に思います。 - 中国語会話例文集
她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。
彼女は非常に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。 - 中国語会話例文集
行政机关无法拒绝对行政申诉听证会的受理请求。
行政官庁は行政不服審査請求の受理を拒むことはできない。 - 中国語会話例文集
通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。
通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。 - 中国語会話例文集
我反省自己如果学得更多的话也许就能听得懂了。
もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。 - 中国語会話例文集
听说了有为方便失读症患者阅读而设计的字体。
失読症患者が読みやすいようにデザインされた書体があると聞きました。 - 中国語会話例文集
吃完饭,我正写着作业的时候听见了鈴虫的叫声。
食後、私が宿題に取り組んでいると鈴虫の鳴き声が聞こえました。 - 中国語会話例文集
和你的私人故事一起也请让他听一下松丸趣事。
あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。 - 中国語会話例文集
关于本公司的委托、A公司还没有听取来自B公司的决断。
A社は自社事業の委託に関して、未だにB社から決断を聞いていない。 - 中国語会話例文集
听起来就好像是我们不知道自己在做什么一样。
まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。 - 中国語会話例文集
要是有人进来听到你用那样的口气跟我说话的话
もし誰かが立ち入ってあなたが私にむかってそんな口をきいているのを聞いたら - 中国語会話例文集
谢谢像往常一样在会议上没有偏见地听我讲话。
いつものごとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
请打听一下其他人对于你的列表中的想法想知道什么。
他の人にあなたのリストにあるアイデアについて何が知りたいか尋ねなさい。 - 中国語会話例文集
管理层,比起女性的话来说更青睐于听男性的。
管理側は、女性よりも男性従業員の言うことにはるかに耳を傾けやすい。 - 中国語会話例文集
因为是无论如何也不相信的计划变更,所以不想再去打听确认。
とうてい信じられない計画の変更で、再び聞いて確かめる気にもなれなかった。 - 中国語会話例文集
听说那个商品已经停止生产了,我感到遗憾。
その商品が既に製造中止だという事を聞いて残念に思います。 - 中国語会話例文集
我虽然能听懂别人用英语说的话,但是自己不会说。
私は英語で人の言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。 - 中国語会話例文集
那名候选人因窃听对手电话的嫌疑正在接受调查。
その候補者はライバルの電話を盗聴した疑いで現在取り調べを受けている。 - 中国語会話例文集
我们记得他为我们唱了好几首好听的歌。
私たちは彼が私たちに美しい歌を何曲か歌ってくれたことを覚えている。 - 中国語会話例文集
感谢您让我听了阁下对于我的议案的坦率看法。
私の提案に対する貴殿の率直なお考えをお聞かせ頂きまして、ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
自从从不是电视就是收音机中听到了他们的音乐以来,一直很中意终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
非常遗憾听说发货延迟引起了顾客的生产线的停止。
出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。 - 中国語会話例文集
很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产品线。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
听说因为发货迟了导致顾客的生产线停止我觉得很遗憾。
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。 - 中国語会話例文集
每当我失落的时候,听这个乐队的歌就会受到鼓舞。
私が落ち込んでいる時、このバンドの曲を聴いていつも励まされています。 - 中国語会話例文集
我失落的时候,听到这个乐队的个总是受到了鼓舞。
私が落ち込んでいる時、よくこのバンドの曲を聴いて励まされていました。 - 中国語会話例文集
她虽然不听父母的话,有点小问题,但是是家里可爱的老小。
彼女は親の言うことを聞かず、少し問題がありますが、かわいい末っ子です。 - 中国語会話例文集
在企业家精神的研讨会上听了关于如何筹措资金的演讲。
アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資金を調達するかについての話をきいた。 - 中国語会話例文集
正想靠着扶手站着时,突然听到后面传来了声音。
手すりに寄りかかるようにして立っていると、不意に後ろから声が聞こえた。 - 中国語会話例文集
听说他每天奔波于职场和酒店之间,完全没有能观光的时间。
毎日、職場とホテルの往復で、観光は全くできなかったそうです。 - 中国語会話例文集
请不要大声说话以及用手机看动画或者听音乐。
大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。 - 中国語会話例文集
她听到了他怀有敌意的反女权主义言论受到了打击。
彼女は彼の反フェミニストで敵意のある批評を聞いてショックを受けた。 - 中国語会話例文集
他的愛爾蘭口音很重,所以他说的话连一半也听不懂
彼のアイルランドなまりはとても強かったので、彼の話の半分も理解できなかった。 - 中国語会話例文集
听骨链位于中耳内,是扩大音波振动的系统。
耳小骨連鎖は中耳の中で音の振動を増幅させるシステムである。 - 中国語会話例文集
为了失语症的父亲,我决定了将来要成为一名听觉训练师。
私は失語症である父のために、将来聴覚訓練士になろうと決めた。 - 中国語会話例文集
听说您工作特别忙,有些担心您的身体。
お仕事が大変忙しいと聞き、あなたの体調について少し心配しております。 - 中国語会話例文集
我明天13点半开始要在老师的教室里听课。
私は明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |