意味 | 例文 |
「固」を含む例文一覧
該当件数 : 2160件
此外,定时控制电路 200基于从待机端子 101提供的待机信号将固态成像设备 100带入待机状态。
また、タイミング制御回路200は、スタンバイ端子101からのスタンバイ信号に基づいて、固体撮像装置100をスタンバイ状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备 100的操作示例的时序图。
図2は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该时序图示出了在针对第一行的读出时段期间固态成像设备 100的操作。
このタイミングチャートには、1行目の読出し期間における固体撮像装置100の動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备 100的操作的修改示例的时序图。
図3は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置100の動作の変形例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。
図4は、本発明の第2の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的配置示例的电路图。
図6は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の一構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的操作示例的时序图。
図7は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の動作の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,另一方面,假设固态成像设备 120从待机状态恢复。
また、この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置120を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。
【図1】本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图对有关本发明的实施方式的固体摄像装置进行说明。
以下、本発明の実施形態に係る固体撮像装置について図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。
図1は、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,在该固体摄像装置中,在行方向和列方向上以矩阵状配置有像素 PX。
図1において、この固体撮像装置では、ロウ方向およびカラム方向にマトリックス状に画素PXが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
固定扫描图意味着波束依据预定序列在波束位置之间移动。
固定掃引パターンとは、所定のシーケンスに従ってビームがビーム位置の間を移動することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替代实施例中,代替使用固定扫描图,可以采用动态扫描图。
代替実施形態では、固定掃引パターンを使用する代わりに、動的掃引パターンを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(固定的或动态的)扫描图由波束位置随时间演进的序列来规定。
掃引パターン(固定または動的)は、時間が進行するときのビーム位置のシーケンスで指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示草图模式下由固态图像拾取元件执行的处理示例的流程图。
【図11】ドラフトモードにおける固体撮像素子での処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是图示示出了确保读取像素数据的同步时序的配置示例的固态图像拾取元件的功能框图。
【図21】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す固体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是固态图像拾取元件与信号处理设备之间的光通信中的串行化信号的时序图。
【図28】固体撮像素子と信号処理装置との間でシリアル化して光通信される信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是图示产生要输入到固态图像拾取元件中的编码单元的数据的操作示例的图。
【図32】固体撮像素子でエンコード部に入力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 SE2,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取所有像素时的时刻。
固体撮像素子1Aの制御部16Aは、図14のステップSE2の処理で、タイミングジェネレータ13Aに全画素読み出しのタイミングを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 SE8,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取像素时的时刻。
固体撮像素子1Aの制御部16Aは、図14のステップSE8の処理で、タイミングジェネレータ13Aに指定された画素読み出しのタイミングを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是图示确保读取像素数据的各处理的同步时序的配置的示例的固态图像拾取元件的功能框图。
図21は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する構成例を示す固体撮像素子の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在固态图像拾取元件 1A中,时序发生器 13A产生图 28的 (a)中所示的垂直同步信号φV。
固体撮像素子1Aは、タイミングジェネレータ13Aで図28(a)に示す垂直同期信号φVが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有的单载波结构而具有较低的峰均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如有其他装置在使用固定 IP地址,便可得到对上述信息包的响应。
なお、固定IPアドレスを使用している他の装置がいる場合には、上記パケットに対する応答が得られることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP地址设定处理部 46b在从通信控制部 46a接到已与网络连接的通知的情况下,判断通信设定是使用固定 IP地址、还是自动取得 IP地址 (步骤 S2),使用固定 IP地址的情况下 (步骤 S2:固定 IP),在存储部 45中退避保存固定 IP地址 (步骤 S3),将通信设定由通信控制部 46a设定为自动取得 (步骤 S4)。
IPアドレス設定処理部46bは、通信制御部46aからネットワークに接続された旨の通知を受け付けた場合には、通信設定が固定IPアドレスの使用か、IPアドレスの自動取得かを判定し(ステップS2)、固定IPアドレスの使用の場合(ステップS2:固定IP)には、固定IPアドレスを記憶部45に退避格納し(ステップS3)、通信制御部46aによる通信設定を自動取得に設定する(ステップS4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户可恰当掌握固定 IP地址的附近的可设定的 IP地址,从而可进行设定。
このようにすると、ユーザーは、固定IPアドレスの近傍の設定可能なIPアドレスを適切に把握し、設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
哈希函数 H将可变大小的输入变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。
ハッシュ関数Hは、可変サイズの入力mをとり、かつハッシュ値hと呼ばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変換式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将防盗固件模块实现为由管理引擎 (ME 230)执行的固件。
盗難防止ファームウェアモジュールは、管理エンジン(ME230)により実行されるファームウェアとして実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每当系统响应时间超出上限时,就可以在 630处将批量大小减少固定的量。
たとえば、システム応答時間が上限閾値を超えるときは常にバッチ・サイズは630において固定量だけ減少させられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些位于数字式照相机主体 1的背面的操作构件 7a至 7f被固定至背面外壳 3。
これらのデジタルカメラ本体1の背面に配置される操作部材7a〜7fは、背面外装カバー3に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,就将在基片 170上形成的耦合器 150固定地装在了发送装置 100之中。
従って、基板170上に形成されるカプラ150は、送信装置100内に固定して設けられていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在壁上并且不具有记录所摄取图像的功能。
ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示由两个部件构成的取景器装置固定用适配器的俯视图。
【図13】2つの部材を用いて構成されたビューファインダー装置固定用アダプタの構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.一种取景器装置固定用适配器,其特征在于,包括: 主体部,夹在三脚架和摄影机适配器之间,安装孔部,其设置在所述主体部上,用于将所述主体部固定于所述三脚架和所述摄影机适配器上,取景器装置固定部,其设置在所述主体部一端,用于固定取景器装置。
11. 三脚とビデオカメラアダプタとの間に挟持される板状の本体部と、前記本体部に設けられ前記本体部を前記三脚と前記ビデオカメラアダプタに対して固定するために用いられる取付穴部と、前記本体部の一端に設けられビューファインダー装置の固定に用いられるビューファインダー装置固定部とを備えるビューファインダー装置固定用アダプタ。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在墙上并且不具有记录所摄取图像的功能。
ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。
そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站一般是与无线设备通信的固定站并且也可被称为 B节点、演进 B节点 (eNode B)、接入点等。
基地局は、無線装置と通信しノードB、発展ノードB(eNodeB)、アクセスポイント、等と称される一般に固定局である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。
ある1つの設計において、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA信号由于其固有单载波结构而具有较低峰对平均功率比 (PAPR)。
SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制全部访问的节点的数目。
しかしながら、第1の検出器により巡回される固定数のノードは、全体で巡回されたノードの数に隣接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。
1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO系统 200的概念可经扩展以与其它固定和移动宽带网络 (例如 WiFi、WiMax、UWB以及 UMB和 LTE)兼容。
ピコFLOシステム200の概念は、WiFi、WiMax、UWBおよびUMBおよびLTEなどの他の固定およびモバイルブロードバンドネットワークに適合するように拡張できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一引导部件 51设置在 Y方向后侧的侧壁部件 14a附近,且固定于底部底盘 16。
第1ガイド部材51は、Y方向後側の側壁部材14a近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二引导部件 52设置在 Y方向前侧的侧壁部件 14b附近,且固定于底部底盘 16。
第2ガイド部材52は、Y方向前側の側壁部材14b近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
轴61b固定于辊主体 61a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。
軸61bは、ローラ本体61aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
轴 62b固定于辊主体 62a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。
軸62bは、ローラ本体62aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,为了简化处理,也可以将黑浓度预先设定为固定值,而省略步骤 S2的形态。
なお、処理を簡略化するために、黒濃度を固定値として予め定めておき、ステップS2を省略する形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上述的音频系统、记录装置等种类规定固有的代码。
前記したようなオーディオシステム、記録装置などの種類に応じて固有のコードが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。
ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |