「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 606 607 次へ>

此时,读取 /写入 70从安全令牌 80读取识别信息。

このとき、リーダ/ライタ70は、セキュリティトークン80から識別情報を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该随机数是由安全令牌 80的随机数产生产生的。

この乱数は、セキュリティトークン80の乱数発生により発生されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该请求的 HTTP服务 130将请求发送给 APP服务 120。

当該要求を受信したHTTPサーバ130は、APPサーバ120へその要求を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取了所请求的数据时,DB服务 110将数据输出给 APP服务120。

DBサーバ110は、要求されたデータを取得すると、当該データをAPPサーバ120へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机块 140包括摄像单元 141、照相机信号处理 142和照相机控制 143。

カメラブロック140は、撮像部141、カメラ信号処理部142、カメラ制御部143から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换的时序图。

【図3】液晶駆動信号を生成するD/A変換のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,接收链 400可实施于收发 106和收发 108中。

例えば、受信チェーン400は、トランシーバ106中で、および、トランシーバ108中で実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于指定的 ASIC 1104可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定

指定するためのASIC1104は、例えば、ここで論じたような受信データ指定に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于调适的 ASIC 1116可对应于 (例如 )如本文中所论述的数据值确定

適応するためのASIC1116は、例えば、ここで論じたようなデータ値決定に対応していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于估计的 ASIC 1210可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定

推定するためのASIC1210は、例えば、ここで論じた受信データ指定に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


软件模块 (例如,包括可执行指令和相关数据 )和其它数据可驻留于数据存储中,数据存储例如为 RAM存储、快闪存储、ROM存储、EPROM存储、EEPROM存储、寄存、硬盘、可装卸磁盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它形式的计算机可读存储媒体。

(例えば、実行可能な命令、および、関連データを含む)ソフトウェアモジュール、および、他のデータは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーブバルディスク、CD−ROM、あるいは、技術的に知られている他の何らかの形態のコンピュータ読取可能記憶媒体のような、データメモリに存在していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤光 18的过滤部分 40阻止第二波长的光信号到达接收 32。

フィルター18のフィルタリング部40は、第2波長での光信号の受信機32への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤光 20的过滤部分 60阻止第一波长的光信号到达接收 52。

フィルター20のフィルタリング部60は、第1波長での光信号の受信機52への到達を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同约束应用于 Y-耦合 12,其可以具有除圆形之外的其他剖面。

同じ制約は、円形以外の断面形状を有していてもよいY結合12に当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所使用的光波长,可以使用塑料或玻璃制造 Y-耦合

Y結合は、光の使用波長に基づいて、プラスチックまたはガラスを用いて製造してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发 102和 104被配置为上面针对收发 10所描述的,它们包括工作在第一波长 (基于滤光 170和 172)的第一发送和接收对 (分别为 150和 160),以及工作在第二波长 (基于滤光 174和 176)的第二发送和接收对 (分别为 152和 162)。

送受信機102および104は、(フィルター170および172に基づいて)第1波長で通信する第1送信機−受信機対(それぞれ150、160)と、(フィルター174および176に基づいて)第2波長で通信する第2送信機−受信機対(それぞれ152、162)とを含むという点で、送受信機10に関して上に説明したように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在耦合 150和耦合 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。

これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,定位系统 410确定电子装置 110的地理位置。

一実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機110の地理的位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,定位系统 410直接与电子装置 110通信。

他の実施の形態においては、位置特定装置410は、電子機110と直接通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,照相机装置的定位由定位系统 410执行。

一実施の形態においては、カメラ機の位置は、位置特定装置410が特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,构成控制装置 103的存储例如为 SDRAM等易失性的存储

なお、制御装置103を構成するメモリは、例えばSDRAM等の揮発性のメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置大体分为前阶段的影像传感部 11和后阶段的处理 20。

画像処理装置は、前段のイメージセンサ部11と後段のプロセッサ20とに大別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示单元 130包括液晶显示 (LCD)或有机 EL显示

表示部130は、例えば、液晶ディスプレイ(LCD:Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイなどで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机适配数据 41和校正数据 42存储在未示出的存储中。

カメラアダプタデータ41と補正データ42は、不図示のメモリに記憶されるデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,机 201通过通信接口 213连接到外部系统。

一実施形態において、機201は通信インターフェース213によって外部システムと接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于解释正常传输路径估计的操作的帧结构图。

【図6】通常の伝送路推定の動作を説明するためのフレーム構成図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明第 1实施例的正交检测的方框图。

【図1】本発明の第1の実施例である直交検出のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在步骤 f112中,控制 1将 n除以 32的余数设为时钟产生 5的相位,然后,在等待与从同步信号检测 4输出的至少两个垂直同步中断信号对应的时间 (作为直到阈值电平设定被反映到水平开始 /结束位置检测 7的输出为止的时间 )之后,从水平开始 /结束位置检测 7获取水平开始位置。

また、f112において、制御部1は、クロック生成5の位相にnを32で割った余りを設定した後、出力に反映されるまでの時間として同期検出4より出力される垂直同期割り込みを最低2回待ってから水平開始終了位置検出7の水平開始位置を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出 HDMI发送和 HDMI接收的配置示例的框图;

【図8】HDMIトランスミッタとHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV放大 300和视频记录 400经由 HDMI线缆 703连接。

また、AVアンプ300およびビデオレコーダ400は、HDMIケーブル703を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV放大 300和视频播放 500经由 HDMI线缆 704连接。

また、AVアンプ300およびビデオプレーヤ500は、HDMIケーブル704を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC-i/is分段实体缓冲状态被称作“总的 MAC缓冲状态”(TMBS)。

MAC−i/isセグメント化エンティティのバッファステータスを「合計MACバッファステータス」(TMBS)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制 130对已编码数据执行调制并且提供已调制信号。

変調130は符号化データを変調し、変調された信号を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调 160如下描述地处理这些采样并提供已解调数据。

復調160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 /处理 140、180分别指导发射机 118和接收机 150处的操作。

コントローラ/プロセッサ140、180は、送信機118および受信機150のそれぞれにおいて動作を導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了图 1中接收机 150处接收机单元 154和解调 160的设计的框图。

図2は、図1の受信機ユニット154および受信機150での復調160の設計のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,存储单元 301是 RAM(随机存取存储 )电路。

本実施形態では、メモリユニット301はRAM(ランダムアクセスメモリ)回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,可以使用随机数生成来生成实例 ID。

別の例では、乱数発生を使用してインスタンスIDが発生され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,CMOS图像传感包括有源像素传感(APS)。

一実施形態では、CMOS画像センサは、アクティブ画素センサ(APS)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 16所述的装置,其中所述接收包括第一和第二调谐

18. 前記受信機は第1および第2チューナを含む請求項16のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中一个例子是,一种这样的处理架构是 Cell处理 (Cell Processor)。

そのようなプロセッサアーキテクチャの一例はCellプロセッサである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4C中所示,接收装置 200可包括第一调谐 242A和第二调谐 242B。

たとえば、図4Cに示すように、受信デバイス200は第1チューナ242Aおよび第2チューナ242Bを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

含有发射地址的 ADDR1字段被填满,因为其处于发射处。

送信機のアドレスを含むADDR1フィールドは、それが送信機側である場合に、書き込まれる(filled out)。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估(108)估计在所述接收天线处接收的信号的SNR。

評価(108)は、受信アンテナにおいて受信された信号のSNRを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。

評価108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测 110和 112提供用于从符号中检测符号的构件。

検出110,112は、シンボルからのシンボルを検出するための手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

K-best球形检测访问不随 SNR变化的若干节点。

Kベストスフィア検出は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过在 SNR低于阈值 410时启用第一检测且停用第二检测以及在 SNR高于阈值 410时启用第二检测且停用第一检测,而在树搜索期间减少所访问节点的数目以检测所发射符号。

1つの実施形態においては、送信されたシンボルを検出するための木探索の間に巡回されるノードの数は、SNRがしきい値410を下回るときには第1の検出を有効とするとともに第2の検出を無効とし、SNRがしきい値410を上回るときには第2の検出を有効とするとともに第1の検出を無効とすることによって低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择 616选择具有 w个部分范数的较小值的候选者。

選択616は、W個の部分ノルムより少ない値を有する候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,选择 616选择 w个部分距离中的三个最小者。

たとえば、選択616は、W個の部分距離の3つの最小のものを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS