「图像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 图像の意味・解説 > 图像に関連した中国語例文


「图像」を含む例文一覧

該当件数 : 15165



<前へ 1 2 .... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 .... 303 304 次へ>

随之,控制装置 103变更网格区域内的透过显示状态、存在图像数量。

制御装置103は、これに伴って、メッシュ領域内の透過表示状態や存在画像数も変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制装置 103也在各区域内的地图上显示各自的存在图像数量 10g~ 10l。

この場合も、制御装置103は、各領域内の地図上に、それぞれの存在画像数10g〜10lを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,控制装置 103在监视器 105上显示图 2所示的图像显示画面,并进入步骤 S20。

ステップS10において、制御装置103は、モニタ105上に図2に示した画像表示画面を表示して、ステップS20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,控制装置 103进行地图上的标识 4b以及在地图内的地点处拍摄的图像的数量 4c的显示。

さらに、地図上への指標4b、及び地図内の地点で撮影された画像の数4cの表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,控制装置 103也可以在各个网格区域内继续显示存在图像数量。

しかしながら、制御装置103は、各々のメッシュ領域内に存在画像数を継続表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

但不限于此,作为标识例如也可以显示其他形状的图形、缩略图图像或文字等。

しかしながら、これに限定されず、例えば指標として他の形状の図形、サムネイル画像、または文字等を表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。

そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,成像操作状态获取单元 120将所保持的成像操作状态信息供应到图像处理单元 150。

そして、撮像動作状態取得部120は、保持されている撮像動作状態情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置合成目标图像记录模式的情况下,成像单元 130执行连续的成像操作。

また、撮像部130は、合成対象画像記録モードが設定されている場合には、連続撮像動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 7A到图 7C和图 8A到图8C来详细描述由图像处理单元 150执行的加工处理。

なお、画像処理部150による加工処理については、図7および図8を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,将以简化的方式来表示对于生成合成图像的情况的生成处理的转变的示例。

次に、合成画像を生成する場合における生成処理の遷移の一例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,基于在成像单元 130的连续成像操作中的生成顺序来例如确定合成目标图像的合成位置。

なお、合成対象画像の合成位置については、例えば、撮像部130による連続撮像動作の生成順序に基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,例如,如图 5C所示,生成表示练习高尔夫球挥杆的人的操作中的转变的合成图像 321。

これにより、例えば、図5(c)に示すように、ゴルフスイングの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像321が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,例如,作为合成目标图像的纵横比,存储变得在纵向上相对长的值 (例如,“3∶ 4”的纵横比 )。

このため、例えば、合成対象画像のアスペクト比として、比較的縦長となる値(例えば、アスペクト比「3:4」)が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,对于捕获图像 333,需要执行剪切处理和放大 /收缩处理 (或仅剪切处理 )。

このため、撮像画像333については、切取処理および拡大縮小処理(または切取処理のみ)を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,示出了直到生成图 5C所示的合成图像 321为止的特定时间点上的合成状态。

この例では、図5(c)に示す合成画像321が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当设置了合成图像记录模式时 (步骤 S900),确定是否执行用于指引成像操作的操作 (步骤 S901)。

合成画像記録モードが設定されている場合には(ステップS900)、撮像動作の指示操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,表示了其中每当生成捕获图像时获取成像操作状态信息和处理信息的示例。

なお、この例では、撮像画像が生成される毎に、撮像動作状態情報および加工情報を取得する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同的情况下 (步骤 S906),该处理前进到步骤 S908。

また、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一である場合には(ステップS906)、ステップS908に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当在处理信息中包括的尺寸与处理目标图像的尺寸相同的情况下 (步骤 S908),该处理前进到步骤 S910。

また、加工情報のサイズと、処理対象画像のサイズとが同一である場合には(ステップS908)、ステップS910に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在还没有完成预定数目处理目标图像的合成处理的情况下 (步骤 S913),处理返回到步骤 S902。

一方、所定数の処理対象画像の合成処理が終了していない場合には(ステップS913)、ステップS902に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所指明的屏幕中的成像操作状态和合成目标图像数目的显示的示例、和处理信息存储单元的存储的示例

[撮像動作状態および合成対象画像の数の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A示出用于指明成像操作状态和合成目标图像数目的指明屏幕 400。

図10(a)には、撮像動作状態および合成対象画像の数を指定するための指定画面400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,主体信息生成单元 520依次将所生成的主体信息供应到图像选择部件 531。

そして、被写体情報生成部520は、生成された被写体情報を画像選択部531に順次供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A示出由层处理部件 542(在由箭头 572所表明的方向 )对其执行旋转处理的目标图像 570。

図17(a)には、レイヤ加工部542により回転処理(矢印572に示す方向)された対象画像570を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A表示直到生成图 19B所示的合成图像 595为止的特定时间点上的合成状态。

図19(a)には、図19(b)に示す合成画像595が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,主体信息检测单元 630将表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )供应到图像处理单元 150。

そして、被写体情報検出部630は、取得された撮像動作状態情報を画像処理部150に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在本发明的第三实施例中,将表示其中根据用户的喜好而生成合成图像的示例。

そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 26所示的示例中,表示其中使用与图 23所示的合成目标图像的纵横比 675的值相同的值的示例。

図26に示す例では、図23に示す合成対象画像のアスペクト比675と同一の値を用いる例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28A和图 28B是示意性表示根据本发明第三实施例的通过使用成像设备 700生成合成图像的流程的图。

図28は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置700による合成画像の生成の流れを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获取的处理信息,对捕获图像 801到 804执行每个加工处理。

そして、取得された加工情報に基づいて、撮像画像801乃至804について各加工処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示用于对由摄像模块的摄像所得到的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。

【図4】カメラモジュールでの撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示用于对摄像模块 10摄像所得的信号进行处理的图像处理装置的结构的框图。

図4は、カメラモジュール10での撮像により得られた信号の処理のための画像処理装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT单元 21取入 G1、G2的 RAW图像,执行基于 FFT的从实际空间向频率空间的变换。

FFT手段21は、G1、G2のRAW画像を取り込み、FFTによる実空間から周波数空間への変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了复原为与原被摄体像接近的图像,解析度复原处理例如采用 Richardson-Lucy(R-L)法。

解像度復元処理は、元の被写体像に近い画像を復元するために、例えば、Richardson−Lucy法を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置不限定于通过配置子摄像模块使被摄体像位移的情况。

画像処理装置は、サブカメラモジュールの配置によって被写体像をシフトさせる場合に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置不限定于在影像传感器部 11内实施从阴影处理到解析度复原处理的结构。

画像処理装置は、シェーディング処理から解像度復元処理までをイメージセンサ部11内で実施する構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据第一实施例的两次反射型全方位图像拍摄光学系统的截面图。

【図6】同実施形態に係る二回反射タイプの全周囲撮像光学系を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A和图 11B是示出了根据第一实施例的通常图像拍摄时的反转显示功能的说明图。

【図11】同実施形態に係る通常撮像時における反転表示機能を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将要参照图 1到图 5描述根据本发明的第一实施例的图像拍摄设备 10。

まず、図1〜図5を参照して、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置10について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1到图 5是示出了根据该实施例的图像拍摄设备 10的外部构造的立体图和后视图。

図1〜図5は、本実施形態に係る撮像装置10の外観構成を示す斜視図、正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像拍摄设备 10上的转接器 20。

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4和图 5的示例中,在图像拍摄单元 110面向正上方 (θ= 90° )的状态下安装转接器 20。

なお、図4及び図5の例では、撮像部110を真上に向けた状態(θ=90°)でアダプタ20が装着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的全方位图像拍摄光学系统21的示例性构造。

次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する全周囲撮像光学系21の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据本实施例的两次反射型全方位图像拍摄光学系统 21的截面图。

図6は、本実施形態に係る二回反射タイプの全周囲撮像光学系21を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图 7详细描述根据本实施例的图像拍摄设备 10的构造。

次に、図7を参照して、本実施形態に係る撮像装置10の構成について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像拍摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。

図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对在所拍摄的图像执行压缩记录处理。

記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、撮像画像の圧縮記録処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对记录在记录介质 (诸如存储卡167)中的图像进行再现。

記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、メモリカード167などの記録媒体に記録された画像の再生処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS