「器」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 器の意味・解説 > 器に関連した中国語例文


「器」を含む例文一覧

該当件数 : 30303



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 606 607 次へ>

图 5是图示构成 HDMI发送部件的 HDMI发送和构成 HDMI接收部件的 HDMI接收的配置示例的框图。

【図5】HDMI送信部を構成するHDMIトランスミッタと、HDMI受信部を構成するHDMIレシーバの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示连接信源装置和信宿装置之间的 HDMI线缆的 HDMI端子的管脚排列(类型 A)的表。

【図7】ソース機およびシンク機のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的调谐系统 11具有一个或更多个模拟、数字或组合视频调谐 13。

図2のチューナーシステム11は一つまたは複数のアナログ、デジタルまたは両者組み合わせのビデオチューナー13を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的解码装置中,画面排序缓冲 47和帧存储 49对应于 DPB。

ここで、図2の復号装置において、画面並び替えバッファ47、及び、フレームメモリ49が、DPBに相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在该显示中,P1图片被存储在显示缓冲中,并且以必要的定时被显示。

そして、P1ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在显示中,Bs2图片被存储在显示缓冲中并且以必要的定时被显示。

そして、Bs2ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在显示中,B3图片被存储在显示缓冲中并且在必要的定时被显示。

そして、B3ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在显示中,P4图片被存储在显示缓冲中并且在必要的定时被显示。

そして、P4ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在显示中,P5图片被存储在显示缓冲中并且在必要的定时被显示。

そして、P5ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,在显示中,Bs6图片被存储在显示缓冲中并且以必要的定时被显示。

そして、Bs6ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 6所示,在显示中,B7图片被存储在显示缓冲中并且在必要的定时被显示。

そして、B7ピクチャは、図6に示すように、ディスプレイにおいて、ディスプレイバッファに記憶され、必要なタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置 262例如可以是液晶显示、有机 EL显示等等,但不限于此。

表示デバイス262としては、例えば、液晶ディスプレイや有機ELディスプレイなどが挙げられるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 (例如,处理 623)还基于缓冲系统 66a中经由控制线 65a接收到的控制信号而指令缓冲系统 66a经由输出引线 64a1、64a2或 63a1、63a2(视选择哪一混频核心而定 )将 LO信号提供到选定混频核心或在所述两个混频核心均被选择的情况下将 LO信号提供到所述两个混频核心。

プロセッサ623などのコントローラはまた、どのミキサコアが選択されるかに応じて、出力リード線64a1、64a2、または63a1、63a2のいずれかを経由することにより、選択されたミキサコアに対して、あるいは両方のミキサコアが選択される場合には両方のミキサコアに対して、LO信号を供給するように、制御線65aを経由してバッファシステム66aにおいて受信される制御信号に基づいて、バッファシステム66aに指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。

相関が、複数の周波数仮説の各々について受信信号を複数の符号位相と相関させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。

相関が、複数の周波数仮説の各々において受信信号を複数の符号位相に相関させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由搜索 230-1到 230-j执行的处理和排序可被称为卫星内峰值处理。

探索230−1〜230−jによって実行される処理およびランク付けはイントラ衛星ピーク処理と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 340执行存储在诸如存储 342等计算机可读介质中的一条或多条计算机可读指令。

コントローラ340は、メモリ342など、コンピュータ可読媒体に記憶された1つまたは複数のコンピュータ可読命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过串行数据链路 140传送到 RF单元之前,压缩 120对数字信号的样本进行压缩。

圧縮120は、シリアルデータリンク140を通じたRFユニット150への転送前にデジタル信号のサンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RF单元 150处,解压缩 125对已压缩的样本进行解压缩以重构数字信号,之后进行数模转换。

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩 130在数字信号样本通过串行数据链路 140传输之前对其进行压缩。

圧縮130は、シリアルデータリンク140を通じた送信の前にデジタル信号サンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线 146继而经由数据链路 142连接至另一集线 148,或者经由链路 144连接至多个远程 RF单元 150。

次に、ハブ146は、データリンク142を通じて別のハブ148に接続されか、又はリンク144を通じて複数の遠隔RFユニット150に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩 125/135接收以太网 MAC帧,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。

解凍125/135は、「イーサネットMAC」フレームを受信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩 125/135从报头提取同步和控制信息,以用于解压缩和重构信号样本序列。

解凍125/135は、信号サンプルのシーケンスを解凍して再構成するためにヘッダから同期及び制御情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过串行数据链路 240传送到 RF模块 250之前,压缩 120对信号样本 241进行压缩。

圧縮120は、シリアルデータリンク240を通じたRFモジュール250への転送前に信号サンプル241を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩 130对数字信号样本 243进行压缩,之后经由串行数据链路 240传送至基带模块210。

圧縮130は、シリアルデータリンク240を通じたベースバンドモジュール210への転送前にデジタル信号サンプル243を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基带模块 210处,解压缩 135对已压缩样本进行解压缩以形成解压缩的信号样本244。

ベースバンドモジュール210では、解凍135が、圧縮サンプルを解凍して解凍信号サンプル244を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RE 310处,解压缩 125对压缩的信号数据进行解压缩以产生解压缩的信号样本 342a。

RE310では、解凍125が、圧縮信号データを解凍して解凍信号サンプル342aを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个解压缩 125i对一个压缩样本流进行解压缩以重构对应的基带 I、Q信号样本。

各解凍125iは、圧縮サンプルの1つのストリームを解凍して対応するベースバンドI、Q信号サンプルを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩 120i和 130i将压缩样本组织成与 OBSAI、CPRI或其他协议相兼容的压缩数据分组。

圧縮120i及び130iは、圧縮サンプルをOBSAI、CPRI、又は他のプロトコルと適合性を有する圧縮データパケットに編成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩120i/130i对长度为 BLOCK_SIZE(块大小 )的连续输入信号样本块进行操作。

圧縮120i/130iは、BLOCK_SIZEの長さを有する連続する入力信号サンプルのブロックに対して作動を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩 120i/130i将压缩数据分组提供至 OBSAI或 CPRI消息格式的有效载荷部分。

圧縮120i/130iは、OBSAIメッセージフォーマット又はCPRIメッセージフォーマットのペイロード部分に圧縮データパケットを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩 125i/135i接收 OBSAI或 CPRI消息,并从有效载荷部分提取压缩数据分组。

解凍125i/135iは、OBSAIメッセージ又はCPRIメッセージを受信し、ペイロード部分から圧縮データパケットを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压缩125i/135i使用报头来提取用于解压缩的控制参数以及建立压缩数据分组同步。

解凍125i/135iは、ヘッダを用いて解凍に向けて制御パラメータを抽出し、圧縮データパケットの同期を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

积分运算 129/139将解码的差值样本相加以逆转针对压缩而执行的一阶或高阶差分。

積分演算129/139は、復号された差分サンプルを加算し、圧縮において実行された1次又は高次の差分化を逆に実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果压缩时未执行差分,则应当旁路积分运算 129/139。

圧縮において差分化が実行されなかった場合には、積分演算129/139は省略されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五列 875显示了产生修改样本 832或 y(i)的算术运算 830的数学结果。

5番目の列875は、修正サンプル832又はy(i)を生成する算術演算830の数学的結果を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

算术运算 830根据公式 (1)将每个序列中的样本相加,以形成修改样本 832。

算術演算830は、各シーケンス内のサンプルを式(1)に従って加算し、修正サンプル832を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码 440对修改样本应用块浮点编码,以形成压缩样本。

符号440は、修正サンプルに対してブロック浮動小数点符号化を適用して圧縮サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调 /解码 116解调并解码用于所关注频道的样本,且提供经解码的数据。

デモジュレータ/デコーダ(Demod/decoder)116は、対象のチャネルのためのサンプルを復調し復号し、そして、復号されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可接着从在移动广播接收处的存储检索所存储的内容 (方框916)。

保存されたコンテンツは、その後でモバイルブロードキャスト受信機においてメモリから検索されることができる(ブロック916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点上的基准时钟典型地采用使用晶振时钟的压控振荡

アクセスポイントの基準クロックは、典型的に、水晶クロックを使用する電圧制御発振を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

指派 220将时变组容量的非零比例部分指派给所述组的第一子组通信链路。

割振220は、経時変化するグループ容量の非ゼロ部分を、グループの通信リンクの第1のサブグループに割り振る。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAN控制 110为提供移动装置 115与 PDSN网关 120之间的数据连接性的网络设备。

RANコントローラ110は、モバイル・デバイス115とPDSNゲートウェイ120との間のデータ接続を提供するネットワーク機である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将用于数据串流的调制符号提供到 TX MIMO处理 820,TX MIMO处理 820可进一步处理调制符号 (例如,针对 OFDM)。

データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理 820接着将 NT调制符号串流提供到 NT发射 (TMTR)822a到 822t。

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 900可包含存储 910,所述存储 910保留用于执行与电组件 904、906、908和 909相关联的功能的指令。

さらに、システム900は、電子構成要素904、906、908、909に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ910を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是其中将化身选择推卸到服务的节省电池和处理时间的另一实施例方法的过程流程图。

【図11】アバタ選択が、バッテリおよびプロセッサ時間を節約するサーバにオフロードされる別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信基站 105可耦合到路由 106和无线通信服务 107,以连接到因特网 108。

ワイヤレス通信基地局105は、インターネット108に接続するためにルータ106およびワイヤレス通信サーバ107に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

化身连同网页的内容和其中含有的数据一起可存储在服务 109的存储中。

アバタは、ウェブページのコンテンツおよびその中に含まれるデータとともに、サーバ109のメモリに記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感还可通过各种可用端口或定制接口电路而耦合到处理 391。

センサはまた、各種の利用可能なポートまたはカスタムインターフェース回路によってプロセッサ391に結合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 606 607 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS