「国」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 国の意味・解説 > 国に関連した中国語例文


「国」を含む例文一覧

該当件数 : 6132



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 次へ>

所述用户还可以启动游戏会话以便例如与网络 100上具有相同技术水平的用户对局际象棋。

例えば、ネットワーク100上の同じレベルの腕前のユーザとチェスをするために、ユーザはゲームセッションを開始することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线电技术或者某些其它技术。

CDMAネットワークは、際地球無線アクセス(Universal Terrestrial Radio Access(UTRA))、cdma2000、又は何らかの他の技術などの無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果您同意,今后我们将与美分公司合作并进行具体地规划。

ご承認いただけるのであれば、今後アメリカオフィスと連携し、具体的なプランニングに進めさせていただきたい。 - 中国語会話例文集

这首歌不仅在华人圈作为他的热门歌曲被熟知,还作为名曲被大多数人所了解。

この曲は中語圏では彼の大ヒット曲として知られているばかりでなく、名曲として多くの人々に認識されています。 - 中国語会話例文集

不仅在飞行距离上不输给外选手,扣球质量也很好,具备的能力很高。

海外の選手に飛距離で負けていないし、ショットの質もよく、持っている能力は高いものがあります。 - 中国語会話例文集

要想用中文正确地表达出自己想说的话,必须能流利地使用这样的词汇。

語で言いたい事を正確に表すにはこの様な単語を上手く使える必要がありますね。 - 中国語会話例文集

以此为参考,试着计算一下在外花费多少费用,并算出可以用几年还完吧。

これを参考に海外で費用が幾ら掛かるか計算してみて何年で償却が可能か算出しましょう。 - 中国語会話例文集

在搬家去加拿大之前,我打算和社长一起去收购的美公司视察。

カナダへ引っ越す前に、社長と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。 - 中国語会話例文集

我父亲在一年前的5月份的时候去世了,所以一周年忌日我必须回日本。

1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰する必要があります。 - 中国語会話例文集

如果你没有承担一定外汇风险的觉悟,你还是避免投资双重货币债券的好。

ある程度の外為替変動リスクを取る覚悟でなければ、デュアルカレンシー債投資は避けたほうが良い。 - 中国語会話例文集


如果贵公司确实是持有实业技术的欧洲企业就应该考虑在法新兴市场上市。

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。 - 中国語会話例文集

对法的“家乐福”是大型超市的开拓者持有异议的人是不存在的。

フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。 - 中国語会話例文集

财政当局决定为安定现在急剧变动的外汇市场实施干预政策。

財政当局は、現在変動が激しい外為替市場を安定させるためインターベンションを実施することを決定した。 - 中国語会話例文集

现在很多基金经理过多投资美股票,过少投资日本股票。

現在、多くのファンドマネージャーがアメリカ株をオーバーウェイトにし、日本株をアンダーウェイトにしている。 - 中国語会話例文集

在印度旅行之后去到了尼泊尔,逃离了印度的喧嚣从而感到松了一口气。

インドを旅した後にネパールに入し、インドの雑踏から逃れることができ、ほっとした。 - 中国語会話例文集

如果你原意承担一定程度的外汇变动风险,投资高利息的美元标价的债券也是一种选择。

ある程度の外為替変動リスクを許容できるのであれば、利率の高いドル建て債券への投資も選択肢の一つである。 - 中国語会話例文集

一些自有品牌瞬间获得了同有品牌长年累月积获得的一样的消费者信任。

ナショナルブランドが長年に獲得した消費者の信用をいくつかのハウスブランドは瞬く間に集めている。 - 中国語会話例文集

绘画统觉测验是由哈佛大学的美心理学家亨利‧默里和克里斯提安娜‧摩根策划的

絵画統覚テストはハーヴァード大学のアメリカ人心理学者ヘンリー・マレーとクリスチアナ・モルガンにより考案された。 - 中国語会話例文集

在那里可以吃到将精心烹制的法菜与应季的镰仓蔬菜搭配在一起的菜肴。

そこでは、きちんと手をかけられたフランス料理を旬の鎌倉野菜とともに食べることができる。 - 中国語会話例文集

随着际化的进程,多文化共生被认为很重要,并且知道了只是一件多么难的事。

現在グローバル化が進んでいて、多文化共生が大切だといわれているが、それがどんなに難しいことなのか知ることができた。 - 中国語会話例文集

这是德非常受欢迎的主要用一种葡萄酿造的并以其名字命名的葡萄酒。

これは、ドイツではとても人気のある主に1つのブドウから造られたワインでそのブドウの名前を冠したワインだ。 - 中国語会話例文集

还有重复着非洲裔美人是懒人的过去的种族歧视言论的人存在

アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。 - 中国語会話例文集

很多科学家在研究如何控制对美农业造成巨大损害的超级害虫。

多くの科学者が、アメリカの農業に大きな損害を与えたスーパーバグを制御するために研究している。 - 中国語会話例文集

爱德华·爱默生·巴纳德是美的天文学家,他开创了天体照相术。

エドワード・エマーソン・バーナードはアメリカの天文学者であり、天体写真術の開拓者である。 - 中国語会話例文集

很遗憾,4月20日~4月30日主要成员都去美出差,不能充分应对。

残念ながら、4月20日~4月30日ですと主要メンバーのアメリカ出張などがあり、十分な対応ができません。 - 中国語会話例文集

两人是同年,但一个人这个秋天起去美的大学,另一个人来年春天在日本参加大学入学考试。

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。 - 中国語会話例文集

被那条新闻触动了的我立即购买了老师“易懂的韩语”这本书

その記事に触発された私は先生の本「よくわかる韓語」のテキストをすぐに購入しました。 - 中国語会話例文集

我有即使我不能熟练地说韩语也能好好听我说的温柔可爱的朋友。

私が上手に韓語を話せなくてもちゃんと話を聞いてくれるとても優しくて可愛い友達 - 中国語会話例文集

从那开始我有了干劲,努力学习韩语,觉得视野真的开阔了。

それからとてもやる気が出て、韓語の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。 - 中国語会話例文集

虽然想要用中文表达,但是因为内容有些复杂所以用日语表达。

本当は中語でお伝えしたかったのですが、内容が少し難しいので日本語でお伝えします。 - 中国語会話例文集

对于和美的总体的输出输入贸易以及交易上的各种问题,可以进行协商。

アメリカとの輸出入貿易全般及び取引上の各種問題について相談に応じます。 - 中国語会話例文集

近年在日本,外服装很普及,但是现在和服继续被大家所喜爱的理由不仅仅是「美」。

近年日本では、洋服が一般化していますが、今日もなお、着物が愛され続けているのは、「美しい」という理由だけではありません。 - 中国語会話例文集

为了那个,想在大学里学习关于住在美的人的日常对话和日常生活的事情。

そのために、大学ではアメリカに住む人の日常会話や日常生活について学びたいです。 - 中国語会話例文集

在北京大学前期完成以语言学习为中心的课程,首先要以提高中文能力为目标而努力。

北京大学では前期は語学中心の授業を履修し、まず中語力の向上を目標に勉強します。 - 中国語会話例文集

他们的争论聚焦在农产品补贴、非法移民等热点问题上。

彼らの議論は農業助成金や不法入といった感情を引き起こす問題に集中した。 - 中国語会話例文集

这是女服务生会穿着女仆服装的咖啡厅。客人能在那里享受王一样的感觉。

ウェイトレスがメイドの服装をしている喫茶店です。客はそこで王様気分を味わえます。 - 中国語会話例文集

在温哥华和马来西亚设置据点的男爵酒店集团正在进行收购霍华德际酒店的交涉。

バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。 - 中国語会話例文集

事业发展起来,在美的主要都市及郊外的地区建立了80个以上的零售店。

事業が成長して、全米の主要都市や郊外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。 - 中国語会話例文集

以生鲜而非罐头装的状态,首次引进了在当地收获量也很少的品种。

現地でも収穫量の少ない品種で、缶詰としてではなく生の状態としては本邦初入荷となります。 - 中国語会話例文集

一年前的五月我的父亲去世了,为了一周年的忌辰我必须要回日本。

1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰する必要があります。 - 中国語会話例文集

股票代码、际证券识别编码等证券代码是由证券识别码委员会所排号的。

銘柄コードやアイジンコードなどの証券コードは証券コード協議会により付番されている。 - 中国語会話例文集

一年上纲、两年过江

1年の間に全農業発展要綱の定めた目標に到達し,2年の間に淮河・秦嶺・白竜江以南の生産高を追い越す. - 白水社 中国語辞典

格杀勿论((清末から中華人民共和成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語))

(逮捕を拒否したり禁令に違反した人間を)その場で打ち殺しても罪に問われない,切り捨て御免. - 白水社 中国語辞典

工农代表会议

第2次内革命戦争期における革命根拠地の各級の政治権力機関(今の各級人民代表大会に相当する). - 白水社 中国語辞典

共同纲领((略語))

‘中人民政治协商会议共同纲领’;共同綱領(1949年9月29日に採択され,憲法が公布されるまで憲法の役割を果たした). - 白水社 中国語辞典

中央顾问委员会

共産党中央顧問委員会(党中央委員会に対し意見を述べたり協力したりする委員会).≒中顾委((略語)). - 白水社 中国語辞典

火把节

西南地区の幾つかの少数民族の祭り(旧暦6月24日から1日または3日間行なわれ,夜間にたいまつを持って練り歩く). - 白水社 中国語辞典

几下里凑到一起,到底与大陆出来留学的人最谈得拢。

出身の異なる何か所か(の人間)が一緒に集まると,やはり中本土から留学に出て来ている者と一番話が合う. - 白水社 中国語辞典

价值连城((成語))

(戦時代に趙王の持っている和氏の璧を秦王が15の都市と交換しようと申し出たことから)品物が極めて貴重である. - 白水社 中国語辞典

学外语并不难,举个例说,他都岁了,还学会了英语。

語学習は決して難しくない,例を挙げて言うと,彼は50歳になっているのに,英語を会得した. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS