「国」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 国の意味・解説 > 国に関連した中国語例文


「国」を含む例文一覧

該当件数 : 6132



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 122 123 次へ>

虽然在日本有不举行婚礼就可以的情况,在韩一定要办婚礼吗?

日本では結婚式を挙げずに済ませるケースもありますが、韓では必ずするのですか? - 中国語会話例文集

第一次对韩产生兴趣大约是在小学5年级的时候。

初めて韓に興味を持ったのは、小学校5年生くらいのときでした。 - 中国語会話例文集

因为为了祝贺教授获奖有庆祝会,所以暂时回了。

教授が賞を取って祝賀会があったため、一時帰していました。 - 中国語会話例文集

要了解那个家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗?

そのの文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか? - 中国語会話例文集

因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩的关东煮都想尝尝。

味が違う様なので、日本のおでんも韓のおでんも食べてみたいです。 - 中国語会話例文集

那个户籍调查员终于拿到了那家势调查的数据。

その戸別調査員はようやくその家の勢調査のデータをもらった。 - 中国語会話例文集

因为还没有去过中,所以一直想要去一次。

にはまだ行ったことがな無いですが、ずっと行ってみたいと思っています。 - 中国語会話例文集

在祖有进行运动,但来日本之后就变得不运动了。

では運動をしていましたが、日本へ来てからはしなくなりました。 - 中国語会話例文集

掌窝日俄两大权的小村寿太郎和维特召开了会议。

日露両全権の小村寿太郎とウィッテによる会議が開かれた。 - 中国語会話例文集

那个家因为其对待那个问题不负责任的态度受到了严厉的批评。

そのは、その問題についていい加減な態度を取ったことで酷評された。 - 中国語会話例文集


他因为在计算机科学方面的杰出贡献被授予了大英帝爵士勋章。

彼はコンピューター科学への貢献により英帝勲爵士を授与された。 - 中国語会話例文集

那时,那个家的投资者们对股价上涨垂涎三尺,欢欣不已。

当時、そのの投資家たちはよだれをたらして株価の上昇を喜んでいた。 - 中国語会話例文集

根据家或地区的不同,谢谢这句话也有可能被认为是疏远冷淡的意思。

や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。 - 中国語会話例文集

关于这些,想从和籍无关,“作为普通人会怎么样”的观点来考虑。

これらについて籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。 - 中国語会話例文集

因为目前只在日本内贩卖,所以没有向海外市场发展的计划。

今のところ日本内の販売のみで、海外に進出する予定がございません。 - 中国語会話例文集

的孩子们从圣诞老人那里收到了礼物很开心。

の子供たちはサンタクロースからプレゼントをもらって喜んだ。 - 中国語会話例文集

因为中的人民币升值,只能汇2万元。

元が高くなっているので、そちらには2万元しか送ることができません。 - 中国語会話例文集

观察中和日本各自的制作技术,促进技术交流。

・日本,それぞれの製作技術を観察し、技術交流を促進していく。 - 中国語会話例文集

以都市为中心,以中为首的海外商品的进口量在增加。

都市部を中心に、中をはじめとする海外製品の輸入量が増加している。 - 中国語会話例文集

每周的这节课结束之后我教两个中孩子学日语。

毎週私は、この教室が終わったあとに二人の中の子に日本語を教えていました。 - 中国語会話例文集

在这次第五次的总会上,来自全500店铺的1200名店员参加了。

5回目となる今回の総会は、全の500店舗の1200人の店員が参加しました。 - 中国語会話例文集

这个家在重视城市发展的同时,野生动物也在渐渐减少。

このでは都市が発展することは大切になる一方で、野生動物はだんだん減っている。 - 中国語会話例文集

因为住在拥挤的家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。

狭いに住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。 - 中国語会話例文集

就算是寄存行李也要花内航班的两倍时间。

荷物をお預けになるのにも、内線の2 倍の時間がかかることがあります。 - 中国語会話例文集

账单和支付证明的复印件通过际邮件发给你了。

請求書と支払い証明書のコピーを際郵便で送りました。 - 中国語会話例文集

我想要根据谈判的进展情况才能决定下周是否能回

交渉の進み具合によって、来週帰できるかどうかが決まると思います。 - 中国語会話例文集

我想在内工作几年后,去海外分店工作。

あと数年間内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。 - 中国語会話例文集

为调查中手机市场申请购买书籍。

での携帯電話市場の調査のための書籍について購入申請いたします。 - 中国語会話例文集

因为韩子公司的业绩很好,所以销售额增长了一成。

の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。 - 中国語会話例文集

正在制作关于中手机市场的发表的资料。

の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています。 - 中国語会話例文集

使用际快递的话可以给货物加上追踪号码。

際速達便をご利用頂くと荷物に追跡番号をつけることができます。 - 中国語会話例文集

住在北海道、九州、四、冲绳以及其他孤岛的人请打电话商谈。

北海道、九州、四、沖縄、その他離島にお住まいの方はお電話でご相談下さい。 - 中国語会話例文集

让身在海外据点的日本员工及其家人回

海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰させます。 - 中国語会話例文集

在她的博客中她写到自己是多么的喜欢那个韩的演员。

彼女は自分のブログにどんなにその韓人俳優が好きかについてくことを書いている。 - 中国語会話例文集

因为是限制出口的对象物品,所以不能送往外。

輸出規制対象となっておりますので外へのお届けはできません。 - 中国語会話例文集

从8月5日开始也可以在全的主要便利店购买。

8月5日から全の主要コンビニエンスストアでもお求め頂けます。 - 中国語会話例文集

照这个样子进行下去的话后年就能在全各都道府县开设分店了。

この調子で進めば再来年には全各都道府県への出店が実現します。 - 中国語会話例文集

对散布在全的资料进行集中存档,顺次进行公开。

に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。 - 中国語会話例文集

这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的家了吧。

この政策が完結した時、日本は素晴らしいになっているだろう。 - 中国語会話例文集

假定自己家生产粮食,来推测消耗的水量。

食料を自で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。 - 中国語会話例文集

外来的订单我们会按旧价格进行处理,请您谅解。

外からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。 - 中国語会話例文集

通过和留学生的交流可以了解他的文化。

留学生と交流することで他のの文化を知ることができるようになります。 - 中国語会話例文集

那个家的城市和郊外生活水平的差距是经济发展过快导致的。

そのの都市部と郊外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ。 - 中国語会話例文集

大多数的非洲家在第二次世界大战后摆脱了殖民统治。

多くのアフリカのが第二次世界大戦後に非植民地化された。 - 中国語会話例文集

向委内瑞拉政府征求关于任命下一届外交官的同意。

はベネズエラ政府に次期大使任命に関するアグレマンを求めた。 - 中国語会話例文集

下次上课的时候能和你讨论相互家的文化就好了呢。

今度のレッスンの時はあなたとお互いのの文化について会話できればいいなと思います。 - 中国語会話例文集

我这几年在利用低风险的定期存款和债做资产管理。

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や債による資産管理をしています。 - 中国語会話例文集

有消息称那个家正在准备试射远距离导弹。

そのが長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。 - 中国語会話例文集

新闻广播员解说了这次四首脑会议的目的。

ニュースキャスターが今回の四カ首脳会議の目的を説明した。 - 中国語会話例文集

从前的韩,艺妓在宴会上表演歌唱,乐器演奏和跳舞。

昔の韓では、宴会で妓生が歌、楽器演奏、踊りを披露していた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS