「周」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 周の意味・解説 > 周に関連した中国語例文


「周」を含む例文一覧

該当件数 : 7294



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 145 146 次へ>

图 4图示了扩展边缘以确定围绕该边缘的片区的一个示例。

【図4】エッジ辺の領域を決定するエッジの拡張例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,视频的各个像素包括不同的频率组分,例如红、蓝、绿 (RGB)。

通常、ビデオの各画素は、赤、青、緑(RGB)等、異なる波数成分を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

常规上,下面的技术是众所知的半导体芯片的引线接合方法。

従来、半導体チップのワイヤボンディング方法として次のような技術が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。

高性能を達成するために、無線チャネルの波数応答を知ることがしばしば必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当使用 GRA时能难以获得频率选择性。

更に、波数選択は、GRAを使用する場合には実現が困難になり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些实施例还提供了 GRA情况下执行粗级别频率选择性的机制。

これらの実施例は、GRAで粗いレベルの波数選択を実行する機構を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示意性所示为根据本发明在电话布线上的频谱分配。

【図4】図4は、本発明による電話配線上の波数スペクトル割当ての概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述用于频移的上 /下变换器 31在本领域中是熟知的。

上述した波数を移動させるアップ/ダウン変換器31は、当該技術において公知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在连续地执行向上纵摇达预定量的同时,横摇例如执行两次。

例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2パンニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以在连续地执行向上横摇预定量的同时执行例如两次横摇。

例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2パンニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,CDD方案增加信道响应的频率选择性。

したがって、CDDスキームはチャネル応答の波数選択性を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。

(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信波数の間隔を大きく取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2(b)是示出了在无线通信系统 1中使用的频带的示例的图。

図2(b)は、無線通信システム1において用いられる波数帯の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3所示的实施例中,电路 300处理两个频率带的信号。

図3に示す実施形態では、回路300は2つの波数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在还有其它的实施例中,支持不止两个频率带。

さらに他の実施形態では、2つよりも多くの波数帯がサポートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。

視野の全体的広がりが、極限、左および右の辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。

これは、2つの領域(中央および辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤波器 20抽取中间频率而得到期望站的 IF信号。

バンドパスフィルタ20は、中間波数を抽出して希望局のIF信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,为了改善SN比,还能够变更副信号的频率特性。

しかし、SN比改善のためには、サブ信号の波数特性を変更することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,作为混频器 34的输出的副信号为固定频率的信号。

すなわち、ミキサ34の出力であるサブ信号は、一定波数の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2举例说明 OFDM码元、导频和集群的时间和频率网格。

【図2】OFDMシンボルの時間および波数グリッド、パイロットおよびクラスタを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该分路谐振器 RES2的谐振频率在图7中表示为 404。

シャント共振器RES2の共振波数は、図7に404として表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了用于进行异频硬切换的方法的流程图。

【図7】図7は波数間ハードハンドオーバに関する方法論のフロー図を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 IR远程控制装置的通常使用的载波频率是 38.5KHz。

IR遠隔制御デバイスに一般に使用される搬送波波数は、38.5KHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTSP750可在每一突发循环期中处理多个流。

MTSP750は、各バースト・サイクル期間内の複数のストリームを処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,配置工程师(和 /或任意具有类似责任的其它职员 /人员 )可以期性地、非期性地、手动地和 /或按照预定计划的方式检查参数值的候选变化,其可以从控制环境 100中的一个或多个运行时间数据库上传到示例性配置数据库 110中。

そのため、構成エンジニア(および/または同様の責任を負う他のいずれかの従業員/担当者)は、プロセス制御環境100における1つ以上のランタイムデータベースから構成データベース例110にアップロードされ得るパラメータ値の変更の候補を、期的に、非期的に、手動で、かつ/またはスケジュールに従って再検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在以后叙述的起动处理中,设定与动作模式相对应的动作频率。

例えば、後述する起動処理において、動作モードに応じた動作波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了用于以在频域中导出的系数执行均衡的过程。

【図13】図13は、波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,可以看出窗的形状决定了频率响应的副瓣。

本図を参照すれば、ウィンドウの形状は、波数応答の二次ローブを定めることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

子频带也称为音调、子载波、“OFDM频段 (bin)”、频道等。

サブバンドは又、トーン、サブキャリア、“OFDMビン”、波数チャネル、等々とも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出双模式频率合成器的例子的概念框图。

【図17】デュアルモード波数合成器の一例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是根据本发明的一个方面的频率合成器 1510的概念框图。

図15は、本開示の一態様による波数合成器1510の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成器 1510可以包括锁相环 PLL1530和参考 PLL(RPLL)1515。

波数合成器1510は、位相ロックループPLL1530と基準PLL(RPLL)1515とを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是根据本发明的一个方面的频率合成器 1610的概念框图。

図16は、本開示の一態様による波数合成器1610の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面中的频率合成器 1610可以包括数字 PLL(DPLL)1615和 PLL1630。

この態様における波数合成器1610は、デジタルPLL(DPLL)1615とPLL1630とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。

一態様では、DPLL1615は、固定波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,模量控制器 1647可以控制分频器 1645的分数除子。

この態様では、係数コントローラ1647は分器1645の分数除数を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。

波数合成器は、2つのタイプの注入を交互に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 1717基于频率合成器 1710的运行模式来将 DPLL1615或 RPLL1515耦合到 PLL1730。

スイッチ1717は、波数合成器1710の動作モードに基づいてDPLL1615またはRPLL1515のいずれかをPLL1730に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。

フィルタ422および424の波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是 DVB-C2前导信号在频域内的构成的表示图;

【図3】波数ドメインにおけるDVB‐C2プリアンブルの構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的图示出了安装图 2中示出的高频耦合器的示例。

【図3】図3は、図2に示した高波結合器の一実装例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出其中图 2所示的高频耦合器被安装的示例的示图;

【図3】図3は、図2に示した高波結合器の一実装例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知在包括直接正交调制 /解调功能的无线通信设备 (直接变换无线设备 )中,执行一起频率变换以将基带(BB:baseband)信号变换为射频(RF:radio frequency)信号,并且发送所述 RF信号,并且通过执行一起频率变换 (频率反变换 )将接收到的 RF信号变换为 BB信号。

ベースバンド(BB)信号から一度の波数変換で無線波数(RF)信号に変換して送信し、受信したRF信号を一度の波数変換(波数逆変換)でBB信号に変換する直接直交変復調機能を含む無線通信装置(ダイレクトコンバージョン無線機)が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在轴对称的频率处产生了镜像信号 (见图 2)。

つまり、軸対称の波数にイメージ信号が生じる(図2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 414是用于将 NB 413连接至 PCI设备和外部设备的桥。

SB414は、NB413とPCIデバイス、辺デバイスとを接続するためのブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集

二次转印辊 62被设置成与支撑辊 46相对,并且在二次转印辊 62和支撑辊 46之间保持中间转印带 42。 二次转印辊 62在旋转的同时将记录片材挤压到支撑辊 46和中间转印带 42的面上,然后将转印到中间转印带 42的面上的图像转印到记录片材上。

2次転写ユニット6は、支持ローラ46と、中間転写ベルト42を挟んで支持ローラ46の反対側に配設されてなり支持ローラ46、中間転写ベルト42の外面に記録用紙を押圧しつつ回転し、中間転写ベルト42の外面に転写された画像を記録用紙に転写する2次転写ローラ62とにより構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图所示,在设定了视点位置为车辆 9位置的左后方、视野方向为车辆 9的大致前方的虚拟视点VP2的场合下,为使从车辆9左后方眺望其整个边,而生成了表示车辆9(实际上的车辆像90)及其边状况的合成图像 CP2。

また、図中に示すように、視点位置が車両9の位置の左後方で、視野方向が車両9における略前方とした仮想視点VP2を設定した場合は、車両9の左後方からその辺全体を見渡すように、車両9(実際には車両像90)及び車両9の辺の様子を示す合成画像CP2が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

FIT(21)的高频系数已删除且剩下的系数为零,故可将其跳过。

FIT(21)の高波数係数はドロップされ、また、他の係数はゼロであるからスキップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。

10. 前記波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS