「固」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 固の意味・解説 > 固に関連した中国語例文


「固」を含む例文一覧

該当件数 : 2160



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 43 44 次へ>

进而,与前述现有技术不同,对于各个终端不定控制信道信号的映射位置。

さらに、上記した従来技術と異なり、各端末に対して制御チャネル信号のマッピング位置を定化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其有单载波结构而可具有较低峰均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その有のシングル・キャリア構造のために、より低いピーク対平均電力比(PAPR)を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其有的单载波结构而具有较低的峰均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その有のシングル・キャリア構造により、低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在定关系。

同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に定された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可为与UE通信的定台,且还可称为节点 B、基站、接入点等。

eNBは、UEと通信する定局であってもよく、ノードB、基地局、アクセスポイントなどと呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110可为定的或移动的,且还可称为移动台、终端、接入终端、订户单元、台等。

UE110は、定または移動性のものであってもよく、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被定至主体单元 10的壳体。

このスライド軸13は,副走査方向(図3中の左右方向)に延び,両端部が本体部10の筐体に定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

态图像拾取装置 804获取与由透镜形成的被摄体的光学图像对应的图像信号。

804はレンズで結像された被写体の光学像を画像信号として取得する体撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了根据本发明的一个实施例的态成像器件 (例如,CMOS图像传感器 )的配置的系统配置图。

図1は、本発明の一実施形態に係る体撮像装置、例えばCMOSイメージセンサの構成を示すシステム構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从定时发生器 8输出的定时信号驱动态成像器件 2,以将来自对象的光转换为电信号。

体撮像素子2は、TG8から出力されるタイミング信号に基づいて駆動され、被写体からの入射光を電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


现在将参考附图描述根据本发明实施例的 CMOS型态成像器件 2的配置。

次に、本実施形態に係るCMOS型の体撮像素子2の構成について図面を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,如果知道 MPDU的长度和 ARQ块的定长度,则接收端可以知道在每一 MPDU中包含的 ARQ块的数量。

また、MPDUの長さとARQブロックの定長さを知っている場合、受信端は各々のMPDUが含むARQブロックの個数を知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是例示根据本发明的第四优选实施方式的体摄像装置的配置的框图;

【図13】本発明の第4の実施形態による体撮像装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明一般涉及设备管理领域,具体地涉及用于以统一方式管理定和移动设备的设备管理方法和系统。

本発明は、デバイス管理分野に関し、特に、定及び移動デバイスを管理するデバイス管理方法及びシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,需要对于具有特定的定信道设计的信号校准这些装置。

特に、これらのデバイスは特定の定チャンネル計画を有する信号に対して較正される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一些 IP装置是定的,例如硬件 IP电话、视频会议单元、嵌入式装置等。

さらに、IPデバイスのいくつか(たとえば、ハードウェアIP電話、ビデオ会議ユニット、埋め込みデバイス、など)は定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接合构件 36联接到第二联接轴 42并通过螺钉 36b定到第二壳体 30的内部。

係合部材36は、第2回動軸42に連結されているとともに、第2筐体30の内部にネジ36bにより定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

回波消除模块 318、322还接收由编译码器 318、322确定的瞬时的定的总时间延迟。

エコーキャンセルモジュール318、322はまた、コーデック318、322によって決定される、瞬時の総定時間遅延を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述结构的连接设定装置进行连接设定以使数据通信卡优先于定线路。

かかる構成の接続設定装置は、定回線よりもデータ通信カードを優先して、接続設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述路由器 20构成为能够通过定线路 FL、经由因特网服务提供商 ISP与因特网 INT进行连接。

かかるルータ20は、定回線FLによって、インターネットサービスプロバイダISPを介して、インターネットINTに接続可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

投影面 36定在玻璃板 22的上方与图像传感器 34离开一定距离的位置。

投影面36は、ガラス板22の上方にて、イメージセンサー34と一定距離離れた位置に定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其有的单载波结构而具有较低峰值对平均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その有のシングル・キャリア構造により、低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP可为用于与终端通信的定台且也可被称作接入点、节点 B或某一其它术语。

APは、端末と通信するために使用される定局であり、アクセス・ノード、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二个因素是件延迟,在一个实施例中,由中断处理所引起的件延迟大约为 2微秒。

第2のファクタはファームウェア遅延であり、これは、ある実施形態では、割り込み処理に起因して約2ミリ秒になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过使用定的同步样式不能实现不同的子比特流的同步。

しかし、異なるサブビットストリームの同期は、定された同期パターンを使用することで達成することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在将传送源的图像形成装置定为该图像形成装置 101的情况下,也可以不执行步骤 S1的处理。

なお、転送元の画像形成装置をこの画像形成装置101に定する場合には、ステップS1の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在将传送目的地的图像形成装置定为该图像形成装置 103的情况下,也可以不执行步骤 S2的处理。

なお、転送先の画像形成装置をこの画像形成装置103に定する場合には、ステップS2の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式的扫描部 22a作为平板 (flatbed)型 (原稿定型 )扫描仪而构成。

本実施形態に係るスキャナ部22aは、フラッドベッド型(原稿定型)スキャナとして構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择了 [模式 1(强制 )]按钮 451时,打印装置 100进行将附加图像的颜色改变为定颜色的操作。

ユーザーが[モード1(強制)]ボタン451を選択すると、印刷装置100は定的に付加画像の色を変更する動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,将 SV值定为 SVc= 5来进行说明,图 13记载了 AV值、TV值和BV值之间的关系。

本実施の形態では、SV値はSVc=5に定として話を進めるので、図13はAV値とTV値とBV値の関係が記載してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,序列 a64和 b64以及 a’64和 b’64中的任意一个都可以被用作由区块生成器 1114使用的“定的”循环前缀。

同様に、シーケンスa64、b64、a'64、b'64は、いずれもブロック生成器1114が利用する「定」巡回プレフィックスシーケンスとして利用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在右隔开侧板 61的外面侧,定板片 83向外凸出设置在右角孔 81的上侧。

右仕切側板61の外面側には、右角穴81の上側に、定板片83が外向きに突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置定板 85的抵接面侧,向外凸出设置有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。

位置定板85の当接面側には、左仕切側板62に形成された位置決め穴86に嵌る位置決めピン87が外向き突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在定 -读取模式中,用户相对于读取器单元 150打开 ADF 2,并将文稿 D布置在文稿台板玻璃 3上。

このため、定読みモードのときには、ユーザが、ADF2をリーダ部150に対して開き、原稿台ガラス3に原稿Dを載置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该摄影模式是不需将电子相机 1定在三脚架上,在手持的状态下即可轻松地进行夜景摄影的模式。

この撮影モードは、電子カメラ1を三脚に定することなく、手持ちした状態で手軽に夜景撮影を行うモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频压缩可涉及空间及 /或时间预测以减少在视频序列中有的冗余。

ビデオ圧縮は、ビデオシーケンスに有の冗長性を低減するために空間予測および/または時間予測を行い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述第一例子,定模式图像传感器噪声校正提供支持数据概念的良好示例说明。

定パターン画像センサノイズ補正である前述した第1の例は、サポートデータ概念のよい例示を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用这种方式,在照相机外,由工作站进行用于图像传感器定模式噪声的校正。

このように、画像センサ定パターンノイズについての補正は、ワークステーションによってカメラの外部で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描绘了用于基于定码本的 MDC的另一个替代方法的流程图。

【図6】図6は、定のコードブックに基づくMDCに対する付加的な代替の方法ロジックのフロー図を描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原则上,对于误差位置的所述集合之外的不同位置,这种定值可以不同。

原理的には、このような定値は、誤り位置の集合外の異なる位置に対して異なることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计方案中,滤波器 422的频率响应是定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。

1つの設計では、フィルタ422の周波数応答は定され、フィルタ424の周波数応答は構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B(或者基站 )通常是定的站并且也可以称为基站收发系统 (BaseTransceiver System,BTS)、接入点或者一些其它术语。

ノードB(または、基地局)は、一般的に定局であり、BTS(Base Transceiver System)、アクセスポイント、またはその他の用語で表されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位突起 104a和 104b被设置在摄像单元 2的背面 104,并且定位孔103b和 103c形成于定板 103。

撮像ユニット2の背面104には位置決め突起部104a、104bが設けられ、定板103には位置決め穴部103b、103cが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示一实施方式的体摄像器件的主要部分构成的框图。

【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示一实施方式的体摄像器件的主要部分构成的框图。

図1は、本発明の一実施の形態に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示一个实施方式的体摄像装置的主要部分构成的框图。

【図1】図1は、本発明の一実施の形態に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示第一实施例的体摄像装置的主要部分构成的框图。

【図2】図2は、本発明の第1の実施例に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示第二实施例的体摄像装置的主要部分构成的框图。

【図10】図10は、本発明の第2の実施例に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示第三实施例的体摄像装置的主要部分构成的框图。

【図12】図12は、本発明の第3の実施例に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是表示第四实施例的体摄像装置的主要部分构成的框图。

【図19】図19は、本発明の第4の実施例に係る体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 43 44 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS