「围」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 围の意味・解説 > 围に関連した中国語例文


「围」を含む例文一覧

該当件数 : 3314



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 66 67 次へ>

湖水把四的山色映衬得十分明媚。

周りの山々の景色は湖水に引き立てられてすこぶる美しい. - 白水社 中国語辞典

聚满了观众,道路都拥塞了。

あたりには見物客が集まり,道路はすっかりふさがった. - 白水社 中国語辞典

绕降低油耗,开展科学研究工作。

油消費量を低く抑えることを巡って,科学研究を展開する. - 白水社 中国語辞典

这个问题,要在全国范内进行讨论。

この問題は,全国的範囲において討論を進めなければならない. - 白水社 中国語辞典

她每天着灶火转。

彼女は毎日(へっついの周りをぐるぐる回る→)台所で忙しく立ち働く. - 白水社 中国語辞典

怎么了?为什么了那么多人?

どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取り巻いているのか? - 白水社 中国語辞典

马路上着很多人是怎么回事?

大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典

你别炸啦!周的人都瞪你哪!

おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ! - 白水社 中国語辞典

被便衣团住的犯人战战兢兢地举起了双手。

私服にぐるっと囲まれた犯人は恐る恐る両手を挙げた. - 白水社 中国語辞典

这里的男人腰间都着一块遮羞布。

この土地の男子は皆腰に1枚の腰巻きを巻いている. - 白水社 中国語辞典


他大喝一声:“谁敢打!”,四被镇住了。

彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった. - 白水社 中国語辞典

小兎子吃着草,支起耳朵听周的动静。

ウサギは草を食べながら耳を立ててあたりの物音をうかがっている. - 白水社 中国語辞典

前边撞车了,了好多人。

前方で車の衝突事故が起き,多くの人が取り囲んでいる. - 白水社 中国語辞典

这里,在 S超出一定范 (-α< S< Cmax+Mmax+α,-64< S< 574,图 13中的区域 A的范 )的情况下,进行修剪 (clipping)(进行使得量化值在 0到 4的范内的处理 )。

ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Cmax+Mmax+α、−64<S<574、図13の領域Aの範囲)を超える場合はクリッピングを行う(量子化値が0〜4の範囲に収まるように処理を行う)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参考图 8,如果被摄体 Target1~ Target3中展示最小失焦量的被摄体是位于距离Dist2处的 Target2,则 CPU 121将 Target2和作为被摄体距离范以 Dist2为中心的预定范设置为第二范

例えば、図8において、被写体Target1〜3のうち、焦点ずれ量が最も小さい被写体が、Dist2の距離にあるTarget2の場合は、第2の範囲として、Target2とその被写体距離範囲としてDist2を中心とした一定範囲が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5中图解说明的范 330是图 4所示的与显示在液晶面板 300上的地图的范对应的范,并被表示成虚线矩形。

ここで、図5に示す範囲330は、図4に示す液晶パネル300に表示されている地図の範囲に対応する範囲であり、点線の矩形で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜不限于绕外壳 10的横轴的倾斜。 相反,可以是绕纵轴或绕与移动终端 1的正面垂直的轴倾斜。

なお、六軸センサ49が検出する携帯端末1の傾きは、筐体10の短辺方向の軸回りにおける傾きに限らず、長手方向や携帯端末1の表面と垂直方向の軸回りの傾きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常实时取景显示模式中,CPU 112控制取入范,使得取入与图 3所示摄像元件 103的整个像素范(摄像元件 103的总视场角 )一致的取入范 103a的图像信号。

通常ライブビュー表示モードにおいて、CPU112は、図3に示す撮像素子103の全画素範囲(撮像素子103の全体画角)と一致した取込範囲103aの画像信号を取り込むように取込範囲を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在图像信号取入范为取入范 103c的情况下,仅对与取入范 103b对应的图像数据实施图像处理。

なお、画像信号の取込範囲が取込範囲103cの場合であっても、画像処理は取込範囲103bに対応した画像データに対してのみ施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为防止这种被摄体像位置的移动,如图 7(e)所示,需要将图像信号的取入范从取入范 103b更新为取入范 103b’。

このような被写体像の位置の移動を防止すべく、図7(e)に示すようにして、画像信号の取込範囲を取込範囲103bから取込範囲103b’に更新する必要が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,CPU 112使用更新后的取入范 103b’(或者包含取入范103b’的带状范 ),进行与放大实时取景显示模式对应的动作。

この場合に、CPU112は、更新後の取込範囲103b’(或いは取込範囲103b'を含む帯状範囲)を用いて拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当更新后的取入范在摄像元件 103的摄像范之外的情况下,无法对该范外的部分进行实时取景显示。

また、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合には、その範囲外となった部分をライブビュー表示することはできなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生了这种数码相机 100的抖动的情况下,如图 10(c)所示,要进行取入范的更新,更新为相对于原本的取入范 103b移动了运动矢量 D后的取入范 103b’。

このようなデジタルカメラ100のぶれが発生してしまった場合には、図10(c)に示すように、もとの取込範囲103bから動きベクトルDだけ移動させた取込範囲103b’へと取込範囲の更新を行うようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常实时取景显示模式下,CPU112控制取入范以取入与图 3所示的摄像元件 103的所有像素范(摄像元件 103的总视场角 )一致的取入范 103a的图像信号。

通常ライブビュー表示モードにおいて、CPU112は、図3に示す撮像素子103の全画素範囲(撮像素子103の全体画角)と一致した取込範囲103aの画像信号を取り込むように取込範囲を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且当图像信号的取入范为取入范 103e的情况下,仅对于与取入范 103d对应的图像数据实施图像处理。

なお、画像信号の取込範囲が取込範囲103eの場合であっても、画像処理は取込範囲103dに対応した画像データに対してのみ施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A的放大实时取景显示时的图像信号的取入范如图 8B所示,是包含放大框 111a在摄像元件 103上的范 103c的最小外接四边形的范 103d。

図8(a)の拡大ライブビュー表示の際の画像信号の取込範囲は、図8(b)に示すように、拡大枠111aの撮像素子103上での範囲103cを含む最小の外接四角形の範囲103dとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在特定声音的检测位置包括在有效声音范中的情况下,合成目标图像选择范确定部分 171基于特定声音的检测位置,确定合成目标图像选择范

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171は、特定音の検出位置が音有効範囲に含まれる場合には、特定音の検出位置に基づいて合成対象画像選択範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,有效声音范设置部分 160设置在时间轴上领先视频记录按钮按压位置 351时间 L1的范,作为有效声音范 352。

具体的には、音有効範囲設定部160が、録画ボタン押下位置351を基準として、時間軸において、録画ボタン押下位置351よりも時間L1だけ前の範囲を音有効範囲352として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示意地说明在由有效声音范设置部分 160设置的有效声音范 352中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図5(b)には、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲352においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,当基于在有效声音范中检测到的碰撞声音确定合成目标图像选择范时,可以确定合适的合成目标图像选择范

このように、音有効範囲内において検出されたインパクト音に基づいて合成対象画像選択範囲を決定することにより、適切な合成対象画像選択範囲を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C示意地说明不在由有效声音范设置部分 160设置的有效声音范 352中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図5(c)には、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲352においてインパクト音が検出されない場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5C所示,在未在有效声音范 352中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范确定部分 171基于视频记录按钮按压位置 351确定合成目标图像选择范

図5(c)に示すように、音有効範囲352内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、録画ボタン押下位置351に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,合成目标图像选择范确定部分 171确定在时间轴上领先碰撞声音检测位置 353时间 L7(L5+L6)的范,作为合成目标图像选择范 355。

具体的には、合成対象画像選択範囲決定部171が、時間軸において、インパクト音検出位置353よりも時間L7(L5+L6)だけ前の範囲を合成対象画像選択範囲355として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,有效声音范设置部分 160参考时间计数器“0”位置 381,将时间轴上时间计数器“0”位置 381之前和之后的预定范设置为有效声音范 382。

具体的には、音有効範囲設定部160が、タイマカウンタ「0」位置381を基準として、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一定範囲を音有効範囲382として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B示意地说明在由有效声音范设置部分 160设置的有效声音范 382中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図7(b)には、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲382においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C示意地说明不在由有效声音范设置部分 160设置的有效声音范 382中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図7(c)には、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲382においてインパクト音が検出されない場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7C所示,在未在有效声音范 382中检测到碰撞声音的情况下,合成目标图像选择范确定部分 171基于时间计数器“0”位置 381确定合成目标图像选择范

図7(c)に示すように、音有効範囲382内でインパクト音が検出されない場合には、合成対象画像選択範囲決定部171が、タイマカウンタ「0」位置381に基づいて、合成対象画像選択範囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范确定部分 171参考时间计数器“0”位置 381,将在时间轴上在时间计数器“0”位置 381之前和之后的预定范确定为合成目标图像选择范 385。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、タイマカウンタ「0」位置381を基準にして、時間軸において、タイマカウンタ「0」位置381の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲385として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,按照与如图 5B和 5C以及图 7B和 7C所示的示例类似的方式,假设合成目标图像选择范 401是由合成目标图像选择范确定部分 171确定的合成目标图像选择范

また、合成対象画像選択範囲401は、図5(b)および(c)、図7(b)および(c)に示す例と同様に、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在图 18A中所示的图像捕获范 570中,将图像捕获设备 500在左右方向上的宽度表示为图像捕获范宽度 WA,而将包括在图像捕获范 570中的人 571的面孔 572在左右方向上的宽度表示为面孔宽度 Wref。

ここで、図18(a)に示す撮像範囲570において、撮像装置500における左右方向の幅を、撮像範囲の幅Waとし、撮像範囲570に含まれる人物571の顔572の左右方向の幅を、顔の幅Wrefとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20B示意地说明了在由有效声音范设置部分 160设置的有效声音范 582中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図20(b)には、音有効範囲設定部160により設定された音有効範囲582においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范确定部分171参考校正位置584,将时间轴上在校正位置584之前和之后的预定范确定为合成目标图像选择范585。

すなわち、合成対象画像選択範囲決定部171が、補正位置584を基準にして、時間軸において、補正位置584の前後の一定範囲を合成対象画像選択範囲585として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在目标对象信息存储部分 610中存储碰撞声音 611、高速动作范 612、有效声音范 613和合成目标图像选择范 614。

注目被写体情報記憶部610には、インパクト音611と、高速動作範囲612と、音有効範囲613と、合成対象画像選択範囲614とが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在高速动作范 612中存储了在合成目标图像选择范中、具有比用于合成目标图像的选择的其他间隔更接近的范

高速動作範囲612には、合成対象画像選択範囲において、他の間隔よりも密にして合成対象画像を選択する範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在合成目标图像选择范中,设置在其中在该瞬间周图像的间隔更接近用于合成目标图像的选择的其他间隔的高速动作范

このため、合成対象画像選択範囲において、その付近の画像の間隔を、他の間隔よりも密にして合成対象画像を選択する高速動作範囲が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成目标图像选择范 614中存储用合成目标图像选择范确定部分 171确定的合成目标图像选择范

合成対象画像選択範囲614には、合成対象画像選択範囲決定部171により決定される合成対象画像選択範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第三实施例提供将关于在有效声音范中检测到的碰撞声音的特定范设置为合成目标图像选择范的示例。

本発明の第3の実施の形態では、音有効範囲内において検出されたインパクト音を基準とする一定範囲を合成対象画像選択範囲とする例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29B示意地说明在由有效声音范设置部分 750所设置的有效声音范 802中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図29(b)には、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲802においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,合成目标图像选择范确定部分 171确定碰撞声音检测位置 803是否包括在由有效声音范设置部分 750所设置的有效声音范 802中。

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30B示意地说明在由有效声音范设置部分 750所设置的有效声音范 813中检测到碰撞声音的情况下合成目标图像选择范的确定方法。

図30(b)には、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲813においてインパクト音が検出された場合における合成対象画像選択範囲の決定方法を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS