「呼ん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 呼んの意味・解説 > 呼んに関連した中国語例文


「呼ん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1918



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 38 39 次へ>

ダムの建築現場で気勢を上げながら仕事をする.

水库工地干活大呼隆。 - 白水社 中国語辞典

(点に答えて出席していると言う場合)王君!—はい!

王同学!—到! - 白水社 中国語辞典

よい娘,(人をなだめる時のびかけ)ねえお嬢ちゃん.

好姑娘 - 白水社 中国語辞典

彼は鼻をグスングスンさせ,涙をこらえた.

他鼻孔里呼噜了两声,忍住了眼泪。 - 白水社 中国語辞典

人民大衆の叫びと要求に耳を傾ける.

倾听人民群众的呼声和要求。 - 白水社 中国語辞典

朝少し早めに起きて,新鮮な空気を吸う.

早上早些起床,呼吸新鲜空气。 - 白水社 中国語辞典

私が大声で彼を呼んだのに,彼は聞こえなかった.

我唤他,他没听见。 - 白水社 中国語辞典

一歩進めて民衆の奮起をびかける.

必须进一步唤起民众。 - 白水社 中国語辞典

この蜂起は失敗したが,人民をび覚ました.

这次起义虽然失败,却唤醒了人民。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは彼を王叔父さんとぶ.

孩子们叫他王叔叔。 - 白水社 中国語辞典


彼女の母親が彼女を呼んでいる.

她妈妈在叫唤她。 - 白水社 中国語辞典

わが民衆をび起こし,わが民国を救う.

唤我民众,救我民国 - 白水社 中国語辞典

お客さんたちに笑顔であいさつをする.

对客人们赔笑招呼。 - 白水社 中国語辞典

私は彼が私を呼んでいるのが聞いてわかった.

我听出是他在喊我。 - 白水社 中国語辞典

彼は尋問のためにび出しを受けた.

他被叫出去提审。 - 白水社 中国語辞典

外で誰か私を呼んでいるのが聞こえた.

我听见谁在外边叫我。 - 白水社 中国語辞典

恋愛や結婚を遅らせるよう大いにびかける.

大力提倡晚恋晚婚。 - 白水社 中国語辞典

字典といったたぐいの書物は参考書とぶ.

字典一类的书叫工具书。 - 白水社 中国語辞典

この事件は皆のさまざまな論議をび起こした.

这件事引起了大家不少议论。 - 白水社 中国語辞典

人が皆行ってしまったのに,君は何をわめいているんだ!

人都走了,你还咋呼什么! - 白水社 中国語辞典

後ろから誰かが呼んだので,彼は立ち止まった.

后边有人喊,他站住了。 - 白水社 中国語辞典

彼はちょっと手招きして,子供を(そばに来るように)呼んだ.

他招招手,让小孩过去。 - 白水社 中国語辞典

校長は私を校長室に呼んだ.

校长把我找到办公室。 - 白水社 中国語辞典

この地方では失火を「走水」と呼んでいる.

这地方把失火叫成“走水”。 - 白水社 中国語辞典

その後、通信リクエストは、発信側の処理を受け、発者の認証サーバが、発者の通信プリファレンスに基づいて、適切なアプリケーション・シーケンスを決定する(ステップ312)。

通信请求然后经历源端 -侧处理,其中,呼叫方的权威服务器基于呼叫方的通信偏好来确定适当的应用序列 (步骤 312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーション・シーケンスは、ユーザ・プリファレンス・テーブル120内の発者の企業内IDを参照し、発者のプリファレンスにマッチした、アプリケーション・シーケンスを決定することにより、決定される。

此应用序列是通过参考用户偏好表 120内的呼叫方的企业身份并确定与呼叫方的偏好匹配的应用序列来确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つのび出しが確立された後、両方のクライアント12のプッシュ・アンド・トーク(push and talk)(P&T)ボタンが、び出し準備完了状況を示すことができる。

在建立两个呼叫之后,在两个客户端 12上的即按即说 (P&T)按钮可指示呼叫就绪状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話アプリケーション22は、ユーザ端末1からの接続要求メッセージを受けると、当該ユーザ端末1と通信先との間の制御を行うアプリケーションを実行するものである。

电话应用 22接受来自用户终端 1的呼叫连接请求消息后,执行进行该用户终端1和通信目的地之间的呼叫控制的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは次に、(例えば、所望のアクションに対応するボタンを介して)ストリーミング処理を中断してび出しを受け入れることを選択してもよく、またはび出しを無視することを選択してもよい。

然后,用户可以选择中断流传送处理而接受该呼叫,或者忽略该呼叫 (例如,通过与期望操作相对应的按钮 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、予定受信者が電子メール、SMS、電話などに返答しないとき、開始発者はしばしば、予定受信者がなぜ応答しないのだろうと思わされる。

因此,当既定接收者不应答电子邮件、SMS、电话呼叫等时,发起呼叫者通常会疑惑既定接收者为何不作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム108Aのインターフェイスモジュール302は、電話び出しを受信するために、電話ネットワーク110Aに対して通信可能なように結合される。

呼叫处理系统 108A的接口模块 302以通信方式耦合到电话网络 110A以接收电话呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明された実施形態において、着を受け入れた後または発のための番号を選択した後に、遠隔制御デバイス8は、適切な電話4と遠隔デバイス6の間の直接接続を手助けした。

在所描述的实施方式中,在接受入局呼叫或者选择出局呼叫的号码之后,遥控设备 8在适当的电话 4与远程设备 6之间促成直接的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」とばれる。

该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような記録は、一般に「ログ」とばれている。

这样的记录一般被称为“记录 (log)”。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemとばれる。

AV流内的一个回放节称作一个PlayItem。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリーム中の1つの再生区間はPlayItemとばれる。

AV流内的一个回放节称作一个PlayItem(播放项 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記受信装置を介して、前記発者の属性メッセージの内容を前記被者に表示するステップを更に含む、請求項1記載の方法。

7.如权利要求 1所述的方法,还包括: 通过所述接收者设备,向被呼叫方显示所述呼叫者属性消息的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語”通話“及び”通信“も同じ意味で使用される。

术语“呼叫”和“通信”也被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、SIPび出しリクエストインプリメンテーションでび出しリクエストメッセージはSIPインバイトメッセージに対応するかもしれない。

如图 4中所示,在 SIP呼叫设立实现中,呼叫请求消息可对应于 SIP邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがび出しを受け入れるなら、遠隔制御デバイス8は、ストリーミングデバイスを中止し、ヘッドホン6aとび出しを受信しているデバイスとの間の直接接続を手助けし得る。

如果用户接受了呼叫,则遥控设备 8可以停止流传送设备并促成耳机 6a与接收该呼叫的设备之间的直接连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOシステムは、多重アンテナ(Multiple antenna)システムともばれる。

MIMO系统也被称为多天线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1は、デジタルフォトスタンドともばれている。

DPF1也可以称作数码相架(digital photo stand)。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、着応答システム131は、着応答アプリケーション・サーバ114からの(1つまたは複数の)制御メッセージを処理し、マルチメディア応答を提供すべきか、または音声応答を提供すべきかを判断する。

由此,呼叫响应系统 131处理来自呼叫响应应用服务器 114的控制消息,以确定是提供多媒体响应还是语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、発者が伝統的なPOTS電話またはその他のマルチメディア対応でない装置を使用している場合、事業体130は、こうしたタイプの発者に伝統的な音声応答を提供することができる。

同时,如果呼叫者正在使用传统 POTS电话或者不支持多媒体的某些其他设备,则商家 130可以向这些类型的呼叫者提供传统语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバル/またはローカルデータベースに格納された関連PUCI情報は、PUCIをネゲートするIMSノードが、後の段階で、未承諾(またはPUCIアプリケーションサーバによって、前に拒否された)を拒否することを可能にする。

在全局 /本地数据库中存储的相关 PUCI信息使得无 PUCI的 IMS节点能够在稍后阶段中拒绝未请求呼叫 (或由 PUCI应用服务器之前拒绝的呼叫 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、PUCIをネゲートするIMSノードが、後の段階で、関連する未承諾(または実在のPUCIアプリケーションサーバによって、前に拒否された)を拒否することを可能にする。

这使得无 PUCI的 IMS节点能够在稍后阶段中拒绝未请求呼叫 (或由实际 PUCI应用服务器之前拒绝的呼叫 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bの例では、1ページ列間隔は約10msである。

在图 7B中的例子中,一个寻呼队列间隔约为 10毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャスト送信機104は、ソースとぶこともできる。

广播发射器 104还可称为源。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、各サービスシステムを単にサービスとぶ。

下面,将各服务系统简称为服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネイリストの声から生まれた製品

从美甲师的呼声中诞生的产品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS