意味 | 例文 |
「图像」を含む例文一覧
該当件数 : 15165件
来自这些另外图像捕获的数据用作用于工作站的支持数据。
これらの付加的な画像取り込みからのデータは、ワークステーション用のサポートデータとして働く。 - 中国語 特許翻訳例文集
1)图像传感器 31的控制,包括可选生成信号,具有操作传感器所需的定时;
1) センサを操作するために必要とされるタイミングを有する信号の任意の発生を含む画像センサ31の制御。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器包括用如上所述的方式,与传感器 31和模数转换器 35连接的图像接口 93。
プロセッサは、前述されたやり方で、センサ31と接続する画像インターフェイス93およびアナログ・デジタル変換器35を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 131中,确定所压缩的条是否是被压缩的当前图像帧的第一条。
ステップ131において、圧縮されているストリップが、圧縮されている現在の画像フレームの中で第1のストリップであるかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10中所示的剩余步骤导致确定比例因子,以便用在顺序地压缩下一图像帧条中。
図10に示されている残りのステップにより、倍率が、次の画像フレームストリップを順に圧縮する際に使用するために決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
能通过用代表性图像集进行测试,经验地确定用于该分数的最佳值。
この小部分についての最適値は、代表的な画像セットを用いて試験することにより経験的に決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11的块 155表示通常在数字照相机中执行的类型的解压缩图像数据的处理,如上所述。
図11のブロック155は、前述したように、デジタルカメラにおいて通常実行されるタイプの復元された画像データの処理を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一处理步骤 157可选地将图像数据从 RGB色空间转换成亮度和色度色空间,诸如 YUV、YCrCb或 YIQ。
次の処理ステップ157は、画像データをRGB色空間から、YUV、YCrCbまたはYIQなどの輝度およびクロミナンス色空間に任意に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出本实施例 1的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
【図8】図8は、本実施の形態1の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出本实施例 2的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
【図9】図9は、本実施の形態2の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出本实施例 3的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
【図10】図10は、本実施の形態3の動画像復号化装置による復号化動作の一例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出本实施例 5中的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
【図14】図14は、本実施の形態5における動画像復号化装置の復号化動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。
【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图说明本发明的实施例的运动图像解码装置。
以下、本発明の実施の形態における動画像復号化装置について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出本实施例 1的运动图像解码装置的结构的一个例子的框图。
図6は、本実施の形態1の動画像復号化装置の構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像管理信息管理显示顺序信息,宏块信息也管理显示顺序信息。
例えば、表示順情報はピクチャ管理情報にもマクロブロック情報にも管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,对于本实施例的运动图像解码装置的工作,利用图 8示出的流程图进行说明。
次に、本実施の形態における動画像復号化装置の動作を図8に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出本实施例 1的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
図8は、本実施の形態1の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以以其它的图像来代用宏块信息中的一部分的信息,并重新算出宏块信息中的另一部分的信息。
また、マクロブロック情報の中で、一部の情報は他のピクチャから代用し、一部の情報は新たに算出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本实施例 2的运动图像解码装置的工作,利用图 9示出的流程图进行说明。
本実施の形態2における動画像復号化装置の動作を図9に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图9是示出本实施例 2的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
図9は、本実施の形態2の動画像復号化装置による復号化動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本实施例 3的运动图像解码装置的工作,利用图 10示出的流程图进行说明。
本実施の形態3における動画像復号化装置の動作を図10に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是说明本实施例 3的运动图像解码装置的解码工作的一个例子的流程图。
図10は、本実施の形態3の動画像復号化装置による復号化動作の一例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以不向宏块信息写入错误信息,而向图像管理信息写入错误。
また、マクロブロック情報にエラー情報を書き込むのではなく、ピクチャ管理情報にエラーを書き込んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于实施例 5中的运动图像解码装置的工作,利用图 14示出的流程图进行说明。
実施の形態5における動画像復号化装置の動作を図14に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明本实施例 5中的运动图像解码装置的解码工作的流程图。
図14は、本実施の形態5における動画像復号化装置の復号動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ROM 12还存储代表用户在其上输入字符的字符输入画面 WND的图像数据。
また、ROM12は、利用者が文字を入力するための文字入力画面WNDを示す画像データを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,ROM 12还存储代表在图画字符 -符号输入模式 MOD中显示的列表画面 WND的图像数据。
また、ROM12は、絵文字・記号入力モードMODにおいて表示される一覧画面WNDを示す画像データを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示部件 16显示已从列表显示控制部件 114输出的列表画面 ICH的图像数据。
すると、表示部16は、一覧表示制御部114から出力されてきた一覧画面ICHの画像データを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,在步骤 1,显示部件 16显示图 5所示的字符输入画面 WND的图像数据。
この場合、ステップS1にて、表示部16は、図4に示した文字入力画面WNDの画像データを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,输入画面控制部件 112向显示部件 16输出致使字符输入画面 WND的图像数据的显示结束的信号。
すると、入力画面制御部112は、文字入力画面WNDの画像データの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的图像处理器的框图。
【図5】一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えた画像プロセッサのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6C描绘根据一个实施例位于所检测的边缘附近的图像像素和多个面元 (bin)的图形表示。
【図6C】一実施形態による、画像ピクセルおよび検出されたエッジ近傍に位置する多数のビンのダイアグラム表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘根据一个实施例示出在图像中执行边缘平滑的示例过程的流程图。
【図7】一実施形態による、画像内のエッジ平滑化を実行する例示的処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中基于所述图像预定区域中的一组像素值动态确定阈值。
10. 前記閾値が前記画像の所定の領域内のピクセル値の組に基づいて動的に決定される、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
当这样做时,图像中的边缘被放大且这些边缘的较低分辨率对于人眼变得明显。
これを実行した際に、画像内のエッジが拡大され、これらエッジのより低い解像度が肉眼にはっきり見えるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 400包括处理单元 404、存储器 406、存储器控制器 408、主接口 410和 /或图像处理器 450。
システム400は、処理装置404、メモリ406、メモリコントローラ408、ホストインターフェース410、および/または画像プロセッサ450を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,系统 400包括耦合到图像处理器 450和 /或存储器控制器 408的存储器 406。
一実施形態において、システム400は、画像プロセッサ450および/またはメモリコントローラ408に接続されたメモリ406を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 450的一个实施例包括视频处理器 452和 /或视频捕捉模块 454。
画像プロセッサ450の一実施形態は、ビデオプロセッサ452および/またはビデオキャプチャモジュール454を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5描绘根据一个实施例具有边缘平滑能力的图像处理器 550的框图。
図5は、一実施形態による、エッジ平滑化能力を備えた画像プロセッサ550のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如可经由修改的 Sobel技术通过计算图像中的垂直和 /或水平梯度来检测边缘。
エッジは、例えば修正ソーベル技術を介して、画像の垂直および/または水平勾配を計算することにより検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 550的一个实施例包括具有边缘平滑模块的混合模块 556。
画像プロセッサ550の一実施形態は、エッジ平滑化モジュールを備えた混合モジュール556を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6C描绘根据一个实施例位于所检测的边缘附近的图像像素和多个面元的图形表示。
図6Cは、一実施形態による、画像ピクセルおよび検出されたエッジの近傍に位置する多数のビンのダイアグラム表現である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘根据一个实施例示出在图像中执行粗糙边缘平滑的示例过程的流程图。
図7は、一実施形態による、画像内の粗いエッジの平滑化を実行する例示的な処理を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
取决于图像,可交替前平滑和后平滑或将其结合使用以得到最优结果。
画像によっては、最適な結果を得るために平滑化前処理および平滑化後処理を交互にまたは協働的に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,一般而言,对于图像的有限按比例放大,前平滑可得到充分好的结果。
しかし、一般には、画像の拡大が制約されていても、平滑化前処理は充分な結果を与える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于说明图 16的动态图像编码方法中包含的运动矢量预测方法的步骤的流程图。
【図17】図16の動画像符号化方法に含まれる動きベクトル予測方法の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是用于说明图 20的动态图像解码方法中包含的运动矢量预测方法的步骤的流程图。
【図21】図20の動画像復号方法に含まれる動きベクトル予測方法の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出能够执行本实施方式的动态图像编码方法的程序的模块的框图。
【図22】本実施形態に係る動画像符号化方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出能够执行本实施方式的动态图像解码方法的程序的模块的框图。
【図26】本実施形態に係る動画像復号方法を実行することができるプログラムのモジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |