「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 145 146 次へ>

人的行为将会反映出其品格并传达给围的人。

人の働きぶりは、人柄として囲に伝わります。 - 中国語会話例文集

那两个人被围的人认为有办公司恋情。

あの2人は囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。 - 中国語会話例文集

5月15日,举行本公司创立10年纪念派对。

5月15日に、当社の創立10年記念のパーティーを行います。 - 中国語会話例文集

内如果可以的话,想在四去拜访您。

今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。 - 中国語会話例文集

海外据点边地区的治安在渐渐恶化。

海外拠点の辺地域では治安が悪化しつつあります。 - 中国語会話例文集

下个星期将在公司边进行清扫活动。

来週、会社辺の地域の清掃活動を実施します。 - 中国語会話例文集

这幅画描绘的是150前日本桥边的景象。

この絵は150年前の日本橋辺の様子を示しています。 - 中国語会話例文集

谢谢您前几天来我母亲的一年祭日。

先日は母の一忌に来て下さってありがとうございました。 - 中国語会話例文集

看看围状况,不要紧的话试着驾驶一下吗?

りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか? - 中国語会話例文集

河流边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。

川の辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。 - 中国語会話例文集


边国家担心那个国家是不是在谋划重新武装。

辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。 - 中国語会話例文集

围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。

辺は基本的には個人住宅だが古い住宅も残っている。 - 中国語会話例文集

对我们母子/父子来说是开心的一

今週は私たち親子にとって楽しい一週間だった。 - 中国語会話例文集

昨天和前天的下午,我家的围下了很大的雷雨。

昨日と一昨日の午後、わが家のりはひどい雷と雨でした。 - 中国語会話例文集

他仔细查勘工地围的地形和情况。

彼は工事現場辺の地形と状況を詳しく実地調査した. - 白水社 中国語辞典

她用一句“不要多嘴”斥退了围的人。

彼女は「余計なことは言うな」という一言でりの人を追っ払った. - 白水社 中国語辞典

一群女青年簇拥在大花篮围。

一群の若い女性が大きな花かごの囲に群がっている. - 白水社 中国語辞典

这人十分豪横,围的人都怕他三分。

この人はとても横暴で,りの人たちはびくびくしている. - 白水社 中国語辞典

湖的四千岩竞秀,怪石嶙峋。

湖のりは無数の岩が美しさを競い,奇怪な石が重なり合っている. - 白水社 中国語辞典

四川盆地的围分布着广大的山区。

四川盆地の囲には広大な山岳地帯が分布している. - 白水社 中国語辞典

爹妈死后,伯伯就把我收养下来了。

両親の死後,伯父さんは私を引き取ってくれた. - 白水社 中国語辞典

广场四红旗飘扬,十分壮观。

広場の囲には赤旗がはためき,非常に壮観である. - 白水社 中国語辞典

刚到这儿来,围的一切都觉得很眼生。

ここへ来たばかりで,囲の一切は目新しいように思われる. - 白水社 中国語辞典

侦察员隐伏在阴暗处,观察围的动静。

斥候たちは暗がりに身を潜めて,囲の動きを偵察していた. - 白水社 中国語辞典

这个旅馆对客人们招呼得很到。

この旅館はたいへん到に客たちの面倒を見る. - 白水社 中国語辞典

那个人又来了,还是你去旋吧。

あの人がまた来たから,やはりあなたが行って相手をして来てくれ. - 白水社 中国語辞典

运动员排列成八路纵队绕场一

選手たちは8列縦隊に並んで競技会場を一した. - 白水社 中国語辞典

在这里,这种信号被称为“期比特序列”,其中词“期”用于指示比特序列(利用每个下行链路帧 )在下行链路中被期性地传输。

この信号を、本明細書では「期的ビットシーケンス」と称し、「期的」という語は、該ビットシーケンスが、ダウンリンクで(それぞれのダウンリンクフレームと共に)期的に伝送されることを示すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000参照从 OLT10得到的各个 ONU20的发送许可数据量,在 RE10000管理的DBA期 (以下,称作 DBA期 2、或第二 DBA期 )内,决定各 ONU20向 RE10000发送上行信号的定时 (物理 DBA、S218)。

RE10000は、OLT10から得た個々のONU20の送信許可データ量を参照し、RE10000の管理するDBA期(以下、DBA期2、または、第2のDBA期と称する)内に、各ONU20がRE10000へ向けて上り信号を送出するタイミングを決定する(物理DBA、S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,DBA期 2不一定需要与 PON的基本期帧期 (在 G-PON中为 125秒 )相同,能够设定适合于物理 DBA处理的间隔。

尚、DBA期2は、必ずしもPONの基本期フレーム期(G−PONでは125μ秒)と同一である必要は無く、物理DBA処理に適した間隔を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。

また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの波数の交流を分した13.56MHzの波数の交流を、さらに分部108で分した例えば6.78MHzの波数の交流を、送電の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,围的颜色是指占据显示处理装置 100的围的颜色,典型地是与根据围图像数据决定的代表性的颜色相当的颜色。

ここで、囲の色とは、表示処理装置100の囲を占める色をいい、典型的には、囲画像データから決定された代表的な色に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个环具有与频带的高端频率的波长相对应的较小的内长和与频带的低端频率的波长相对应的较大的外长。

各ループは、帯域のハイエンド波数の波長に対応する、より小さい内と、帯域のローエンド波数の波長に対応する、より大きい外とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这种环,对于频率 2170MHz的波长,较小的内长为大约 13.8cm,而对于频率 1710MHz的波长,较大的外长为大约17.5cm。

このようなループでは、より小さい内波数2170MHzの波長で約13.8cmになり、より大きい外波数1710MHzの波長で約17.5cmになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

若 OLT接收来自 ONU的信号发送请求,则由 OLT以某时间间隔 (以下,称作逻辑 DBA期,或第一 DBA期 )决定 ONU能够发送的数据量 (通信时间框的范围 ),RE以比 OLT的逻辑DBA期短的物理 DBA期 (以下,称作第二 DBA期 )决定各个 ONU能够发送信号的时刻。

OLTがONUからの信号送信要求を受信すると、OLTで、ある時間間隔(以下、論理DBA期、または、第1のDBA期とも称することもある)でONUが送出可能なデータ量(通信時間枠の広さ)を決定し、REはOLTの論理DBA期よりも短い物理DBA期(以下、第2のDBA期と称することもある)で個々のONUが信号送出可能な時刻を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于精确地执行正交取样的传统技术可能局限在对应于系统取样时钟频率的单一频率围的较窄的频率范围 (例如,约 1% )。

直交サンプリングを正確に実行するための従来の技法は、システムのサンプリングクロック波数に対応した単一波数辺の狭い波数範囲(例えば、1%程度)に制限され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

期性驱动信号 (例如与随机比特流 (RBS)相对应的驱动信号 )也将移动谐振梳齿,但是按照非期性方式移动,这种非期性方式反映了 RBS所承载的特定比特序列。

期的駆動信号、例えば、ランダムビットストリーム(RBS)に対応する信号も共振の櫛を移動させるが、RBSによって搬送される特定のビットシーケンスを反映する非期的態様で移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 120对振荡器 118生成的 27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电和 6.78MHz频率的交流电。

器120は、発振子118が生成した27.12MHzの波数の交流を分して13.56MHzの波数の交流や6.78MHzの波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 120对振荡器 118生成的27.12MHz频率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz频率的交流电和 6.78MHz频率的交流电。

器120は、発振子118が生成した27.12MHzの波数の交流を分して13.56MHzの波数の交流や6.78MHzの波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间频率转换单元 28通过时间频率转换获得响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息,并且将频率信息提供给频率功率分析单元 29。

時間波数変換部28は、時間波数変換により、鳴動着信音および推定環境音のそれぞれの波数情報が得られると、それらの波数情報を波数パワー解析部29に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3所示,存在十四个频率信道,IEEE 802.11b中的频率信道 1(图 3中的 CH1)到频率信道14(图3中的CH14),但是这些频率信道在频带上相互部分重叠。

図3に示すように、IEEE802.11bでは、波数チャネル1(図3のCH1)〜波数チャネル14(図3のCH14)という14の波数チャネルがあるが、これらの波数チャネルは、波数帯が一部重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RF部 12接收到无线频带 OFDM信号时,对无线频带 OFDM信号执行频率变换。

RF部12は、無線波数帯のOFDM信号を受信すると、無線波数帯のOFDM信号に対して波数変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是描绘由图 5所示的频域载波频率偏移校正部件 23进行的“粗略”载波频率偏移校正的示图。

図12は、図5の波数領域波数オフセット補正部23による「粗い」波数オフセット補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,期性地重复该采样处理以便在一个帧时段内在期 CYC1中执行采样4095次,并且在期 CYC2中执行采样 1023次。

これを循環的に繰り返し、たとえば1フレーム期間内にサイクルCYC1で4095回、サイクルCYC2で1023回のサンプリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频序列的帧可包括绕帧的边的至少一部分延伸的单色 (例如黑色 )边界。

ビデオシーケンスのフレームは、フレームの囲の少なくとも一部分のりに延びる無地の、例えば黒い境界を含むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信号,并且将频率转换后的信号提供给解调器 126。

波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を波数変換して波数変換後の信号を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近,已经分配了低于先前存在的 3GPP带 12、13和 17的 700MHz频带的新 LTE频带。

最近、LTE新規波数で3GPPバンド(band)12、13、17の700Mhz帯域の既存波数よりさらに低い波数が割り当てされた。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于系统设计,数字信号的中心频率可以为 0Hz、中频 (IF)或射频 (RF)。

デジタル信号は、システム設計に依存して0Hzの中心波数、中間波数(IF)、又は無線波数(RF)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所述的方法,其中所述带通信号的中心频率为与所述时钟频率相同的频率。

15. 前記バンドパス信号の前記中心波数が前記クロック波数と同じ波数である、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

移频器 91将使其频率降低了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。

波数シフト器91は、波数fSHだけ波数が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS