「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 145 146 次へ>

由每个水平同步信号确定的一个水平期 1H具有 2200个时钟的间隔。

各水平同期信号で決まる1水平期1Hは、2200クロックの期間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由每个水平同步信号确定的一个水平期 1H具有 1650个时钟的间隔。

各水平同期信号で決まる1水平期1Hは、1650クロックの期間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,T_SING可用作确定触发期的定时器。

この場合、トリガの期性を決定するためのタイマーとして、T_SINGを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,6.78MHz频率是本发明的“第二频率”的一个示例,其是第一频率的次谐波。

なお、6.78MHzの波数は、本発明の第2の波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路214には、共振波数として13.56MHzの波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,作为在功率传送期间使用的交流电,功率传送单元 702能够选择具有例如由分频单元 708对振荡单元 706生成的 27.12MHz频率进行分频而产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电、或分频单元 732对振荡单元 730生成的交流电进行分频所产生的交流电。

例えば、発振部706が生成した27.12MHzの波数の交流を分した13.56MHzの波数の交流を、さらに分部708で分した例えば6.78MHzの波数の交流や、発振部730が生成した交流を分部732で分した交流を、送電の際に使用する交流として選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路814には、共振波数として13.56MHzの波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S604中选择的频率是本发明的“第四频率”的一个示例。

ステップS604で選択された波数は、本発明の第4の波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 904中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。

共振回路904には、共振波数として13.56MHzの波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 205和 206将斜坡产生的期信号与预定信号(电压 )Vx进行比较。

比較器205、206は、ランプが形成された期的信号と、所定信号(電圧)Vxとを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,如图 5所示,四个预设区域 51至 54设置在目标像素 41围。

例えば、図5に示すように、注目画素41の囲に、4つの設定領域51〜54を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明 18个整圆视点图像的情况的示图。

【図2】全囲の視点画像を18枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明用于以时间顺序排列整圆视点图像的序列的示图。

【図3】全囲の視点画像を時間方向に並べる順序を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出图 1中的整圆立体图像显示设备的配置示例的框图。

【図12】図1の全囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20。

画像信号処理装置20には、外部から全囲の視点画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆视点图像。

ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全囲の視点画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所获取的整圆视点图像被输入视点图像缓冲器 21。

取得した全囲の視点画像は視点画像バッファ21に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。

たとえば、送信チップの波数特性としては変調波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。

受信チップの波数特性としては変換利得の波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部 140例如在存在来自用户的指示的情况下、到达规定的时间的情况下、围的环境发生变化的情况下、存在于显示处理装置 100围的人物发生了移动的情况下等时机,通过对显示处理装置 100的围进行拍摄,来取得围图像数据。

取得部140は、例えば、ユーザからの指示がある場合、所定の時間になった場合、囲の環境が変化した場合、表示処理装置100の囲にいる人物が移動した場合等のタイミングにおいて、表示処理装置100の囲を撮影することにより、囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示围图像中含有的颜色成分的分类例的图。

図8は、囲画像に含まれる色成分の分類例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,决定部 150还能够根据多个围图像数据决定代表性的颜色。

また、決定部150は、複数の囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S3中,由温度传感器 15检测电池 30的围温度。

次に、ステップS3において、温度センサ15により、バッテリ30の囲温度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图 6的谐振器的谐振和反谐振频率的图。

【図7】図6の共振器の共振波数及び反共振波数を示すグラフ - 中国語 特許翻訳例文集

因而,使用 64位散列值来设定散列期为 64。

したがって、64ビットのハッシュ値の使用によって、このハッシュの期は64に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使下中间辊 34的外侧的一部分从各个开口孔 74露出。

下中間ローラ34の外側の一部を各開口穴74から露出させている。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际文稿传送速度由读取辊对 32的圆速度来控制。

実際の原稿の搬送速度へは、リードローラ対32の速が支配的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相邻 (例如,围 )像素可位于特定像素的左、右、顶和 /底部。

隣接(例:辺)ピクセルは特定のピクセルの左、右、上、および/または下に位置していてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将阈值大小改变为围像素的阈值的最大值。

例えば、閾値強度は、辺ピクセルの閾値の最大値に変更されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一示例性实施方式的存储器基板边的构造的侧视图。

【図2】第1の実施形態に係るメモリ基板辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据第二示例性实施方式的存储器基板边的构造的侧视图。

【図6】第2の実施形態に係るメモリ基板辺の構成を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面给出的频率范围仅仅是示例性的,并且可以使用其它的频率范围。

上述の波数レンジは例示にすぎず、他の波数レンジを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,分频器 1745可以配置为用 15、16或 17进行分频。

一態様では、分器1745は、15、16または17で分するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在录音等级设定拨盘 2的外,形成有外齿状的第一齿轮部 2a。

録音レベル設定ダイアル2の外には外歯形状の第1のギア部2aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0026】图 1还表明独立于数据传输频率序列 170的指令频率 180的应用。

図1は、データ送信波数170とは別個であるコマンド波数180をさらに図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图像传感器 16期性输出表示拍摄视场的原始图像数据。

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示拍摄视场的原始图像数据从图像传感器 16期性地输出。

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,下行链路 (DL)资源在频率上为同频或者相邻。

この例では、ダウンリンク(DL)リソースは波数を同じくするか、波数において隣接している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例图示中,天线 405包括低频环 420A和高频环 420B。

図示されている例では、アンテナ405は低波数ループ420Aと、高波数ループ420Bとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,时间条件可包含闲置期和 /或未使用期。

さらに、一時的条件は、不活動期間および/または不使用期間を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

六,我举办了1名中国人和我家5口人总共6人的宴会。

先週の土曜日に私は中国人一人と私の家族五人の全部で六人の宴会をした。 - 中国語会話例文集

五我给您发了邮件,您参加的可能性不太大吗?

先週金曜にメールさせて頂きましたが,参加は厳しそうでしょうか? - 中国語会話例文集

因为这末不方便,下末能拜托你两件事吗?

今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか? - 中国語会話例文集

虽然想立刻和你见面,但是下次回大阪是下末。

すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。 - 中国語会話例文集

通常很多人一去练习一次剑道,还有暑假期间一去两次的人很多。

いつもは週一で剣道の稽古に通う人も、夏の間は週二で通う人が多い。 - 中国語会話例文集

能帮我把这五的课换到下其他时候吗?

今週の金曜日のレッスンを来週の他の日に変更して頂けませんか? - 中国語会話例文集

这辆巴士2层的屋顶敞开,能够环绕东京边。

このバスは2階の屋根が開いていて、東京辺を回ることができる。 - 中国語会話例文集

将创业30年的纪念分红会回馈给股东这件事与已通知。

創業30年の記念配当を株主様に還元する事をお知らせします。 - 中国語会話例文集

这家酒店边有很多咖啡厅,所以吃的东西不愁。

このホテルの辺にはカフェがたくさんあるので、食べるのには困りません。 - 中国語会話例文集

我下前半会收到那个。之后我就发送给你吧。

私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。そしてそれをあなたに送ろう。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS