「图像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 图像の意味・解説 > 图像に関連した中国語例文


「图像」を含む例文一覧

該当件数 : 15165



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 303 304 次へ>

条形码处理功能是用于处理条形码信息 (条形码图像 )的功能。

バーコード処理機能は、バーコード情報(バーコード画像)を処理する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别信息生成功能是生成用于识别图像的识别信息的功能。

識別情報の生成機能は、画像を識別するための識別情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面 ID是用于识别各页图像的各页对应的信息。

ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档 ID是用于识别该页面的图像所属文档的文档识别信息。

文書IDは、当該ページの画像が属する文書を識別するための文書識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 12示出了将六个图像分别打印在六张纸张上的原稿的示例。

たとえば、図12は、6個の画像がそれぞれ6枚の用紙にプリントされた原稿の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扫描了图 13所示的两页原稿的情况下,打印服务器 2的处理器 21基于从第一页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对四个页面的图像所对应的四个打印 ID进行解码,并基于从第二页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对两个页面的图像所对应的两个打印 ID进行解码。

図13に示す2枚の原稿をスキャンした場合、プリントサーバ2のプロセッサ21は、1枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から4ページ分の画像に対する4つのプリントIDをデコードし、2枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から2ページ分の画像に対する2つのプリントIDをデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于图 15所示的复印结果,用户可以容易地类推出不可打印的图像

図15に示すコピー結果によれば、ユーザは、プリントが不可となった画像を容易に類推できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,表示不可复印的图像可以是“不可复印”的字符串。

コピー不可を示す画像は、図15に示すように、「コピー不可」という文字列であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是概略地示出图像形成系统的构成例的示意图。

【図1】図1は、画像形成システムの構成例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是将图像和条形码信息打印或复印到了纸张上的示例图。

【図3】図3は、画像とバーコード情報とを用紙にプリントあるいはコピーした例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1是概略地示出图像形成系统的构成例的示意图。

図1は、画像形成システムの構成例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述数字复合机 (MFP)1具有作为图像形成装置 (印刷装置 )的功能。

上記デジタル複合機(MFP)1は、画像形成装置(印刷装置)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述扫描器8通过光学地扫描原稿面来读取原稿面上的图像

上記スキャナ8は、原稿面を光学的に走査することにより原稿面上の画像を読取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

页 ID是用于识别各页图像的页识别信息。

ページIDは、各ページの画像を識別するためのページ識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成系统具有向注册的用户提示纸张的使用率的功能。

画像形成システムは、ログインしたユーザに対して紙の使用率を案内する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 106存储该复合机 100的各种控制程序、在各种控制程序中所使用的固定信息、使用该复合机时的用户所设定的设定信息、或者该复合机的执行状态中的状态信息、以及图像读取部 102和图像形成部 103进行了图像处理的图像数据等。

記憶部106は、当該複合機100の各種制御プログラム、各種制御プログラムで使用される固定情報、当該複合機を使用した時のユーザの設定した設定情報、あるいは、当該複合機の実行状態における状態情報、画像読取部102や画像形成部103が画像処理した画像データ等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于说明本发明的图像处理装置的结构例的图。

【図1】本発明に係る画像形成装置の構成例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示显示印章图像的预览的画面的说明图。

【図6】スタンプ画像のプレビューを表示している画面を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示显示了用于表示指定颜色区域的二值图像的显示画面的说明图。

【図8】指定色領域を示した2値画像を表示した表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示对二值图像的不需要区域实施的放大处理的说明图。

【図12】2値画像の不要領域に対して施される膨張処理を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示通过实施方式 3的合成处理得到合成后图像的图。

【図13】実施の形態3の合成処理にて得られる合成後画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示在实施方式 2中使显示部显示等待图像的说明图。

【図14】実施の形態2において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示在实施方式 3中使显示部显示的等待图像的说明图。

【図15】実施の形態3において表示部に表示させる待受画像を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是从背面观察图 1所示的图像读取装置得到的概略剖视图。

【図2】図1に示す画像読取装置を背面から視た概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施方式的图像处理装置的结构的框图;

【図1】図1は、本発明の実施の形態に係る画像処理装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明图 1所示的图像处理装置的动作的流程图;

【図2】図2は、図1に示す画像処理装置の動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明由图 1所示的图像处理装置执行的修正区域的搜索的图;

【図3】図3は、図1に示す画像処理装置による修正域の検索を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示该图像显示装置的电路结构的块图。

【図2】本発明の実施の形態1における画像表示装置の回路構成1を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示该图像显示装置的伽马调节的动作的图。

【図3】本発明の実施の形態1における画像表示装置の回路構成2を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 19由控制部 11控制,控制光电转换的时间。

イメージセンサ19は、制御部11により制御され、光電変換する時間が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部11根据SDRAM27保存的YUV形式的图像数据,生成RGB信号,输出到LCD23。

制御部11は、SDRAM27に記憶されたYUV形式の画像データからRGB信号を生成し、LCD23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 19的成像面是与透镜组 13的光轴垂直的面。

イメージセンサ19の結像面は、レンズ群13の光軸に垂直な面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该背景技术,从图像传感器中反复输出被摄景像。

この背景技術によれば、被写界像は、イメージセンサから繰り返し出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

关注所确定的面部图像位置,调整聚焦等的摄像条件。

フォーカスなどの撮像条件は、決定された顔画像位置に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示由摄像面捕捉到的动物的图像的一个例子的图解图。

【図8】撮像面によって捉えられた動物を表す画像の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示由摄像面捕捉到的动物的图像的另一例的图解图。

【図11】撮像面によって捉えられた動物を表す画像の他の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。

イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像处理部 108具有作为电子抖动检测部的功能。

ここで、画像処理部108は、電子手振れ検出部としての機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 110进行用于在显示部 111上显示图像的各种处理。

ビデオエンコーダ110は、表示部111に画像を表示させるための各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。

【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。

【図6】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。

この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式下的图像信号的取入范围的图。

図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。

図6は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,视频编码器 110从 DRAM107读出在图像处理部 108中按照用户对操作部 113的操作等设定的放大率进行了尺寸调整的图像数据,将读出的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,进行实时取景图像的显示 (步骤 S110)。

これを受けて、ビデオエンコーダ110は、DRAM107から画像処理部108においてユーザの操作部113の操作等によって設定された拡大率に応じてリサイズされた画像データを読み出し、読み出した画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、ライブビュー画像の表示を行う(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS