「国」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 国の意味・解説 > 国に関連した中国語例文


「国」を含む例文一覧

該当件数 : 6132



<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 122 123 次へ>

因为有一个地方是在外,所以其中一副耳机需要在10美元的内运费上再加上12美元。

場所の1 つは海外ですので、ヘッドホンの1 つには、内送料10 ドルに加えて12ドルが必要です。 - 中国語会話例文集

这不是汚蔑我们家[又]是什么?

これはわがを中傷するのでないとしたらいったい何だ,これはわがを中傷する以外の何ものでもない. - 白水社 中国語辞典

人民推翻三座大山获得了解放。

人民は(帝主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの大きな山を押し倒して解放を手に入れた. - 白水社 中国語辞典

涉外价格

企業・団体や外人の訪問者・居住者のために定められていた特別の価格.(中人のための価格より高く定められている.) - 白水社 中国語辞典

既然你对中菜这么感兴趣,什么时候去家中菜馆涮一顿儿怎么样?

君たちが中料理にそれだけの興味があるのだったら,いつか中華料理店に食べに行ってみるというのはどうかね? - 白水社 中国語辞典

一室之不治,何以天下家为?

ひとまの部屋でさえうまく整理できないのに,(どうして天下家を治めることができるのか→)とても天下家を治められない. - 白水社 中国語辞典

血肉相连((成語))

(親と子,人と人,,人民と祖の間に血と肉がつながっているような)切っても切れない密接な関係が結ばれている. - 白水社 中国語辞典

支部干事会((清末から中華人民共和成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

支部委員会.(1928年の党第6回全代表大会で採択されたが,1945年の党第7回全代表大会で‘支部委员会’と改称された.) - 白水社 中国語辞典

总统就财政问题向家安全事务顾问咨询了对外政策的意见。

アメリカ大統領は財政問題について家安全問題顧問に対外政策の意見を諮問した. - 白水社 中国語辞典

在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动态对象接口 )”的美专利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00);

2006年5月6日出願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米特許出願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集


图 7是 ITU(际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例的示图;

【図7】ITU(際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7中示出的布置示例是 ITU(际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例。

図7の配置例は、ITU(際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在美,可以获得英语 CC文本,并且通常可以获得西班牙语的文本。

たとえば米では、CCテキストは英語で、そしてしばしばスペイン語でも利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。

しかし、米特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美专利 5,717,512中,描述一种用于捕获具有不同视场的图像的系统。

特許第5,717,512号では、異なる視野をもつ画像を取り込むシステムが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

TEL-URI可以包括际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。

TEL−URIは、際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

AKA程序使用永久 UE识别码,其可为际移动订户识别码 (IMSI)。

AKA手続きは、際移動加入者識別子(IMSI)であってもよい、永久のUE識別子を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IR驱动器 70和 90在未决的美申请中披露。

IRドライバ70および90は、係属中の米特許出願明細書に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为去中的机会很多,所以我想能懂语言的话比较方便。

に行く機会が多いので言葉を理解すれば便利だと思いました。 - 中国語会話例文集

的船都想把对方从自己的海域赶出去,正在对立竞争。

の船が互いに相手を海域から追い出そうと、せめぎ合っています。 - 中国語会話例文集

如果在中有了什么难事,我会不客气地再次联系你。

で何か困ったことがありましたら、また遠慮なく連絡させてもらいます。 - 中国語会話例文集

马上就要毕业了,但她说不知道为什么就是想回

もうすぐ卒業なのに、なぜか、彼女はどうしても帰したいって言う。 - 中国語会話例文集

为了和日本的朋友去韩旅游,请让我在下周6号请假。

日本の友達と韓旅行をするため、来週の6日は休暇をいただきます。 - 中国語会話例文集

明明就要毕业了,不知道为什么她说无论如何都想回

もうすぐ卒業なのに、なぜか彼女はどうしても帰したいと言う。 - 中国語会話例文集

听说在中端午节要吃粽子,所以我们也吃了粽子。

では端午節にちまきを食べると聞いたので、私たちはちまきを食べました。 - 中国語会話例文集

稍微理解了日本正被亚洲其他家追赶,并一点点被超越的现实。

日本が他のアジア諸に追いつかれ、追い越されつつある現実が少しわかりました。 - 中国語会話例文集

上周周六,我举办了1名中人和我家5口人总共6人的宴会。

先週の土曜日に私は中人一人と私の家族五人の全部で六人の宴会をした。 - 中国語会話例文集

就算出高额费用也想来日本进行手术的中人不断增加。

多少高額な出費でも日本に来て施術したいという中人が増大しているのです。 - 中国語会話例文集

很多参加内外音乐会的人们聚集在那个音乐节上

内と海外の音楽会によく行く人たちがたくさんその音楽祭に集まった。 - 中国語会話例文集

在一部分发展中家消费者运动在急速地发展

一部の発展途上では消費者運動が急速に成長している。 - 中国語会話例文集

我这几年在用风险较小的定期存款以及债来进行资产管理。

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集

发达家需要注意到时间会给世界带来多大的影响。

先進は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集

我们选择她作为全大会的代表决定了日本第一的服务。

私たちは彼女をサービス日本一を決める全大会の代表に選んだ。 - 中国語会話例文集

收到了现在在圣何塞的朋友发来的约塞米蒂家公园的照片。

今サンノゼにいるお友達からヨセミテ立公園の写真が届いた。 - 中国語会話例文集

英语在很多家都被说着,所以我想变得会说英语。

英語は沢山ので話されます、だから私は、英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集

很多家都说英语,所以我想学会说英语。

英語は沢山ので話されます。だから私は英語を話す事ができるようになりたい。 - 中国語会話例文集

因为很多家都说英语,所以我想变得会说英语。

英語は沢山ので話されます。だから私は英語を話す事が出来るようになりたい。 - 中国語会話例文集

英语在很多家都被运用着,所以我想变得会说英语。

英語は沢山ので話されます。だから私は英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集

英语在很多家都被使用着,所以我也想变得会说英语。

英語は沢山ので話されます。だから私も英語が話せるようになりたいです。 - 中国語会話例文集

因为很多家都用英语,所以我也想变得会说英语。

英語は沢山ので話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたい。 - 中国語会話例文集

很多家都用英语,所以我也想变得会说英语。

英語は沢山ので話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。 - 中国語会話例文集

这是对于和外人说话机会很少的我来说,非常好的经历。

これは外人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。 - 中国語会話例文集

他的工作中英语是必要的,经常会去中和台湾出差。

彼は仕事で英語が必要で、中や台湾によく出張します。 - 中国語会話例文集

她申请了社会服务性休假,去了非洲的发展中家。

彼女はボランティア休暇を利用して、アフリカの発展途上に行っている。 - 中国語会話例文集

只要在外进行组装工作的话,就能够解决高昂的关税问题吗?

組み立て作業だけ外で行えば、高い関税の問題も解決しますか? - 中国語会話例文集

我对学生的希望是要趁此机会拓展际化的视野。

わたしが学生に願うことは、この機会に際的な視野を広げることです。 - 中国語会話例文集

关于现在这件事我正在向中工厂的负责人确认。

現在この件について中の工場の担当者と確認中です。 - 中国語会話例文集

联合安全理事会拥有对重要决议的否决权。

安保理常任理事は重要な決議について拒否権を有している。 - 中国語会話例文集

因为外板是特殊的铝制品,所以日本内买不到。

外板は特殊なアルミ製であるため、日本内では入手できない。 - 中国語会話例文集

对于跨企业来说实施海外派遣员工的健康诊断是必须的。

際的な企業にとって海外派遣労働者の健康診断実施は不可欠だ。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS