「图像数据」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 图像数据の意味・解説 > 图像数据に関連した中国語例文


「图像数据」を含む例文一覧

該当件数 : 2234



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 44 45 次へ>

在本实施方式中,特别是在 S310中,进行图像数据 D的图像是否是逆光图像的判定。

本実施形態では特にS310において、画像データDの画像が逆光画像であるか否かの判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。

図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式中,说明了从图像数据 D检测出一个脸图像 SA的情况。

なお本実施形態は、画像データDから一つの顔領域SAが検出された場合について説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。

そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像素中属于暗部色域 J的像素进行逆光修正。

S840以降では、逆光補正部26は、画像データDの画素のうち暗部色域Jに属する画素に対してのみ、逆光補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28首先从图像数据 D中采样像素,生成采样后的像素的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。

WB補正部28は、まず、画像データDから画素をサンプリングし、サンプリングした画素のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和 9B是示出对 4页输入图像数据进行的区域划分的结果的示例的图;

【図9】4ページからなる入力イメージデータに対して領域分割を行った結果の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是示出输出到输入图像数据的电子文档数据的示例的图示;

【図15】入力イメージデータに対して出力される電子文書データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM206是 CPU 205用来工作的系统工作存储器,并且还是用于暂时存储图像数据的图像存储器。

RAM206はCPU205が動作するためのシステムワークメモリであり、画像データを一時記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示出了对图 5A所示的输入图像数据进行处理时存储在存储单元 211中的信息的示例。

図5(b)は、図5(a)の入力イメージデータに対して処理を行った場合に記憶部211に保存される情報の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为多页的图像数据,例如假定输入图 9A中的页图像 901至 904。

尚、複数ページのイメージデータとしては、例えば、図9(a)のページ画像901〜904が入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。

ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。

ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,RAM41的图像缓冲存储器的容量可以比存储两面的读取图像数据时的容量小。

さらに、RAM41の画像バッファーの容量は、両面の読取画像データを記憶する場合に比べて小さい容量で済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,在将读取图像数据向主计算机 200传送中,当然包括传送准备期间。

なお、読取画像データのホストコンピューター200への転送中には、転送準備期間が含まれることはいうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自区域分离处理部 24的图像数据以及区域识别信号输入到前景层生成部 31以及浓度修正部 37。

領域分離処理部24からの画像データ及び領域識別信号は、前景レイヤ生成部31及び濃度補正部37へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,CPU51进行生成将接收到的图像数据进行压缩的压缩文件的处理。

これにより、CPU51は、受け付けた画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 2将从摄像部 1所输出的电信号转换成数字图像信号 (以下称为图像数据 )。

A/D変換部2は、撮像部1から出力された電気信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

YC转换部 36将灰度转换处理后的图像数据转换成 Y(亮度 )信号和 C(颜色 )信号。

YC変換部36は、階調変換処理後の画像データを、Y(輝度)信号とC(色)信号とに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘提取部 37进行从在降噪部 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。

エッジ抽出部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽出する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S140中,执行将进行了尺寸调整处理的图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理。

ステップS140では、リサイズ処理が行われた画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,首先,进行短曝光的摄影 (S1),接下来,读出通过摄影获得的图像数据 (R1)。

図7に示すように、まず、短露光による撮影(S1)が行われ、続いて、撮影により得られた画像データが読み出される(R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在从短曝光的摄影 (S1)起 1/60(秒 )后,进行长曝光的摄影 (L2),读出通过摄影获得的图像数据 (R2)。

続いて、短露光による撮影(S1)から1/60(秒)後に、長露光による撮影(L2)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在从长曝光的摄影 (L2)起 1/60(秒 )后,进行短曝光的摄影 (S3),读出通过摄影获得的图像数据 (R3)。

また、長露光による撮影(L2)から1/60(秒)後に、短露光による撮影(S3)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,首先,进行基于标准曝光时间的摄影 (N1),读出通过摄影获得的图像数据 (R1)。

この場合、まず、標準露光時間による撮影(N1)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所读出的图像数据在图像处理电路 7进行图像处理 (IP1),之后显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上 (D1)。

読み出された画像データは、画像処理回路7で画像処理(IP1)が行われた後、背面液晶モニタ9およびEVF10に表示(D1)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,随着被摄体亮度降低,逐渐增加长曝光图像数据的曝光时间和短曝光图像数据的曝光时间,当长曝光图像数据的曝光时间与根据摄像帧速率决定的预定曝光时间(摄像帧速率的倒数 )一致时,即使被摄体亮度进一步降低,也仍使长曝光图像数据的曝光时间维持根据摄像帧速率决定的预定曝光时间。

また、被写体輝度が低くなるにしたがって、長露光画像データの露光時間および短露光画像データの露光時間を長くしていき、長露光画像データの露光時間が撮像フレームレートに応じて定まる所定露光時間(撮像フレームレートの逆数)と一致すると、被写体輝度がさらに低くなっても、長露光画像データの露光時間を撮像フレームレートに応じて定まる所定露光時間で維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S140进行了将图像数据显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上的处理时,进到步骤 S1300。

ステップS140で、画像データを背面液晶モニタ9およびEVF10に表示する処理が行われると、ステップS1300に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1300中,将进行了在步骤 S140之前的处理的图像数据经由接口 11记录在记录介质 12内。

ステップS1300では、ステップS140までの処理が行われた画像データを、I/F11を介して、記録媒体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送 /接收系统 100是其中发送装置 101和接收装置 103经由发送信道 102在它们之间交换图像数据的系统。

送受信システム100は、送信装置101および受信装置103が、画像データを、伝送路102を介して送受信するシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示在图 1所示的图像数据保存系统中包括的数字复合机的概略结构的方框图。

【図2】図1に示した画像データ保存システムに備えられるデジタル複合機の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,即使存储读取图像数据的存储部的存储容量小,也能够无障碍地进行读取。

また、読取画像データを記憶する記憶部の記憶容量が小さくても支障なく読み取りを行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此读取的执行中,CPU40作为图像生成部发挥作用,以从门阵列 45输入的数据为基础,根据需要进行补充运算等,并生成预先设定的像素数的 1行份的读取图像数据。 然后,CPU40结合生成的 1行份的读取图像数据,来生成图像数据,并且,使依次设置在 RAM41内的图像缓存器 (图示略 )临时地存储此图像数据

この読取の実行中、CPU40は、画像生成部として機能し、ゲートアレイ45から入力されるデータをもとに、必要に応じて補完演算等を行い、予め設定された画素数の1ライン分の読取画像データを生成し、生成した1ライン分の読取画像データを結合して読取画像データを生成するとともに、この読取画像データを、順次RAM41内に設けられた画像バッファー(図示略)に一時的に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40每当一块的读取结束,如上所述,将读取图像数据发送到主计算机 200。

CPU40は、一つのブロックの読み取りが終了する毎に、上記のように読取画像データをホストコンピューター200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编号顺序。

各ブロックの読取画像データを送信する順序は、読み取りが終了した順であり、ブロックの番号順とは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图像数据成为使以记录介质 S的上面为通常的朝向所读取的图像左右翻转的图像。

この場合、読取画像データは、記録媒体Sの上面を通常の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 13产生对应于由图像拾取单元 12拾取的介质 P的图像的拾取的图像数据

画像処理部13は、撮像ユニット12による媒体Pの撮像画像に対応する撮像画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在产生拾取的图像数据时,控制装置 19执行介质 P的出纸控制 (步骤 S8)。

そして、制御装置19は、撮像画像データを生成すると、媒体Pの排紙制御を行う(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从CCD95输出的模拟的图像信号被放大电路 101放大,被 A/D转换器 102变换为数字的图像数据

CCD95から出力されたアナログの画像信号は、増幅回路101で増幅されて、A/Dコンバータ102でデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据通过图像处理单元 103存储在白遮蔽存储器 104中作为白遮蔽电平 (步骤S113)。

この画像データは、画像処理部103を通じて白シェーディングレベルとして白シェーディングメモリ104に記憶される(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18和图 19例示如下的状态: 其中,按这种方式对图 13和图 14所示的图像示例的 M板的图像数据执行补漏处理。

このようにして、図13、図14に示した画像例のM版の画像データに対してトラッピング処理が行われる様子を図18、図19に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存储部 14的存储器 38中,除了各种程序之外,还存储显示部 11所显示的数码照片的图像数据 (照片数据 )。

記憶部14のメモリ38には、各種プログラムの他、表示部11に表示されるデジタル写真の画像データ(写真データ)が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部50基于扫描单元 20读取到的扫描图像数据,进行后述那样的处理。

スキャナユニット20が読み取ったスキャン画像データに基づいて、制御部50は後述するような処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 3B的特征部 160的图像数据也可以与水印字符图案一起预先保存于水印图案数据存储部 502。

なお、図3Bの特徴部160の画像データは、透かし文字パターンとともに透かしパターンデータ記憶部502に予め保存されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,若确认了存储卡 20与媒体控制器 14的连接,则读出记录在存储卡 20中的图像数据

そして、メモリカード20とメディアコントローラ14との接続が確認されると、メモリカード20に記録された画像データが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部 140取得用于对表示显示处理装置 100的周围的周围图像进行表示的周围图像数据

取得部140は、表示処理装置100の周囲を示す周囲画像を表す周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,取得部 140通过对显示处理装置 100的周围进行拍摄,而取得周围图像数据(步骤 S102)。

次に、取得部140は、表示処理装置100の周囲を撮影することにより、周囲画像データを取得する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部 140拍摄例如图 5A所示的包括有室内的桌子 200的图像,来取得周围图像数据

取得部140は、例えば、図5Aに示すような、室内にあるテーブル200が含まれる画像を撮影して、周囲画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在流程步骤 204中,对在流程步骤 203中所获取的图像数据进行分析。

フローチャートのステップ203で獲得された画像データは、フローチャートのステップ204で分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实物照相机 1通过第 1照相机 2以及第 2照相机 3分别对两个摄像对象 A1、A2进行拍摄,获得两个图像数据

書画カメラ1は、第1カメラ2および第2カメラ3により2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像して、2個の画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS