意味 | 例文 |
「回来」を含む例文一覧
該当件数 : 549件
本来天气很晴朗,但你一回来马上就开始下雨了。
とっても晴れていたのに、あなたが帰ってきたらいなや、雨が降り始めた。 - 中国語会話例文集
我从7月30号开始就不在事物所了,一直到7月31号以前都不会回来。
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。 - 中国語会話例文集
我昨天刚刚结束为期3周的海外旅行回来,就想吃日本料理想吃得不行。
昨日3週間の海外旅行から帰ってきたところで、和食が食べたくて仕方なかった。 - 中国語会話例文集
我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。
私たちは久し振りに、魚料理を食べに漁師の島まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集
我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。
私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師の島まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集
我们时隔很久为吃鱼料理去漁師町旅行回来了。
私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師町まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集
我们时隔很久为吃鱼料理去港口城市旅行回来了。
私たちは久し振りに魚料理を食べに、港町まで旅行に行ってきました。 - 中国語会話例文集
话说回来她用就像机关枪一样的快语速的韩语来搭话了。
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。 - 中国語会話例文集
虽然年末回不来很寂寞,但是来年的春天可能会回来。
年末は帰って来ないので寂しいけれど、来年の春に帰って来るかもしれないとのことだった。 - 中国語会話例文集
如果你能早点回来的话,我想和你一起吃汉堡。
あなたが早く帰る事が出来るなら、あなたと一緒にハンバーグを食べたいです。 - 中国語会話例文集
虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。
本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。 - 中国語会話例文集
因为会马上给您退款,所以能将受损的商品退回来吗?
至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか? - 中国語会話例文集
请填写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。
必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。 - 中国語会話例文集
由于去海外出差回来有时间差,上班的时候还觉得很辛苦。
海外出張帰りの時差ボケで、出社時にまだ辛さを感じています。 - 中国語会話例文集
花很多外汇买回来的仪器,搁在实验室成了摆设。
多くの外貨を使って買って帰った実験器具は,実験室に置いたまま無用の長物になった. - 白水社 中国語辞典
求老天庇佑,让我的儿子平安回来吧!
おてんと様にご加護くださるようお願いします,私の息子が無事に戻って来ますように! - 白水社 中国語辞典
早先不是有人说他不在了,这可不又回来了?
以前誰かが彼は亡くなったと言ったではないか,ところが今また帰って来たではないか. - 白水社 中国語辞典
爸爸怎么还不回来呢?我们不禁又担忧起来。
お父さんはどうしてまだ帰って来ないのだろう?私たちは気をもまずにはいられなかった. - 白水社 中国語辞典
我定神细看,原来是哥哥从外地回来了。
私が目を凝らして見ると,なんと兄がよその土地から帰って来たのだった. - 白水社 中国語辞典
放着县长的工作不做,回来当农民。
県長の仕事をほったらかしてやらないで,帰って来て(農民になる→)畑仕事をする. - 白水社 中国語辞典
还好你赶回来了,不然就来不及了。
まあよく急いで戻ってくれた,もしそうでなければ間に合わないところだった. - 白水社 中国語辞典
你上街买菜,就手买几张邮票回来。
君,町へおかずを買いに行く時,ついでに郵便切手を少し買って来てください. - 白水社 中国語辞典
流落在西郊一个小村庄的五台马达被找回来了。
西郊の小さい村に流れて来た5台のモーターを捜し出して元へ返した. - 白水社 中国語辞典
你回来得正好,娘正念着你呢!
本当によい時に帰って来てくれた,お母さんはお前のことが気になって仕方がなかったんだよ! - 白水社 中国語辞典
如果他还在北京泡蘑菇,就催他快回来。
もし彼がまだ北京で暇をつぶしているのなら,彼に早く戻って来るように催促しよう. - 白水社 中国語辞典
正不知如何是好,恰恰队长赶了回来。
どうしたらよいのかわからなかった時,ちょうど隊長が急いで戻って来た. - 白水社 中国語辞典
都说他今天一定回来,我看说不定。
彼は今日必ず帰って来ると皆言うが,私の見るところではそうとは限らない. - 白水社 中国語辞典
话又说回来了,早知道你不参加,我也不参加了。
話を元に戻すと,君が参加しないことを早くから知っていたら,私も参加をやめただろう. - 白水社 中国語辞典
他金大娘,你总算回来了!
(息子の伯母と同年配の金という婦人を呼ぶ)金さんとこのおばさん,よく帰って来たね! - 白水社 中国語辞典
以前,大批青年外流香港,相当数量的青年又回来了。
以前,多くの青年が香港に流出し,かなり多数の青年がまた帰って来た. - 白水社 中国語辞典
妈妈看见他回来了,又絮絮叨叨地说了个没完。
母親は彼が帰って来たのを見て,またしてもくどくどと次から次へ話してやめない. - 白水社 中国語辞典
这孩子真要命,阿姨快走了,还不回来。
あの子も本当に困ったものだ,おばさんがもう行ってしまうというのに,まだ帰って来ない. - 白水社 中国語辞典
小孩子们喊起来,原来是他们爸爸回来了。
ちびっ子たちが叫び出したのは,もとよりお父さんが帰って来たのだった. - 白水社 中国語辞典
今天我上博物馆去了,可是今天没开,这么着我就回来了。
今日私は博物館へ行ったが,今日は閉館だった,それで私は帰って来た. - 白水社 中国語辞典
到工会去开会这早晚儿也该回来了。
会議に出るために労働者組合に行ったがもういい加減帰って来なくちゃ. - 白水社 中国語辞典
在又一替代方案中,基站 112可向移动装置 111发送测试信号,请求将所述测试信号发送回来。
さらに別の代替では、基地局112は、テスト信号を返信することを要求しているモバイルデバイス111に、テスト信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户或 SS 104失去与帧的同步,则 SS 104能通过查找 SS 104唯一组 ID用其指派的分配同步回来。
ユーザ又はSS104がフレームとの同期を失うと、SS104は、SS104の一意のグループIDを探すことにより、その割り当てに同期し直してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我把去波士顿出差的成果在回来的飞机上做了简单的总结,能请您确认一下吗?
ボストンへの出張の成果を、帰りの飛行機で簡単にまとめましたのでご確認いただけますか? - 中国語会話例文集
买回品(货比三家后买回来的商品)是指家具家电等消费者经过深思熟虑后购入的商品。
買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。 - 中国語会話例文集
他一定有事,不然的话,为什么这么晚还不回来?
彼はきっと用事があるんだろう,そうでないとしたら,どうしてこんなに遅くなってもまだ帰ってこないの? - 白水社 中国語辞典
要等三四天才能回来。
3,4日待たないと帰って来れない.¶必须六点钟以前起来,才能七点钟到这儿来。=6時前に起きないと,7時にこちらに到着できない. - 白水社 中国語辞典
天都这么晚了,他们怎么还不回来?—管他呢!丢不了。
こんなに遅いのに,彼らはどうしてまだ帰って来ないのだろう?—心配してもしようがないよ!迷子になることはないよ. - 白水社 中国語辞典
我给你写过好多封信,大概地址不对,全给退了回来。
私はあなたに手紙を何通も書いたが,恐らく住所が違っていたのだろう,すべて送り返されて来た. - 白水社 中国語辞典
这一次出去,要是不混出个人样来,不回来见你。
今回よその土地に出て行くが,何とか格好をつけてまもとな身分にならないならば,帰って来て顔を合わせはしません. - 白水社 中国語辞典
你们回来了?我说,一会儿洗个澡,解解乏。我说,这次能到外头一趟,还是难得的。
君たち帰って来たの?ええ,後で風呂に入って,さっぱりしなさい.ええ,今度よそへ一度行くことができたのは,なんとしても得難いことだった. - 白水社 中国語辞典
这场雨好大,幸亏我回来得早[,不然我会成落汤鸡的]。
この雨はとてもひどく,幸いにも私は早く帰って来たからよかった[,そうでなければ私はぬれネズミになるところであった]. - 白水社 中国語辞典
回来参考图5,所述特征提取部件18提取由再现处理部件15提供的图像数据和声音数据的特征,并将作为指示所提取的特征的数据的特征数据输出到系统控制器 11。
図5の説明に戻り、特徴抽出部18は、再生処理部15から供給された画像データと音声データの特徴を抽出し、抽出した特徴を表すデータである特徴データをシステムコントローラ11に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
回来参照图 9,当在时间 t7公共 PLP的 TI块的恢复的输出完成时,控制部分将时间去交织器 33A的输出再次切换到时间去交织器 33B的输出,允许剩余 TI块 2(即,第三 TI块 )被读出并输出 (图 8的步骤 S25的处理 )。
図9のタイミングチャートに戻り、時刻t7において、再開後のCommon PLPのTI-blockの出力が完了すると、再び、制御部は、時間デインターリーバ33Aの出力から、時間デインターリーバ33Bの出力に切り替え、残っていた3個目のTI-block2が読み出され出力される(図8のステップS25の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集
回来参照框 100,如果没有检测到入局通信,则该方法移至框 120,其中,确定用户是否希望浏览和 /或访问对于其私密空间 2内的任何设备而言可用的信息。
ブロック100に戻り、着信が検出されないなら、その場合方法はブロック120へ移動し、ユーザのパーソナルバブル2におけるデバイスの何れかにとって利用可能な情報を閲覧および/または情報にアクセスすることをユーザが望むかどうかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |