意味 | 例文 |
「图像数据」を含む例文一覧
該当件数 : 2234件
在步骤 S21中,图像处理部 7从图像记录部 9中取得由前处理部 4处理过的图像数据。
ステップS21において、画像処理部7は、前処理部4により処理された画像データを画像記録部9から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S33中,图像处理部 7将拍摄到的图像数据直接记录 (覆写 )于图像记录部 9。
ステップS33において、画像処理部7は、撮像した画像データをそのまま画像記録部9に記録(上書き)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7将该肤色取得区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。
画像処理部7は、当該肌色取得領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S44中,图像处理部 7从图像记录部 9中取得由前处理部 4处理过的帧图像的图像数据。
ステップS44において、画像処理部7は、前処理部4により処理されたフレーム画像の画像データを画像記録部9から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S54中,图像处理部 7将拍摄到的图像数据直接记录 (覆写 )于图像记录部 9。
ステップS54において、画像処理部7は、撮像した画像データをそのまま画像記録部9に記録(上書き)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7将该肤色确保区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。
画像処理部7は、当該肌色確保領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理部 7将该背景区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。
画像処理部7は、当該背景領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S53中,图像处理部 7将步骤 S51或 S52中处理过的图像数据记录于图像记录部 9。
ステップS53において、画像処理部7は、ステップS51又はS52において処理した画像データを画像記録部9に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出在测试模式中从图像接口输出的图像数据的数据结构的图;
【図5】テストモード時に画像I/Fから出力される画像データのデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出由同步代码添加部分 33生成的图像数据的数据结构的一个示例。
この同期コード付加部33により生成される画像データのデータ構造の一例を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式输出的图像数据例如存储在连接到固态成像设备 1的存储部分72中。
このように出力された画像データは、例えば、固体撮像装置1に接続されている記憶部72に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出测试模式中从图像处理部分 20输出的二维图像数据的数据结构的一个示例。
図5は、テストモードにおいて画像処理部20から出力される2次元の画像データのデータ構造の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信号处理单元 41。
第1・第2A/D変換器29,39から出力された第1及び第2画像データは、それぞれ撮像信号処理部41に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字信号处理单元 50对第一图像数据执行 YC转换,并且生成亮度信号 Y和色差(色度 )信号 B-Y、R-Y。
デジタル信号処理部50は、第1画像データにYC変換を施し、輝度信号Yと色差(クロマ)信号B−Y、R−Yを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一和第二 AF评估值分别表示第一和第二图像数据的锐度。
第1AF評価値および第2AF評価値は、それぞれ第1画像データおよび第2画像データの鮮鋭度を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示当在图像数据的图像框中检测出对象时的图像内容的例子的示意图;
【図9】画像データの画枠内に被写体が検出されたときの画内容例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT单元 32对差分图像数据执行离散余弦变换以生成 DCT系数,并且将此输出到量化单元 33。
DCT部32は、差分画像データに対して離散コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部33に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT单元 22执行关于差分图像数据的离散余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到量化单元 23。
DCT部22は、差分画像データに対して離散コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT单元 62执行关于差分图像数据的离散余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到后向搜索单元 63。
DCT部62は、差分画像データに対して離散コサイン変換を行い、DCT係数を生成してバックサーチ部63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT单元 72执行关于差分图像数据的离散余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到量化单元 73。
DCT部72は、差分画像データに対して離散コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部73に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT单元 32执行关于差分图像数据的离散余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到量化单元 33。
DCT部32は、差分画像データに対して離散コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部33に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。
量子化情報判別部60は、画像データの各フレームの画像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCT单元 62对差分图像数据执行离散余弦变换以生成 DCT系数,并且将此输出到量化单元 63。
DCT部62は、差分画像に対して離散コサイン変換を行い、DCT係数を生成して量子化部63に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机主体 100对由更换镜头 200中包含的光学系统聚光的被摄体像进行摄影,记录为图像数据。
カメラボディ100は、交換レンズ200に含まれる光学系により集光された被写体像を撮像して、画像データとして記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS传感器 130将通过镜箱 120入射的光学信号变换为电信号,生成图像数据。
CMOSセンサ130は、ミラーボックス120を通って入射された光学的信号を電気的信号に変換し、画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成的图像数据被 A/D转换器 131从模拟信号变换为数字信号,输出到微机 110。
生成した画像データは、A/Dコンバータ131によってアナログ信号からデジタル信号に変換され、マイコン110に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 110经卡槽 153将生成的记录用图像数据记录在存储卡 300中。
マイコン110は、生成した記録用の画像データを、カードスロット153を介してメモリカード300に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部端子 152是向外部装置输出图像数据或各种设定信息的端子。
外部端子152は、外部装置に画像データや各種設定情報を出力するための端子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
暂时存储在缓存 111中的信号主要是图像数据,但也可存储控制信号等。
バッファ111に一時的に記憶される信号は、主に画像データであるが、制御信号等を記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当实时观察时,通过镜箱 120入射到 CMOS传感器 130的被摄体像被变换为图像数据。
リアルタイム観察時には、ミラーボックス120を通過してCMOSセンサ130に入射した被写体像は画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS传感器 130对由摄影光学系统形成的被摄体像进行摄像,生成图像数据。
CMOSセンサ130は、撮像光学系で形成された被写体像を撮像して画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明实施方式的图像数据 305的私人查询方法。
図3は、本発明の実施形態による画像データ305の個人的な検索のための方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 21从通信单元 23向服务器 10发送所生成的图像数据和指示数据 72(步骤 S303)。
続いて、CPU21は、生成された画像データと指示書データ72とを通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップS303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,控制器 130以带为单位获得从 A/D转换装置 120输出的图像数据 (数字数据 )。
例えば、コントローラー130は、A/D変換装置120から出力された画像データ(デジタルデータ)を、バンド単位で取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
噪音处理部 203进行用于从由过滤处理部 202处理后的图像数据除去噪音的处理。
ノイズ処理部203は、フィルタ処理部202で処理された画像データから、ノイズを除去するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像数据的分析范围 (在累积直方图的制作中使用的范围 )的图。
図3は、画像データの解析範囲(累積ヒストグラムの作成に用いる範囲)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203从存储器 (例如 RAM132)读出对象带、上带、下带的图像数据。
具体的には、ノイズ処理部203は、対象バンド、上バンド、下バンドの画像データをメモリ(例えば、RAM132)から読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明利用上述的处理对除去噪音后的图像数据进行印刷时的打印工作的概要图。
図6は、上記の処理によってノイズが除去された画像データを印刷するときの印字動作を説明するための概要図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在上述的各实施方式中,使用 3个带的图像数据进行除去噪音的处理。
例えば、上記の各実施形態では、3バンドの画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
噪音处理部 203进行用于从由过滤处理部 202处理后的图像数据中除去噪音的处理。
ノイズ処理部203は、フィルタ処理部202で処理された画像データから、ノイズを除去するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,被集成的信号处理电路 15和 MPU 16用作图像数据生成单元和文件生成单元。
この場合、一体化された信号処理回路15とMPU16が画像データ生成部およびファイル生成部の両方として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,拍摄装置 20首先通过拍摄部 21进行拍摄,从而生成图像数据。
図2に示すように、撮像装置20は、まず撮像部21が撮像を行うことで画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,标签写入部 4在图像数据的规定区域中写入由标签生成部 3生成的标签 (STEP3),记录在记录部 5中 (STEP4)。
そして、タグ書込部4が、タグ生成部3で生成されるタグを画像データの所定の領域に書き込み(STEP3)、記録部5に記録する(STEP4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,标签提取部 7也同样地从记录在记录部 5中的图像数据的规定的区域中提取标签 (STEP11)。
また、タグ抽出部7も同様に、記録部5に記録されている画像データの所定の領域からタグを抽出する(STEP11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明图像解析部 2的图像数据的类别的自动判定方法的一例。
次に、画像解析部2による画像データのカテゴリの自動判定方法の一例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了生成图8所示的显示图像200,显示控制部9参照图像数据的拍摄信息中的拍摄日期时间。
表示制御部9は、図8に示す表示画像200を生成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像日時を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本例中,优先显示属于作为代表类别的类别“电车”的图像数据的对应图像 210、211。
本例では、代表カテゴリであるカテゴリ「電車」に属する画像データの対応画像210,211が優先的に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以选择图像数据所属的数目为最大的类别作为代表类别。
例えば、画像データが属する数が最大となるカテゴリを、代表カテゴリとして選択しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明显示控制部 9的图像数据的检索方法的一例。
次に、表示制御部9による画像データの検索方法の一例について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此情况下,以指定的对应图像 242所对应的图像数据作为查询 (query:クエリ )进行检索。
この場合、指定された対応画像242が対応する画像データをクエリとして、検索を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |