「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 145 146 次へ>

39.根据权利要求 37所述的设备,其中所述开关频率选择器组件进一步用于选择具有射频敏感性的频带内的中心频率的开关频率。

39. 前記スイッチング波数セレクタコンポーネントは、さらに、前記無線波数感度の帯域内に中心波数を有するスイッチング波数を選択する、請求項37の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

边界可存在于参考帧的边的至少一部分围 (例如,沿帧的顶部、底部、左侧和 /或右侧 )。

境界は、参照フレームの囲の少なくとも一部分のりに(例えば、フレームの上部、下部、左側部および/または右側部に沿って)存在することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 250将对事件的频度进行计数。

カウンタ250は、イベントの波数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 450将对事件的频度进行计数。

カウンタ450は、イベントの波数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25A示出频率变换后的系数值。

図25(A)は、波数変換後の係数値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

203、503、803 逆量化 -逆频率变换部

203、503、803 逆量子化・逆波数変換部 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,极性反转期可以为图 5中所示期的倍数。 例如,即使当每 8个帧进行一次极性反转时,也可以使极性偏差为 0。

なお、極性反転の期は、図5の期の倍数にしても良く、例えば8フレームに1回の極性反転を行った場合においても、極性の偏りを0にすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,作为整圆立体图像显示设备 30,可以应用在共有日本专利申请No.2008-317522中提出的整圆立体图像显示设备。

なお、この全囲立体画像表示装置30には、特願2008−317522として本出願人が提案済みの全囲立体画像表示装置を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着将分频器 27的输出馈入到 25工作期 (DC)产生器 26中,所述 25工作期产生器 26分别将 25DC信号 25a及 25b输出到缓冲器 24a及 24b。

次いで、波数分器27の出力は、25デューティサイクル(DC)ジェネレータ26へと供給され、この25DCジェネレータ26は、25DC信号25aと25bとをそれぞれバッファ24aと24bとに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该中频信号由中频低通滤波器 IFLPF去除对要接收的所希望波为干扰波的高频,从输出端子 OUT输出所希望的频率信号。

さらに、この中間波数信号は、中間波数低域通過フィルタIFLPFにより、受信したい所望波に対して干渉波となる高波が取り除かれ、所望の波数信号が出力端子OUTから出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


对于在 DBA期 1(S310-1~ S310-3)中提供的指示,将数据及来自各个 ONU20的发送请求一次处理完毕为止的时间成为与 DBA期 1相同的时间宽度。

DBA期1(S310−1〜S310−3)で与えられた指示に対して、データ並びに個々のONU20からの送信要求を一通り処理完了する迄の時間は、DBA期1と同じ時間幅となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OLT10以 DBA期 1(S300)为基准期,通过由 RE10000将来自各个 ONU20的请求汇总并转发的方法 (图 6:S216-1~ n、S231、S217)收集来自各个 ONU的频带请求信息。

OLT10は、DBA期1(S300)を基準期として、個々のONU20からの要求をRE10000が纏めて転送する方法(図6:S216−1〜n、S231、S217)で個々のONUからの帯域要求情報を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DBA期 1(S300)中指示的以 ONU20为目的地的发送许可数据量通过物理DBA(S315)变换为 DBA信息 2,并通过多个 DBA期 2(S220-1~ S220-k)通知到 ONU20。

DBA期1(S300)で指示された各ONU20宛の送信許可データ量は、物理DBA(S315)でDBA情報2に変換され、複数のDBA期2(S220−1〜S220−k)によりONU20へ通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为整圆 3D图像显示设备 30,可以采用在共同拥有的日本专利中请No.2008-317522中提出的整圆 3D图像显示设备。

なお、この全囲立体画像表示装置30には、特願2008−317522として本出願人が提案済みの全囲立体画像表示装置を適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

WLAN是基于 OFDM(正交频分复用 )技术的。

WLANは、OFDM(直交波数分割多重)技術に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出一种跳频 (FH)方案。

【図4】波数ホッピング(FH)方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且如图 11B所示,上述 A/D转换电路 20按照采样信号 CKs的期,期性输出与模拟输入信号 Vin对应的数字数据 DT(DT1、DT2、DT3、…)。

そして、上述したA/D変換回路20は、図11(b)に示す通り、アナログ入力信号Vinに対応したデジタルデータDTを、サンプリング信号CKsの期に応じて期的に出力(DT1,DT2,DT3,・・・)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GT(x)= CTpulse(n)+(LC(x)-LCpulse(n))/(中央时钟频率 )

GT(x)=CTpulse(n)+(LC(x)−LCpulse(n))/(中央クロック波数) - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 416,中心地分发频率。

ステップ416で、波数が一元的に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述资源包括不同频率的子载波。

リソースは、異なる波数のサブキャリアを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在待机模式下,频率偏移量在±2KHz以内。

待機モードでは、波数オフセットが±2KHz内である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示范性实施例中,陷波滤波器的陷波频率可对应于与由 TX 120发射的 TX信号相关联的频率,所述 TX信号“泄漏”到 RX信号路径中且干扰 RX信号。

例示的な実施形態においては、ノッチ波数またはノッチフィルタの波数は、波数またはTX120から送信されRX信号経路中に漏れてRX信号と干渉するTX信号に関連する波数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,尽管在当前实施例中当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率的交流电,但是优选的是,使用较低次谐波频率的交流电,例如通过更大分频比产生的3.39MHz频率。

なお、本実施の形態では、充電装置100が送電の際に6.78MHzの波数の交流を使用したが、より低波で、例えば分比の大きい、3.39MHzの波数の交流を使用するのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9的曲线是频率扩展的频谱。

図9は、波数分散スペクトルのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以比特定期 1H短的期对放射线进行采样,可以缩短直到检测到放射线照射为止的持续时间,并且可以减少对放射线图像未做出贡献的放射线。

所定期1Hよりも短い期で放射線をサンプリングすることで、放射線の照射が検出されるまでの期間を短縮でき、放射線画像に寄与しない放射線を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆立体图像显示设备 30对从图像信号处理设备20输入的视频编码信号进行译码,并且按照预定序列将得到的整圆视点图像显示在显示单元 54上。

囲立体画像表示装置30は、画像信号処理装置20から入力されるビデオ符号化信号をデコードし、その結果得られる全囲の視点画像を所定の順序で表示部54に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,整圆立体图像显示设备 30将作为对视频编码信号的译码结果而获得的整圆视点图像提供给平面显示装置40。

さらに、全囲立体画像表示装置30は、ビデオ符号化信号のデコード結果として得られる全囲の視点画像を平面ディスプレイ40に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

平面显示装置 40显示经由整圆立体图像显示设备 30从图像信号处理设备 20输入的整圆立体图像。

平面ディスプレイ40は、全囲立体画像表示装置30を介して画像信号処理装置20から入力される全囲の視点画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,如图 5A所示,取得部 140取得对设置有显示处理装置 100的室内的桌子 200进行拍摄而成的围图像所表示的围图像数据。

この場合、取得部140は、図5Aに示すように、表示処理装置100が設置された室内にあるテーブル200を撮影した囲画像が表される囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在设置有显示处理装置 100的室内有人存在的情况下,如图 5B所示,取得部 140取得对人物 300进行拍摄而得到的围图像所表示的围图像数据。

また、表示処理装置100が設置された室内に人物がいる場合、取得部140は、図5Bに示すように、人物300を撮影した囲画像が表される囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,取得部 140能够在存在来自用户的指示的情况下、到达了规定的时间的情况下、围的环境发生变化的情况下等任意的定时,取得围图像数据。

なお、取得部140は、例えば、ユーザからの指示がある場合、所定の時間になった場合、囲の環境が変化した場合等、任意のタイミングにおいて、囲画像データを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定部 150根据取得部 140取得的围图像数据取得像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据围图像决定代表性的颜色。

決定部150は、取得部140が取得した囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、囲画像から代表的な色を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,取得部 140在如图 5B所示那样在显示处理装置 100的围存在人物的情况下,拍摄包括有该人物的图像,来取得围图像数据。

また、取得部140は、図5Bに示すような、表示処理装置100の囲に人物がいる場合には、当該人物が含まれる画像を撮影して、囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,决定部 150根据存储在存储部 130中的围图像数据来取得像素信息,基于该像素信息区分颜色,由此根据围图像决定代表性的颜色 (步骤 S103)。

次に、決定部150は、記憶部130に記憶される囲画像データからピクセル情報を取得し、当該ピクセル情報に基づいて色の区分けを行うことにより、囲画像から代表的な色を決定する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在每隔规定的时间间隔取得的围图像数据存在 10个的情况下,决定部 150根据该 10个围图像数据,决定代表性的颜色或人物的类别。

例えば、所定の時間間隔おきに取得された囲画像データが10ある場合、決定部150は、当該10の囲画像データから、代表的な色や人物の種別を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

围的颜色为蓝色的情况下,即在代表性的颜色为蓝色的情况下,通过将要显示的图像变换为水彩画风,能够显示与围的颜色匹配的图像。

囲の色が青色である場合、すなわち、代表的な色が青色である場合、表示される画像を水彩画風に変換することにより、囲の色にマッチした画像を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上的处理,能够使由显示处理装置 100显示的图像的画风与配置有该显示处理装置 100的围的颜色对应,来显示符合围环境的图像。

以上の処理により、表示処理装置100により表示される画像の画風と、当該表示処理装置100が配置された囲の色と、を対応させて、囲環境に適する画像を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 CEBeacon均由 512个频域位定义。

各CEBeaconは、512の波数領域ビットで規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,数字静态摄像机 1包括检测围光线量的传感器,从而横摇速度根据围光线量被控制。

そこでデジタルスチルカメラ1は囲光量を検出するセンサを設けるようにし、囲の光量に応じてパンニング速度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

高频侧的两个通信频率用于无线基站 200和无线中继设备 100之间的无线通信,低频侧的单个通信频率用于无线终端 300和无线中继设备 100之间的无线通信。

波側の2つの通信波数は無線基地局200と無線中継装置100との無線通信に使用され、低波側の1つの通信波数は無線端末300と無線中継装置100との無線通信に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S19处,频率功率分析单元 29对从时间频率转换单元 28提供的响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息执行功率分析,并且提取频率特征量。

ステップS19において、波数パワー解析部29は、時間波数変換部28からの鳴動着信音および推定環境音の波数情報に対してパワー解析を行い、波数特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如,如果频率特征量由频率信息的峰值功率表示,则频率特征量表示声音的各频率分量的功率值之中的最大值。

また、例えば、波数特徴量が波数情報のピークパワーである場合、波数特徴量は、音声の各波数成分のパワーのうちの最大値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过将取景器框 FB内的壁面中液晶面板 14a围的壁面设为白色,液晶面板 14a围的暗度缓和,结果,用户难以感觉上述“迷惑感”。

このように、ファインダーボックスFB内の壁面のうち液晶パネル14a辺の壁面を白色とすることで、液晶パネル14a辺の暗さが和らぎ、結果、ユーザーは上記“酔い”を感じにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由高频振荡器 22生成的时钟信号的频率高于由低频振荡器 23生成的时钟信号的频率。

波数発振器22により生成されるクロック信号の波数は、低波数発振器23により生成されるクロック信号の波数より高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

软盘 FD内置在外壳 F内,该盘的表面从外到内呈同心圆状形成多个轨道 Tr,各个轨道在角度方向上分割为 16个扇区 Se。

フレキシブルディスクFDはケースF内に内蔵され、該ディスクの表面には、同心円状に外からは内に向かって複数のトラックTrが形成され、各トラックは角度方向に16のセクタSeに分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出频率合成器 1050的实现例子。

波数合成器1050の実装例を以下に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

IF可以是 4MHz或其它频率。

IFは、4MHzまたは別の波数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时域中为 {1,1}以及在频域中为 {1,1};

時間ドメインで{1,1}であり、波数ドメインで{1,1} - 中国語 特許翻訳例文集

在时域中为 {1,1}以及在频域中为 {1,-1};

時間ドメインで{1,1}であり、波数ドメインで{1,−1} - 中国語 特許翻訳例文集

在时域中为 {1,-1}以及在频域中为 {1,-1}。

時間ドメインで{1,−1}であり、波数ドメインで{1,−1} - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS