「图像数据」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 图像数据の意味・解説 > 图像数据に関連した中国語例文


「图像数据」を含む例文一覧

該当件数 : 2234



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 44 45 次へ>

如果是以上的结构,就能够检索出指定的对应图像所对应的图像数据作为查询。

以上のように構成すると、指定した対応画像が対応する画像データをクエリとして検索することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是优选与显示图像 240中含有的区分无关地广泛检索图像数据

特に、表示画像240に含まれている区分に関係なく、広く画像データを検索することとすると、好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 9为了生成图 14所示的显示图像 300,即使是在图像数据的拍摄信息中也参照拍摄场所。

表示制御部9は、図14に示す表示画像300を生成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像場所を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图像处理部 33中生成的图像数据被暂时存储到作为缓冲存储器发挥作用的由 DRAM等构成的 RAM34中。

この画像処理部33において生成された画像データは、バッファメモリとして機能するDRAM等よりなるRAM34に一時記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止图像生成部 42根据接收到的全分辨率的像素信号进行预定的图像处理,而生成静止图像数据

静止画像生成部42は、受信したフル解像度の画素信号に基づき所定の画像処理を施して静止画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,静止图像文件 SF包括静止图像用头部 Hs和静止图像数据 SD。

図6に示すように、静止画像ファイルSFは、静止画像用ヘッダHsと静止画像データSDとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S30中,MPU30激活静止图像生成部 42,使静止图像生成部 42生成静止图像数据

ステップS30において、MPU30は、静止画像生成部42を活性化して、静止画像生成部42に静止画像データを生成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若在步骤 S70中判断为发生了停止触发,则在步骤 S80中,MPU30结束动态图像数据向 RAM34的存储。

そして、ステップS70において停止トリガが発生したと判断すると、ステップS80において、MPU30は動画像データのRAM34へのストレージを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应该指示,静止画重放部 49在监视器20上重放基于提供的静止图像数据的静止图像。

この指示に応答して静止画再生部49は、与えられた静止画像データに基づく静止画像SIをモニタ20に再生する(図12参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S230中,MPU30从静止图像文件的头部中的动态图像数据取得声音数据。

ステップS230において、MPU30は、静止画像ファイルのヘッダ中の動画像データから音声データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在上述实施方式中,动态图像数据也可以包含在静止图像文件内的头部 Hs以外的部分。

・上記実施形態において、動画像データは、静止画像ファイル内のヘッダHs以外の部分に含まれていても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以包括电荷耦合器件 (CCD)的图像传感器 624作为响应可以生成表示对象 512的一组图像数据

これに応答して、電荷結合素子(CCD)を含むことができる画像センサ624が、対象512を表す1組の画像データを生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据随后可被路由经过红绿蓝放大器 628、A/D转换器 630和接口 632。

その後、この画像データは、赤・緑・青色増幅器628、A/D変換器630及びインターフェイス632を経由することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可结合本发明构想出诸如 CMOS或线性阵列之类的其它类型的图像捕获传感器用于捕获图像数据

本発明に関連して、画像データを取り込むためのCMOS又は線形アレイなどの他の種類の画像取り込みセンサも企図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34在与摄像任务并行的特异图像提取任务下,提取 9帧的特异图像数据

CPU34は、撮像タスクと並列する特異画像抽出タスクの下で、9フレームの特異画像データを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,实帧编号 RFN相当于对记录开始操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。

ここで、実フレーム番号RFNは、記録開始操作の後に取り込まれる画像データに連続的に割り当てられる識別番号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9个实帧编号 RFN为“23”、“293”、“584”、“831”、“1267”、“1536”、“1935”、“2538”、和“3263”的情况下,会制作出图 9所示的预览图像数据

9個の実フレーム番号RFNが“23”,“293”,“584”,“831”,“1267”,“1536”,“1935”,“2538”および“3263”である場合は、図9に示すプレビュー画像データが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,信号处理电路 20反复输出的图像数据会被写入步骤 S5中制作的图像文件中。

この結果、信号処理回路20から繰り返し出力される画像データが、ステップS5で作成された画像ファイルに書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17中,将制成的预览图像数据写入打开状态下的图像文件。

ステップS17では、作成されたプレビュー画像データをオープン状態の画像ファイルに書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判别结果由“否”更新为“是”时,进入步骤 S53,计算表示当前帧的图像数据的特异性的帧评分。

判別結果がNOからYESに更新されるとステップS53に進み、現フレームの画像データの特異度を表すフレームスコアを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DRAM控制 IC6在图像形成 (图像写入 )时,从压缩存储器 88读出图像数据 D1并输出到解压 IC84。

DRAM制御IC6は画像形成(画像書込)時、圧縮メモリ88から画像データD1を読み出して伸長IC84に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1解压处理并输出到写入处理单元 22。

伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口 21在打印机模式时从外部的个人计算机 (外部终端装置 )接收图像数据D1。

インターフェース21は、プリンタモード時、外部のパーソナルコンピュータ(外部端末装置)から画像データD1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,DRAM控制 IC27将图像数据 D1以页为单位通过 PCI总线传送到控制组件 90。

その後、DRAM制御IC27はページ単位に画像データD1をPCIバスを介して制御ユニット90に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制组件 90,将从图像处理单元 60传送来的图像数据 D1通过 DRAM控制IC6存储在页存储器 98中。

制御ユニット90では、画像処理部60から転送されてくる画像データD1をDRAM制御IC6を介してページメモリ98に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解压 IC84将压缩处理后的图像数据 D1进行解压并输出到写入处理单元 22。

伸長IC84は、圧縮処理された画像データD1を伸長処理して書込み処理部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 10的 (B)所示的作业数据 Dj的格式例子,打印作业在图像数据 D1中附加报头 (header)信息HD而构成。

図10Bに示すジョブデータDjのフォーマット例によれば、プリントジョブは画像データD1にヘッダ情報HDが付加されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该MFP300还实现基于从其他装置接收到的图像数据而在记录用纸上形成图像的传真接收模式。

なお、このMFP300は、他の装置から受信した画像データに基づいて記録用紙に画像を形成するファクシミリ受信モードも実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D变换单元 211将从模拟信号处理单元 210输出的模拟图像信号变换为数字的图像数据

A/D変換部211は、アナログ信号処理部210から出力されるアナログ画像信号をデジタルの画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,连拍图像文件由管理信息、标头、图像数据三个区域构成。

図4Aに示すように、連写画像ファイルは、管理情報、ヘッダ、画像データの3つの領域から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S341,从缓存器 215读出第 i张图像数据,在步骤 S342进行 JPEG压缩。

そして、ステップS341で、バッファメモリ215より、i番目の画像データを読み出して、ステップS342で、JPEG圧縮を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 11-10,照相机 /客户终端 CAM/CT开始将图像数据上传到图像托管服务器。

ステップ5−10において、カメラ/クライアント端末CAM/CTは画像データの画像ホストサーバへのアップロードを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为特征的处理,CPU10判别扫描仪 17读取的原稿的图像数据的图像属性。

CPU10は、特徴的な処理として、スキャナ17に読み取られた原稿の画像データの画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 18是打印装置,在 CPU10的控制下,打印输出例如由 RAM12保持的图像数据表示的图像。

プリンタ18は、印刷装置であり、CPU10の制御下で、例えばRAM12に保持された画像データによって表される画像イメージを印刷出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回至图 3,图像处理部 130根据图像判别装置 120判别的图像属性对图像数据111进行修正。

図3に戻り、画像処理部130は、画像判別装置120が判別した画像属性に基づいて、画像データ111に修正を加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示那样,首先,向边缘计算部 121输入原稿存储部 110中存储的图像数据 111(S202)。

同図に示すように、まず、エッジ算出部121に、原稿記憶部110に記憶されている画像データ111が入力される(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,边缘计算部 121针对变换后的图像数据 111的全部的像素反复进行 (循环1:S206~ S216)下面的处理 (S208~ S214)。

次に、エッジ算出部121は、変換された画像データ111の全ての画素について、以下の処理(S208〜S214)を、繰り返し行う(ループ1:S206〜S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示那样,局部连接性计算部 122针对图像数据 111的全部像素反复进行(循环 2:S302~ S310)下面的处理 (S304~ S308)。

同図に示すように、局所連結性算出部122は、画像データ111の全ての画素について、以下の処理(S304〜S308)を、繰り返し行う(ループ2:S302〜S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCS 125的处理用于图像存储器的获取和释放、硬盘驱动 (HDD)的使用、图像数据的压缩和扩充等。

MCS125のプロセスは、画像メモリの取得および解放、ハードディスク装置(HDD)の利用、画像データの圧縮および伸張などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描仪10e是读取在原稿的用纸中记录的照片、文字、画、图表等图像从而生成图像数据的装置。

スキャナ10eは、原稿の用紙に記されている写真、文字、絵、図表などの画像を読み取って画像データを生成する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

“作业数据名”是从终端装置 2接收到的、为执行该作业而使用的图像数据的名称。

「ジョブデータ名」は、端末装置2から受信した、そのジョブを実行するのに使用した画像データの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3例示了根据本发明的示例性实施方式的图像处理装置中输入的加网图像数据的示例;

【図3】本発明の実施形態に係る画像処理装置に入力されるスクリーン済み画像データの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据实施例的从分块行缓冲器 125中读出区块图像数据的过程的图。

【図5】本実施形態におけるタイル分割用ラインバッファ125からタイル画像データを読み出す手順を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。

RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD 108是存储用于各种处理的系统软件、输入图像数据等的硬盘驱动器。

HDD108は、ハードディスクドライブであり、各種処理のためのシステムソフトウェア及び入力された画像データ等を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,打印处理单元 207控制打印机 102将经过图像处理的图像数据打印到指定的纸上。

その後、プリント処理部207は、プリンタ102を制御して、画像処理を施した画像データに従って指定用紙へ印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Tile ID-Y-coordinate(区块 ID-Y坐标 )701和 Tile ID-X-coordinate(区块 ID-X坐标 )702中,分别定义主体图像数据在页中的 Y坐标和 X坐标。

TileID−Y−coordinate701、及び、TileID−X−coordinate702には、それぞれページにおける本味の画像データのY座標、X座標が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

Tile Length(区块长度 )706表示如图 6所示的包格式内的主体图像数据的地址区域宽度 605。

TileLength706には、図6に示すように、本味の画像データのパケットフォーマット内でのアドレス領域幅605を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

Overlap1 Length(Overlap 1长度 )707和 Overlap2Length(Overlap2长度 )708表示包格式内的各个区域的交叠图像数据的地址区域宽度 606和 607。

Overlap1Length707、及びOverlap2Length708は、各領域のオーバラップ画像データのパケットフォーマット内でのアドレス領域幅606、607を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像压缩单元 120对图像数据进行编码时确定这些值,并将这些值写入到头信息 602中。

これらの値は、画像圧縮部120によって画像データが符号化された際に決定され、ヘッダ情報602に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS