「回」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 回の意味・解説 > 回に関連した中国語例文


「回」を含む例文一覧

該当件数 : 14856



<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 297 298 次へ>

在该实施例中,驱动辊111a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。

実施の形態では、駆動ローラ111aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により転可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,驱动辊112a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。

実施の形態では、駆動ローラ112aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により転可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像辊 113a和113b的旋转轴线布置在传送路径下方。

撮像用ローラ113aおよび撮像用ローラ113bは、ともに、搬送路に対して、転軸が下方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动辊 111a、驱动辊 112a、成像辊 113a和成像辊 113b由驱动系统 (未示出 )旋转。

以上の駆動ローラ111a、駆動ローラ112a、撮像用ローラ113a、および、撮像用ローラ113bは、図示しない駆動系により転される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定外壳 10处于静止状态时 (在步骤 S21为是 ),控制装置 19以静止预旋转速度供给纸张 (步骤 S22)。

制御装置19は、筐体10が据置状態であると判断した場合(ステップS21肯定)、据置プレ転速度で給紙を行う(ステップS22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素组 12a和 12a′中,像素 12a的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。

画素セット12a、12a’のうち、画素12aの転送スイッチ2のゲートは垂直走査路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素 12a′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+2)连接。

また、画素12a’の転送スイッチのゲートは垂直走査路14からの制御信号PTX(n+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素组 12e和 12e′中,像素 12e的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。

2つの画素のセット12e、12e’のうち、画素12eの転送スイッチ2のゲートは垂直走査路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素 12e′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+2)连接。

また、画素12e’の転送スイッチのゲートは垂直走査路14からの制御信号PTX(n+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素组 12g和 12g′中,像素 12g的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m)连接。

画素セット12g、12g’のうち、画素12gの転送スイッチ2のゲートは垂直走査路14からの制御信号PTX(m)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


像素 12g′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+2)连接。

また、画素12g’の転送スイッチのゲートは垂直走査路14からの制御信号PTX(m+2)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用从饱和功率退的平均功率操作功率放大器 5,则非线性失真减少。

あるいは例えば、電力増幅部5が飽和電力からバックオフされた平均電力で動作する場合、非線形歪量は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4B中讨论的乘法电路的实现取决于相对于 Xn如何设置偏压 Vb。

図4Bに示す乗算路の実装は、どのようなバイアス電圧VbがXnに対して設定されるかに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,在框 815,进行关于在主单元 201中路的锁定状态的确定。

一実施形態では、ブロック815において、マスターセル201のループのロック状態に関しての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

到图 3,在“诊断阶段”中,信息处理装置 200的诊断管理部 202向打印装置100进行网络诊断请求 (步骤 S4)。

図3に戻り、「診断フェーズ」では、情報処理装置200の診断管理部202は、印刷装置100にネットワーク診断要求を行う(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

噪声功率估计电路 714还在另一输入730上接收从时间预测模式得出的噪声估计。

ノイズ電力推定路714は、時間領域モードから得られたノイズ推定値を追加入力730において受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一级 801的输出在经过边缘效应减轻电路 816后被馈送到第二级 802。

エッジ効果低減路816通過後における、第1のステージ801の出力は、第2のステージへ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据示例性实施例的提供复接收的 SMS消息的 UI的 UI资源的示图;

【図3】本発明の一実施形態による受信SMSメッセージに返答するUIを提供するUIリソースを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据示例性实施例的提供复接收的 SMS消息的 UI的 UI资源的示图。

図3は、本発明の一実施形態による受信SMSメッセージに返答するUIを提供するUIリソースを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在第二实施例中,可以分别根据输入设备被使用的次数切换优先权。

例えば、上記第2の実施形態において、入力装置の使用数に応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从CCD95输出的模拟的图像信号被放大电路 101放大,被 A/D转换器 102变换为数字的图像数据。

CCD95から出力されたアナログの画像信号は、増幅路101で増幅されて、A/Dコンバータ102でデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MOS晶体管 5的主电极中的另一个与共用输出线 8和差分放大器电路 4的反相输入端子连接。

MOSトランジスタ5の他方の主電極は、共通出力線8および差動増幅路4の反転入力端子と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于检测从各条信号线 3流出的电信号的信号检测电路 105连接到信号线 3。

各信号配線3には、各信号配線3に流れ出した電気信号を検出する信号検出路105が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号检测电路 105将在各条信号线 3中流动的电信号转换成数字数据。

信号検出路105は、各信号配線3に流れる電気信号をデジタルデータへ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

累积放射线量检测电路 121通过对放射线的照射量进行累积来检测总放射线照射量。

積算放射線量検出路121は、射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 106控制扫描信号控制电路 104,以从扫描信号控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信号。 控制部 106还控制 X射线检测电路 130,使得通过 X射线检测电路 130以特定周期1H执行重复采样,以通过将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据来检测放射线。

制御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信号制御路104を制御して、スキャン信号制御路104から各走査配線101にOFF信号を出力させると共に、X線検出路130を制御して所定周期1HでX線検出路130により放射線検出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当被通知转变到成像模式时,控制部 106转变到放射线检测等待状态,然后控制扫描信号控制电路 104,以从扫描信号控制电路 104向各条扫描线 101输出断开信号。 控制部 106还控制 X射线检测电路 130,使得以特定周期 1H执行重复采样,在通过 X射线检测电路 130将放射线检测线 120中流动的电信号转换成数字数据,来检测放射线。

制御部106は、撮影モードへの移行が通知されると放射線検出待ち状態に移行し、スキャン信号制御路104を制御して、スキャン信号制御路104から各走査配線101にOFF信号を出力させると共に、X線検出路130を制御して所定周期1HでX線検出路130により放射線検出用配線120に流れる電気信号をデジタルデータに変換させて放射線の検出を行うサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

就覆盖模式而言,如上所述,CCD存储器 30内的 38个的传输段存储 38次份的摄像定时的信号电荷。

上書きモードにおいては、前記の通りに、CCDメモリ30内の38個の転送段が38分の撮像タイミングの信号電荷を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读出电路 93的输出成为该像素的输出,并可通过例如 CMOS开关元件等将其读出。

読み出し路93の出力がこの画素からの出力となりこれは例えばCMOSスイッチング素子等を介して読み出すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,因为每一次的发光微弱,所以即使对该发光进行摄像,也难以以高 S/N比得到其发光的图像。

この際、1毎の発光は微弱であるため、これを撮像してもこの発光の画像を高いS/N比で得ることは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

供应电压控制电路 13利用地址信号 ADR作为输入,其驱动由垂直扫描电路 12选定和扫描的行,并且通过基于从时序发生器电路 15供应的时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3选定电压,向单元像素 20中的转移晶体管 22的栅电极供应从电压供应电路 14供应的多个第一控制电压中的一个电压,所述多个第一控制电压例如为四个电压 Vtrg1、Vtrg2、Vtrg3和Vtrg4(Vtrg1> Vtrg2> Vtrg3> Vtrg4)。

供給電圧制御路13は、垂直走査路12で選択走査された行を駆動するアドレス信号ADRを入力とし、電圧供給路14から供給される複数の第1制御電圧、例えば4つの電圧Vtrg1,Vtrg2,Vtrg3,Vtrg4(Vtrg1>Vtrg2>Vtrg3>Vtrg4)のうちの1つを、タイミング発生路15から供給されるタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3を基に選択して単位画素20内の転送トランジスタ22のゲート電極に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作实例 4也是在 CMOS图像传感器具有包括三个晶体管的像素电路的像素的情况下的实例。

この動作例4も、3トランジスタ構成の画素路の単位画素を持つCMOSイメージセンサの場合の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 33所示,式 (5)的加法处理在提供于 CMOS图像传感器 10的后续阶段的数字处理电路 50中执行。

式(5)の加算処理は、図33に示すように、CMOSイメージセンサ10の後段に設けられるデジタル信号処理路50において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述传感器元件被卷帘逐行地激活和禁用 (deactivate),所述卷帘的时序由控制器 31来设置。

センサ要素は転シャッタにより行ごとに活性化され、不活性化され、そのタイミングは制御装置31により設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 31与图像传感器 38的卷帘同步地以脉冲模式相续地开动辐射源。

制御装置31は、画像センサ38の転シャッタに同期して、放射源をパルスモードで順次活性化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 32的设计以及其与卷帘同步的操作在下文详细描述。

投影モジュール32の設計およびその動作の転シャッタとの同期について以下に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下也可以省略影像信号·二维 /三维信息重叠电路 301的判别结果的重叠。

その場合映像信号・2D/3D情報重畳路301での判別結果の重畳は省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 5所述的单载波频分多址发送装置,所述相位旋转处理单元依序变更相位旋转量,以各个相位旋转量对所述 N个一次调制码元进行相位旋转处理,所述调整单元选择能获得规定等级以上的所述相关结果的所述多个频率分量,并将该选择出的多个频率分量输出给映射处理。

6. 前記位相転処理手段は、位相転量を順次変更し、各位相転量で前記N個の一次変調シンボルに位相転処理を施し、前記調整手段は、所定レベル以上の前記相関結果が得られる前記複数の周波数成分を選択し、当該選択された複数の周波数成分をマッピング処理に出力する、請求項5に記載のSC−FDMA送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

幅度估计可包括在给定相位样本和先前的信道估计时的幅度期望值。

振幅推定値は、位相サンプルおよび前のチャネル推定値を所与とする振幅の期待値を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

R4.SBC也充当 B2BUA,将联络人报头映射到它的又包含“isfocus”特征标签的URI(SBC-URI),并且将响应转发给 UE-A。

R4. SBCもB2BUAとして働き、Contactヘッダを今も"isfocus"フィーチャータグを含んだ自分のURI(SBC−URI)へとマッピングし、応答をUE−Aへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,使用基于密码的认证引起不能容易避免的管理问题。

同様に、パスワードベースの認証の使用は、容易に避されることができない管理問題をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧信号生成部分通过频率转换由调制电路调制后的信号来生成毫米波信号。

送信側の信号生成部は変調路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此次公开的实施方式在所有方面均为例示而不限于该实施方式。

また、今開示された実施の形態は、全ての点で例示であってこの実施の形態に制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面板 17例如由液晶面板、有机 EL(Electro Luminescence)面板等构成,基于驱动电路 16的动作来显示任意的图像。

表示パネル17は、例えば、液晶パネル、有機EL(Electro Luminescence)パネル等によって構成され、駆動路16の動作に基づいて、任意の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,图像传感器 19在任意定时以任意的次数拍摄数码相框 10周围的图像。

イメージセンサ19は、典型的には、デジタルフォトスタンド10の周囲の画像を、任意のタイミングで、任意の数だけ撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 CPU11、驱动电路 16以及显示面板 17等协同动作,来发挥显示部 110的功能。

CPU11、駆動路16、及び、表示パネル17等が協働して動作することにより、表示部110として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光圈孔径减小时,衍射光量占被记录的光线总量的百分比就增大。

絞り開口部が小さくなるにつれて、折した光の量は、記録される光の総量に対して割合がより大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一种方法是借助于图像传感器的像素尺寸发现衍射的步进电机步。

別の方法は、イメージセンサーのピクセルサイズを用いて折のステッピングモーターのステップを見出すことであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于衍射的相应步进电机步可以用 F曲线查得,如结合图 3c所讨论的那样。

対応する折のステッピングモーターのステップは、図3cと関連して議論されているようにF曲線を用いて見出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,已经增添了流程步骤“循环 n次”501和流程步骤“移动到先前位置”502。

この実施形態では、フローチャートのステップ「nループする」501およびフローチャートのステップ「前の位置に移動」502が追加された。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 .... 297 298 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS