「呼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 呼の意味・解説 > 呼に関連した中国語例文


「呼」を含む例文一覧

該当件数 : 2322



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 46 47 次へ>

通信系统300包括电视接收器 104、电话网络 110A和叫处理系统 108A。

通信システム300は、テレビ受像機104、電話ネットワーク110Aおよび処理システム108Aを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

叫处理系统 108A包括接口模块 302、处理器 304和存储媒体 306。

処理システム108Aは、インターフェイスモジュール302、プロセッサ304および記憶媒体306を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFDMA也称作分布式 FDMA,并且 LFDMA也称作窄带 FDMA、经典 FDMA、以及 FDMA。

IFDMAは分散FDMAともばれ、LFDMAは 狭帯域FDMA、古典的FDMAおよびFDMAともばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络 102接收 (301)对移动单元 101的叫请求。

ワイヤレス・ネットワーク102は移動体ユニット101への要求を受信する(301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络 102接收 (401)对移动单元 101的叫请求。

ワイヤレス・ネットワーク102は移動体ユニット101への要求を受信する(401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线网络 102接收 (501)对移动单元 101的叫请求。

ワイヤレス・ネットワーク102は移動体ユニット101への要求を受信する(501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了在完成叫之后传达叫时间信息的方法的流程图;

【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制叫。

ユーザーは、スリープモードの間、び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他管理员的手指称作管理手指,而普通用户的手指仅称作手指。

管理人の別の指は管理指とばれ、また、普通のユーザの指は単に“指”とばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

叫响应系统 131包括多媒体响应系统 132和语音响应系统 134。

応答システム131は、マルチメディア応答システム132、および音声応答システム134を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


叫响应服务器 114包括接口系统 202和处理系统 204。

応答アプリケーション・サーバ114は、インタフェース・システム202および処理システム204を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,如果处理系统 204确定叫方设备 120不支持多媒体响应,则在步骤306,处理系统 204生成控制消息,指示商家 130中的叫响应系统 131向叫方设备 120提供语音响应 (在叫建立之后 )。

図3において処理システム204が、発者装置120はマルチメディア応答に対応していないと判断する場合、処理システム204は、ステップ306において(が確立された後に)発者装置120に音声応答を提供するように事業体130の中の着応答システム131に命令する制御メッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果处理系统 204确定叫方设备 120支持多媒体响应,则在步骤 310,处理系统204可以可选地生成控制消息,指示商家 130中的叫响应系统 131向叫方设备 120提供多媒体响应 (在叫建立之后 )。

処理システム204が、発者装置120はマルチメディア応答に対応していると判断する場合、処理システム204は必要に応じて、ステップ310において(が確立された後に)発者装置120にマルチメディア応答を提供するよう事業体130の中の着応答システム131に命令する制御メッセージを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

叫响应应用服务器 114继而将 SIP INVITE转发回 S-CSCF 112。

次に着応答アプリケーション・サーバ114は、SIPのINVITEをもとのS−CSCF112に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此将“DCIM”目录称为“DCF图像目录”,将“100ABCDE”目录称为“DCF目录”。

ここで、「DCIM」ディレクトリを「DCFイメージディレクトリ」とび、「100ABCDE」ディレクトリを「DCFディレクトリ」とぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出根据本发明的一个实施例来设立叫所需的信令的信令图;

【図4】本発明に係る設定をするために要求される信号方式 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于解释处理叫中的步骤 S7的 PUCI系统的框图。

【図4】を処理する際のステップS7を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于解释处理叫的规则 /逻辑的流程图。

【図4】処理のためのルール/ロジックを説明するために使用されるフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示便携式电话的出处理的处理过程的流程图。

【図12】携帯電話における発処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示便携式电话的 TEL出处理的处理过程的流程图。

【図13】携帯電話におけるTEL発処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示便携式电话的 P2P出处理的处理过程的流程图。

【図14】携帯電話におけるP2P発処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示便携式电话的入处理的处理过程的流程图。

【図15】携帯電話における着処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示便携式电话的 TEL入处理的处理过程的流程图。

【図16】携帯電話におけるTEL着処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示便携式电话的 P2P入处理的处理过程的流程图。

【図17】携帯電話におけるP2P着処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UE或网络 (MSC服务器 )中提供 DevID保护的示例叫流程

UEまたはネットワーク(MSCサーバ)でDevID保護を提供する例示的の流れ - 中国語 特許翻訳例文集

图 6和 8示出基本叫流程 600,800,示出本发明的方法的步骤。

図6および図8は本発明の方法のステップを図示する基本的なの流れ600、800を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 10和 13,示出实现本发明的基本叫流程。

ここで、図10および図13を参照すると、本発明を実現する基本的の流れが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自能量检出的时间 752起约一个寻队列间隔之后开始缩短的寻扫描 760。

エネルギー検出時間752から約1ページ列間隔後、短縮ページスキャン760が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

消防队员们必须配备合适的防护装备和自给式吸器。

消防団員たちは適切な防護装備と自給式吸器を身に着けなければならない。 - 中国語会話例文集

睡眠吸暂停综合症与一些疫病有着很强的关联性。

睡眠時無吸症候群はいくつかの疫病と強い関連性を持っている。 - 中国語会話例文集

叫天天不应,叫地地不灵。

(天をべども天答えず,地をべども地動かず→)すべてのものから完全に見放され孤立無援である. - 白水社 中国語辞典

小张,刚才收发室传有你的长途电话。

張君,たった今受付が君に長距離電話がかかっているとび出していたよ. - 白水社 中国語辞典

大声疾((成語))

(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾する,声を大にして叫ぶ. - 白水社 中国語辞典

孩子失踪了,她焦急地边走边唤着孩子的名字。

子供の姿が見えなくなって,彼女は気が気でなくその子の名前をび回っている. - 白水社 中国語辞典

我跟他打招,他装着没看见,你说气人不气人?

私が彼にびかけているのに,彼は聞こえないふりをしている,ねえ君,腹立たしくないか? - 白水社 中国語辞典

我叫谁的名字谁就站出来。

私が(誰かの名前をんだら,その誰かが前に出よ→)名前をばれた人は前に出なさい. - 白水社 中国語辞典

如果用户接受到叫,则遥控设备 8自动地激活接收到叫的特定电话 4a、4b(或者计算机 10)(例如,命令电话去应答叫,或者,如果是多个叫,则应答用户选择的电话 ),并且自动地将电话连接至耳机 6a,从而能够与叫方进行双向无线通信。

ユーザがび出しを受け入れるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、び出しを受信している特定の電話4a、4b(またはコンピュータ10)を自動的に作動させ(例えば、電話にび出しに応じるように命令する、または、複数のび出しなら、ユーザによって選択された電話にび出しに応じるように命令する)、および、発者との双方向無線通信を可能にするために電話をヘッドホン6aに自動的に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定为叫方认证证书是可信的 (例如,是由注册表的私有密钥签名的 )并且叫方认证证书不在证书撤销列表上、期满等,则被叫方语音邮件装置执行用于从叫方认证证书获取公共密钥的操作 118,并执行用于向叫方请求与叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的操作 120(图 1B)。

加入者認証証明書が本物であり(レジストリのプライベート鍵によって署名されたなど)、起加入者認証証明書が証明書取り消しリスト上にない、失効しているなどと判定された場合、被加入者の音声メール装置は起加入者認証証明書から公開鍵を読み出すための動作118を実行し、その起加入者認証証明書に対応するプライベート鍵を所有する証拠を起加入者に要求するための動作120を実行する(図1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。

サブフレームは送信時間間隔(TTI)とばれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据帧 10也被称为帧 (Frame)。

データフレーム10は、フレームともばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这持续直到叫被终止 280。

通話が終了するまで、これが続けられる(280)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP 2151-2156可共同地称为 LSP 215。

LSP2151−2156は、ひとまとめにしてLSP215とばれることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此场景中,本地网关通过检查叫方的 SIP URI(公有建议身份 )执行对来自叫方的、包含远程接入连接请求的入局 SIP邀请消息的过滤。

このシナリオでは発者のSIP URI(P-asserted identity)のチェックにより、ローカル・ゲートウェイは発者から入力するリモート・アクセス接続要求を包含するSIPINVITEメッセージのフィルタリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

新协议称为改善的 Diameter Rc协议。

新しいプロトコルは、拡張Diameter Rc’プロトコルとばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输送路径称为双面路径。

この搬送経路を両面パスとぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输送路径称为单面路径。

この搬送経路を片面パスとぶことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在建立两个叫之后,在两个客户端 12上的即按即说 (P&T)按钮可指示叫就绪状态。

2つのび出しが確立された後、両方のクライアント12のプッシュ・アンド・トーク(push and talk)(P&T)ボタンが、び出し準備完了状況を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。

この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」とばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信请求然后经历源端 -侧处理,其中,叫方的权威服务器基于叫方的通信偏好来确定适当的应用序列 (步骤 312)。

その後、通信リクエストは、発信側の処理を受け、発者の認証サーバが、発者の通信プリファレンスに基づいて、適切なアプリケーション・シーケンスを決定する(ステップ312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此应用序列是通过参考用户偏好表 120内的叫方的企业身份并确定与叫方的偏好匹配的应用序列来确定的。

このアプリケーション・シーケンスは、ユーザ・プリファレンス・テーブル120内の発者の企業内IDを参照し、発者のプリファレンスにマッチした、アプリケーション・シーケンスを決定することにより、決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS