意味 | 例文 |
「图像」を含む例文一覧
該当件数 : 15165件
(16)用鼠标 23指定左图像的显示区 (在没有指定右图像的情况下 )
(16)マウス23にて左画像の表示領域を指定する(指定外は右画像) - 中国語 特許翻訳例文集
(17)用鼠标 23指定右图像信号区 (在没有指定左图像的情况下 )
(17)マウス23にて右画像信号エリアを指定する(指定外は左画像) - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。
このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,信号处理装置 10提供有存储左图像的左图像存储器 5L。
図2に示したように、信号処理装置10は、左画像を保存する左画像メモリ5Lを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 A到 E示出当左图像 21和右图像 23水平移动时的外观示例。
図5A〜図5Eは、左画像21、右画像23を水平方向に移動させた場合の見え方の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的相位相互匹配的状态。
なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位相が互いに合った状態としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 H示出当左图像 21移动到左侧并且右图像 23移动到右侧时的显示示例。
図5Hは、左画像21を左に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
左图像 21和右图像 23的移动方向相互相对,而移动量相同。
左画像21と右画像23の移動方向は互いに逆であるが、移動量は等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的 K示出当左图像 21移动到右侧并且右图像 23移动到左侧时的显示示例。
図5Kは、左画像21を右に移動し、右画像23を右に移動した際の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15的 A到 F示出左图像和右图像水平移动情况的显示示例。
図15に、左画像と右画増を水平移動させた場合の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
14-17-15-18-16-19来交替地显示左侧图像然后右侧图像。
14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对彩色图像处理装置 2的图像处理和压缩处理进行说明。
次に、カラー画像処理装置2における画像処理及び圧縮処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(a)是表示图像速据的大小为 1.2M字节时的图像数据的传送的图。
【図13】(a)ピクチャデータのサイズが1.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示图像速据的大小为 2.2M字节时的图像数据的传送的图。
(b)ピクチャデータのサイズが2.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出进行缩放处理前后的左眼图像和右眼图像;
【図12】スケーリング前後の左目用画像と右目用画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,结合来自辅流的右图像显示原始的左图像。
例えば、元の左画像が、セカンダリ・ストリームからの右画像と組み合わせて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像发送功能可以利用多种发送方法来发送图像数据。
画像送信機能は複数種類の送信方法で画像データを送信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了包含图 1的图像形成装置的图像处理系统的构成。
【図2】図1の画像形成装置を含む画像処理システムの構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出包含图 1的图像形成装置的图像处理系统的结构。
図2は、図1の画像形成装置を含む画像処理システムの構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像形成部 P通过灰度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1接收来自电脑 30的印刷用图像数据 (ACT31)。
画像形成装置1がパソコン30からの印刷用画像データを受信する(ACT31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像形成部 P印刷灰度补正后的印刷用图像数据 (ACT35)。
その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データを印刷する(ACT35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,图像形成装置 1还生成包含“向导项目”的菜单图像 MN。
さらに、画像形成装置1は、「しおり項目」を含むメニュー画像MNをも生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上述详细的说明,根据本实施方式,微机 228从通过连拍功能连续拍摄多张图像而获得的多个图像数据中选择一个图像数据作为主图像,使选择出的主图像记录在一个图像文件的开头,而且使主图像以外的图像数据作为副图像记录在该图像文件的主图像之后。
以上、詳細に説明したように、本実施の形態によれば、マイコン228は、連写機能により複数枚の画像を連続して撮影して得られた複数の画像データから1つの画像データを主画像として選択し、選択した主画像を1つの画像ファイルの先頭に記録させるとともに、主画像以外の画像データを副画像として当該画像ファイルの主画像よりも後ろに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,帧存储器 31中暂时存储的当前图像 8被依次读出 (ST1003),同时,参考图像存储器 33中存储的过去图像 (图 15(a)右边所示的图像 )中,包括与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的宏块的周边宏块的图像数据作为参考图像 12被读出,其中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的宏块的图像数据作为过去图像 9输出到图像合成部5(ST104)。
次に、フレームメモリ31に一時記憶されている現在の画像8が順次読み出される(ST1003)と同時に、参照画像メモリ33に記憶されている過去の画像(図15(a)右に示す画像)のうち、現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置するマクロブロックを含む周辺マクロブロックの画像データを参照画像12として読み出し、そのうち現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置するマクロブロックの画像データを過去の画像9として画像合成部5に出力する(ST104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是,在 (1)的情况下,对于最后解码了的图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息,多数存在相同数据,以作为有错误的解码对象图像的实质数据,但是,在 (2)的情况下,只是示出最后被解码了的图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息的图像存储器 103内的地址,以作为有错误的解码对象图像的图像数据、宏块信息以及图像管理信息,因此只存在一个实质数据即可。
すなわち、(1)の場合、最も後に復号化したピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報は、エラーがある復号化対象ピクチャの実体データとして、同じデータが複数存在することになるが、(2)の場合は、エラーがある復号化対象ピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報として、最も後に復号化されたピクチャの画像データ、マクロブロック情報およびピクチャ管理情報のピクチャメモリ103内のアドレスが示されるだけであり、実体データは1つだけですむ。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,捕获对象 1504的活动图像 1502。
すなわち、オブジェクト1504のライブ画像1502を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为从控制部件 71传送的图像信号,存在通过图像读取装置 11产生的图像信号和从外部设备获取的图像信号。
制御部71から送られる画像信号としては、画像読取装置11で生成された画像信号や制御部71が外部装置から取得した画像信号がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,描述图像读取装置 11的构造。
次に、画像読取装置11の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像处理装置 28中,电信号经过图像处理,被图像处理过的电信号 (图像信号 )通过控制部件 71(参见图 1)被传送至曝光装置 40(参见图 2)。
画像処理装置28ではその電気信号が画像処理され、画像処理された電気信号(画像信号)が制御部71(図1参照)を介して露光装置40(図2参照)に送られるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像处理装置 28中,电信号经过图像处理,并且图像处理后的图像信号由上述控制部件 71发送至曝光装置 40(参见图 2)。
画像処理装置28では電気信号が画像処理され、前述の制御部71(図1参照)によって、露光装置40(図2参照)へ、その画像処理された画像信号が送られるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,输入图像数据包括要量化的第一图像数据,以及通过将所述第一图像数据的信号值划分为多个信号值而获得的第二图像数据。
入力画像データは、本実施形態では、量子化対象である第1の画像データと、第1の画像データの信号値を複数に分割した第2の画像データとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图像传感器的噪声说明图。
【図13】撮像素子のノイズ説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图像传感器的像素部的截面图;
【図3】撮像素子の画素部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是图示第一和第二图像数据的示例的图;
【図3】第1・2画像データの一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
当在图像拍摄模式时使用监视器 11作为电子取景器时,显示控制单元 56促使由 3D图像生成单元 45合成的立体图像数据作为直通图像而被显示在监视器 11上。
表示制御部56は、撮影モード時においてモニター11が電子ビューファインダとして使用される際に、3D画像生成部45によって合成された立体画像データをモニター11にスルー画像として表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比之下,图 6的移动图像文件 82的文件结构采取通过在一个组块中使右眼图像和左眼图像 GL和 GR中的每个图像集合 (立体对 )与其修正信息 88相交织而记录的形式。
一方、図6に示すファイル構造は、左右画像GL、GRの各フレームと、これらの補正情報を一つのチャンクにインターリーブして記録している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,322是输出该图像帧的时刻,323是该图像帧中的亮度分布,324是该图像帧从其它图像帧的移动大小。
また、322は、その画像フレームが出力される時刻、323は、その画像フレームにおける輝度分布であり、324は、その画像フレームの他の画像フレームからの動きのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图像处理装置 100的结构性示例。
図1は、画像処理装置100の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了将每秒 24具有张的图像转换为每秒 60张的图像,交替地以 2或 3次来选取原始图像的逐行扫描的图像的仅奇数行 (o)和仅偶数行 (e)。
1秒間に24枚の画像を1秒間に60枚の画像に変換するため、元画であるプログレッシブ画像の奇数ライン(o)のみと偶数ラインのみ(e)が、2回または3回交互に取り出されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述图 1中图示的图像处理装置 100的操作。
図1に示す画像処理装置100の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22中,图像处理部 7通过对图像数据实施面部检测处理,试图从由该图像数据所表现的图像中检测面部区域。
ステップS22において、画像処理部7は、画像データに対して顔検出処理を実施することで、当該画像データにより表わされる画像から顔領域の検出を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S45中,图像处理部 7通过对步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据实施面部检测处理,试图从该帧图像中检测面部区域。
ステップS45において、画像処理部7は、ステップS44の処理で取得したフレーム画像の画像データに対して顔検出処理を実施することで、当該フレーム画像から顔領域の検出を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,实线表示 LCD 2的现实范围,虚线表示图像 GL,并且点划线表示图像 GR。 如图所示,图像 GL与预定视差基准相偏离的量为 -XL0,图像 GR与预定视差基准相偏离的量为 XR0。
なお、図8において実線はLCD2の表示範囲、破線は画像GL、一点鎖線は画像GRをそれぞれ示し、あらかじめ定められた視差の基準から、画像GLが−XL0、画像GRがXR0、それぞれずれていることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A显示通过操作部分 10选择的图像文件的第一和第二图像数据段的例子; 图5B显示了基于第二图像数据段的2D显示的例子和基于第一和第二图像数据段的3D显示的例子。
図5は操作部10から選択された画像ファイルの第1・第2画像データ、当該第2画像データに基づいた2D表示、および当該第1・第2画像データに基づいた3D表示の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S18中,CPU 40显示具有目标视差的 3D图像。
S18では、目標視差量を有する3D画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8C是 t3时刻的左图像和右图像的例子; 图 8D是 t2,t4,或者 t5时刻的左图像和右图像的例子。
図8(a)は時刻t0のずれ量がゼロの左右画像、図8(b)は時刻t1の左右画像、図8(c)は時刻t3の左右画像、図8(d)は時刻t2、t4、またはt5の左右画像のモニター11への一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 t1到 t5的每个时刻的渐进的 3D显示中,可以认为是通过用在图 8A到图 8D中的 t1到 t5的每个时刻的相应的一对左图像和右图像来替代图 3A和图 3B中左图像和右图像来实现 3D显示的。
各時刻t1〜t5の漸進的3D表示では、図8の左右画像で図3(a)ないし(b)の左右画像を各時刻t1〜t5の時点で置き換えて3D表示すると考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是,在渐进的 3D显示中,图 8A到图 8D中所示的左图像和右图像的带状图像片段交替排列并显示在监视器 11的一个图像显示表面上。
つまり、漸進的3D表示では、モニター11の同一画像表示面に図8(a)〜(d)の左右画像の短冊状の画像断片を交互に配列して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了图像再现设备的整体配置的示图;
【図5】画像再生装置の全体構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |