「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 145 146 次へ>

在步骤 S2,控制部分 77设置要接收的信道的中心频率。

ステップS2において、制御部77は、受信するチャンネルの中心波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,按照独占的方式将频率资源分配给各个用户。

結局、波数リソースは、ユーザごとに相互排他的に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当如图 7中所示的液晶的响应特性中的下降时间 Tf比上升时间 Tr长时,控制器 11进行控制,以使如图 8中所示,显示黑数据的帧期的垂直消隐期的持续时间比显示左眼图像数据 RGBL和右眼图像数据 RGBR的帧期的垂直消隐期的持续时间长。

液晶の応答特性で立ち下がり時間(Falling time)が図7のように立ち上がり時間(Rising time)に比べて長ければ、制御部11は、図8のように左右目映像データRGBL、RGBRが表示されるフレーム期間のバーチカルブランク期間に比べてブラックデータが表示されるフレーム期間のバーチカルブランク期間をさらに長く制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第三示例性实施例中,当如图 13中所示的液晶的响应特性的上升时间 Tr比下降时间 Tf长时,控制器 11进行控制,以使如图 14中所示,显示左眼图像数据 RGBL和右眼图像数据 RGBR的帧期的垂直消隐期比显示黑数据的帧期的垂直消隐期长。

制御部11は、第3の実施の形態において、液晶の応答特性で立ち上がり時間が図13のように立ち下がり時間に比べて長ければ、図14のように左右目映像データRGBL、RGBRが表示されるフレーム期間のバーチカルブランク期間をブラックデータが表示されるフレーム期間のバーチカルブランク期間よりさらに長く制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 11在第 (n+1)帧期 Fn+1的寻址期 ADDR内产生显示面板控制信号 CDIS。 在第 (n+1)帧期 Fn+1的寻址期 ADDR内,控制器 11将基于图 11C中所示的低伽马特性调制后的左眼图像数据 RGBL(LG)提供给数据驱动电路,并将液晶快门控制信号 CST保持在高逻辑电平。

制御部11は、第n+1フレーム期間Fn+1のアドレス期間ADDRの間、表示パネル制御信号CDISを発生し、図11Cのようにローガンマ特性に変調された左目映像データRGBL(LG)をデータ駆動回路に供給し、液晶シャッター制御信号CSTをハイ論理で維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,输入信号最初可以476MHz的 RF频率为中心。

この例において、入力信号は、最初は476MHzのRF波数を中心としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FDD系统中,通信链路 118、120、124和126使用不同的频率进行通信。

FDDシステムにおいて、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる波数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比方说,复合频域信号 S’(f)是 IFFT单元 415的输入。

例えば、コンポジット波数領域信号S’(f)は、IFFTユニット415に入力されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比方说,每个频域信号 S1(f)到 SN(f)是 IFFT单元 605的输入。

例えば、波数領域信号S1(f)乃至SN(f)の各々が、IFFTユニット605に入力されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑具有下列标称载波频率 (间距为 10Mhz)的 3个基站:

以下のノミナルな(10MHz間隔の)キャリア波数をもつ3つの基地局を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为一个示例,设元组 (x,y)表示循环时间 -频率位移。

一例として、タプル(x,y)で循環時間・波数シフトを表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二基站 (即基站 2)可使用时间 -频率位移 (0,6)、(1,6)、(2,6)和 (3,6)。

第2の基地局(すなわち基地局2)は、(0,6)、(1,6)、(2,6)、(3,6)という時間・波数シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间 -频率资源第二集合与第一集合相互排斥。

時間・波数リソースの第2の集合は第1の集合に対して相互排他的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,33]中。

したがって、波数における可能なシフトは、集合[0,3,6,…,33]の副搬送波に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,专用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。

よって専用パイロットは、波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 5所示的块大小,存在可使用的总共 36×6= 216个时间 /频率位移。

図5に示すブロックサイズでは、合計で36×6=216通りの時間/波数シフトが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。

波数または時間おけるベースパターンの反復は異なる循環シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示的基本时间 -频率块为 36个副载波×6个符号。

図3に示す基本時間・波数ブロックは36副搬送波×6シンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,6,...,30]中。

したがって、波数における可能なシフトは集合[0,6,…,30]の副搬送波に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率上的循环位移限制到 3个副载波的倍数。

波数における循環シフトは3の倍数の副搬送波だけに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,15]中。

したがって、波数における可能なシフトは集合[0,3,6,…,15]の副搬送波に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如信道 150可以是任何适当传输um,例如射频。

通信路150は、例えば、無線波数など、任意の適切な送信umとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本技术的另一个方面,无线终端 (WT)30通过检测时间 -频率平面阵列的特定时间 -频率位移,并且将特定时间 -频率位移与始发发射器关联,来识别无线终端的接收器从其中得到正交频分复用 (OFDM)信号的发射器 (例如基站 )。

この技術の別の態様では、無線端末(WT)30は、無線端末の受信機がそこから直交波数分割多重化(OFDM)信号を獲得する送信機(基地局など)を、時間・波数平面アレイの特定の時間・波数シフトを検出し、その特定の時間・波数シフトを発信側送信機と関連付けることによって識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线卡 312包括阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324。

このラインカード312は、閾値検出器316、波数カウンタ318、およびレジスタ324を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,电时钟脉冲信号 504直接提供给频率计数器 518。

同様に、電気クロックパルス信号504は、波数カウンタ518に直接に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所编码符号的时域至频域变换在图 8中由步骤 703示出。

エンコードされた記号の時間/波数ドメイン変換が図8にステップ703で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 DFT 503的频域输出值接着被传送到副载波映射器 505。

DFT503からの波数ドメイン出力値は、次いで、サブキャリアマッパー505へ通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFT频率值可以被映射为 IFFT输入的多个副载波集群中。

DFT波数値は、IFFT入力における複数のサブキャリアクラスターへマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PE、FE、和缓冲器都消耗存储器空间和处理器时钟期。

PE、FEおよびバッファはすべて、メモリ空間およびプロセッサクロックサイクルを消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以定期采样电话线上的输入信号。

例えば、電話線上の入力信号が期的にサンプリングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出根据第一典型实施例的视觉系的空间频率特性。

【図4】第1の実施形態を示し、視覚系の空間波数特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1所述的方法,还包括: 将所述复合信号转换到中频 (“IF”)。

4. 前記合成信号を中間波数(「IF」)に変換することをさらに含む、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 305衰减了包括干扰信号 302和 303的频率的剩余频率。

干渉源302及び303を含む残りの波数は、バンドパスフィルタ305によって減衰させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信号通过在较高频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた(reduced)帯域幅のLPFを介して、より高い波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使接收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式中,音调可以在从 782kHz到 814kHz的频带内。

例示的な一実施形態では、トーンは、782kHzから814kHzまでの波数の帯域内とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,LPF 122和 HPF 123的截止频率可以分别约为 1kHz和 2kHz。

例として、LPF122およびHPF123のカットオフ波数は、それぞれ約1kHzおよび2kHzとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220能够定位于围绕轴 315及317的 +/-3度到 +/-12度或更大的旋转范围内。

鏡220は、軸315および317のりで±3度から±12度以上の回転範囲内の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2用图形示出了调制器 100的代表性射频 (RF)响应。

図2は変調器100の代表的無線波数(RF)応答をグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种光谱放置也将载波频率与传输曲线 512的下陷对齐。

このスペクトル配置でもキャリア波数は伝達曲線512の窪みに整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 2描绘了根据本发明的射频标识标签的第一示范实施例;

【図2】本発明による、無線波数識別タグの第1実施形態を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图;

【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す波数領域の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字基带 IC 20通过控制由发射频率合成器 28供应到混频器 30到 31的本机振荡器 (LO)信号 46的频率ωa及由接收频率合成器 36供应到混频器38到 39的 LO信号 47的频率ωb来调谐发射器 12及接收器 13。

ディジタル・ベースバンドIC20は、送信波数合成器28によってミキサ30〜31に供給された局部発振器(LO)信号46の波数ωa、および受信波数合成器36によってミキサ38〜39に供給されたLO信号47の波数ωbを制御することによって、送信器12と受信器13とを同調させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。

基準信号62は波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号 62的频段的振幅在图 1中表示为 (0,0,1,0...0,0,0)。

基準信号62の波数ビンの振幅は、(0,0,1,0,…0,0,0)として図1において表わされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示使用多个频率块来分配无线资源的情况的图。

【図11】複数の波数ブロックを用いて無線リソースを割り当てる様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示意性地表示频率选择性衰落的情况的图。

【図19】波数選択性フェージングの様子を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致由本地振荡器 53生成的载波的中心频率 FNC变为FNC+Foffset。

これにより、局部発振部53で生成される搬送波の中心波数FNCが、FNC+Foffsetに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,校正了 DVB-T2信号的载波到载波频率误差。

その結果、DVB-T2信号のキャリアのキャリア単位の波数誤差が補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所确定的频率作为输入信号被提供给发送器 26。

決定した波数は、送信機26に入力信号として供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS