「圧」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 圧の意味・解説 > 圧に関連した中国語例文


「圧」を含む例文一覧

該当件数 : 2319



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 46 47 次へ>

图 3为电压 /电流转换部件的实施例;

【図3】電/電流変換部の一実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为电流 /电压转换部件的实施例;

【図4】電流/電変換部の一実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此平均值类似于在电学上下文中的 DC电压。

この平均は、電気的なコンテキストにおけるDC電と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像数据压缩总体上如图 6所示。

この画像データ縮は、図6により概念的に例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 17的图像压缩单元 105(图 7)的框图如图 8所示。

プロセッサ17の画像縮ユニット105(図7)のブロック図を図8に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中示出了单遍压缩过程的该方面。

シングルパス縮プロセスのこの態様を図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

各比较器的一方的输入是来自垂直信号线 VSL的像素信号 (复位电压、复位电压 +变换信号电压 ),另一方的输入是参照电压生成电路 8依次输出的 2个参照信号 (三角波信号 )。

各比較器の一方の入力は垂直信号線VSLからの画素信号(リセット電、リセット電+変換信号電)であり、他方の入力は参照電生成回路8が順に出力する2つの参照信号(三角波信号)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基准电压驱动电路各自的输出端与连接于本实施方式的图像数据接收电路 6的多个基准电压线 11中对应的基准电压线并联连接,通过彼此不同的基准电压驱动该多个基准电压线 11。

各基準電駆動回路は、それぞれの出力端が本実施の形態での画像データ受信回路6に接続される複数の基準電線11の対応するものに並列に接続され、該複数の基準電線11を互いに異なる基準電で駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示基准电压驱动电路 19a的构成例的电路图。

図4は、基準電駆動回路19aの構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准电压驱动电路 19a中,在列选择信号被输出而处于高电平的期间,驱动基准电压线 Vref1的 NMOS晶体管 30、驱动基准电压线 Vref2的 NMOS晶体管 33、驱动基准电压线 Vref3的 NMOS晶体管 35都导通。

基準電駆動回路19aでは、列選択信号が出力されて高レベルである期間では、基準電線Vref1を駆動するNMOSトランジスタ30と、基準電線Vref2を駆動するNMOSトランジスタ33と、基準電線Vref3を駆動するNMOSトランジスタ35とが共にオンする。 - 中国語 特許翻訳例文集


如上,基准电压驱动电路 19d所驱动的基准电压线 Vref1、Vref3和固定电压(VDD/2)的基准电压线 Vref2的电位与第一实施例同样地,取与传输 2位中 4种位模式对应的数据线 10的电位的中间电位。

このように、基準電駆動回路19dが駆動する基準電線Vref1,Vref3,および固定電(VDD/2)の基準電線Vref2の電位は、第1の実施例と同様に、転送2ビットの4通りのビットパターンに対応したデータ線10の電位の中間電位を取るようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

向比较器 COM1的输入 (+)端输入参照电压 VREF。

比較器COM1の入力(+)には参照電VREFが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,n表示经压缩经编码数据 L在每个层级中的编号。

また、nは、各階層の縮符号化データLの番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5说明压缩表的确定方法的例子。

縮テーブルの決定方法の例を図5を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示了 DPCM压缩处理的概况的流程图。

図2はDPCM縮処理の概要を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 DMAC 110在主存储器 2000中写入压缩的图像数据。

その後、DMAC110経由でメインメモリ2000へ縮画像データを書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 B是表示压缩处理部的内部结构的框图。

【図2】縮処理部の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A和 B是表示压缩处理部的内部结构的框图。

【図3】縮処理部の内部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,彩色图像处理装置 2,利用压缩处理部 3对区域分离处理部 24输出的 RGB信号执行后述的图像压缩处理,来生成具有被压缩的彩色图像的图像数据的压缩文件,向发送装置 14输出。

更に、カラー画像処理装置2は、領域分離処理部24が出力したRGB信号に対して縮処理部3にて後述する画像縮処理を実行することによって、縮されたカラー画像の画像データを有する縮ファイルを生成し、送信装置14へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色图像处理装置2,将由压缩处理部3生成的压缩文件暂时存储在存储部30中,在进行图像发送的规定的定时读出存储在存储部 30中的压缩文件,并将读出的压缩文件向发送装置 14输出。

カラー画像処理装置2は、縮処理部3で生成された縮ファイルを記憶部30に一旦記憶し、画像送信をする所定のタイミングで記憶部30に記憶した縮ファイルを読み出し、読み出した縮ファイルを送信装置14へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下对压缩处理部 3的变形例进行说明。

以下に、縮処理部3の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,压缩处理部 3将被可逆压缩的黑色文字的前景层和彩色文字的前景层、被不可逆压缩的背景层和解压信息汇总到一个文件,生成压缩文件。

この場合、縮処理部3は、可逆縮された黒文字の前景レイヤ及び色文字の前景レイヤと、非可逆縮された背景レイヤと、伸張情報とを一つのファイルにまとめ、縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部根据所选择的模式对压缩处理进行切换。

処理部は、選択したモードに応じて縮処理を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU51使生成的压缩文件存储在存储部 54中。

CPU51は、生成した縮ファイルを記憶部54に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将比较器53的逆转输入与参考电压 Vref相连。

比較器53の反転入力には、基準電Vrefが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。

彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威感がある。 - 中国語会話例文集

请把标志的配线分别变更为相同的电压端子。

マークの配線を、それぞれ同じ電端子へ変更してください。 - 中国語会話例文集

一旦过分降低炉压,板子的出入口会进入空气,流失热量。

を下げ過ぎると板の出入り口から空気が入り、熱をロスする。 - 中国語会話例文集

决定原材料压缩率的主要因素之一是温度

素材の縮率を決める要因の1つは温度である。 - 中国語会話例文集

首先,简单地说明一下压缩机的气门。

まず最初に、縮機のバルブを簡単に説明します。 - 中国語会話例文集

你觉得他血压高是因为什么?

彼は血が高い事に関して何が原因と考えていますか? - 中国語会話例文集

那个国家处在殖民地主义的强压支配下。

その国は植民地主義の強的な支配下に置かれていた。 - 中国語会話例文集

过于热心的支持者们好像把他们压倒了。

熱心すぎるサポーターたちに彼らは倒されているようだった。 - 中国語会話例文集

也门军为了压制南部加强了攻击。

イエメン軍は南部を制するために攻撃を強めている。 - 中国語会話例文集

前列腺素中含有降低血压的成分。

プロスタグランジンの中には血を下げるものがある。 - 中国語会話例文集

声音是由空气的压缩和稀疏作用产生的。

音は空気の縮と希薄によって生み出されます。 - 中国語会話例文集

高血压有可能会引起左心室肥大。

高血は左心室肥大を引き起こす可能性がある。 - 中国語会話例文集

不能允许上司用自己的权力给下属施加压力。

上司が権力を使って部下に力をかけることは許さない。 - 中国語会話例文集

增设压缩机的情况下,有将配路管加粗的计划吗?

縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか? - 中国語会話例文集

最新的多核GPU拥有超赞的绘画功能。

最新のマルチコアGPUは倒的な描画性能を誇ります。 - 中国語会話例文集

使用低电压的干电池有可能难以运作。

の低い乾電池だとうまく動作しない場合がございます。 - 中国語会話例文集

新社长强制推行了公司的结构改革。

新社長は高的に会社の構造改革を推し進めた。 - 中国語会話例文集

在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。

旧社会では,働く人々はことごとく迫と搾取を被った. - 白水社 中国語辞典

哪里有压迫,哪里必然就有反抗。

の存在するところには,必然的に反抗が生まれる. - 白水社 中国語辞典

当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。

その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾した. - 白水社 中国語辞典

他们是镇压人民反侵略斗争的刽子手。

彼らは人民の反侵略闘争を鎮した下手人だ. - 白水社 中国語辞典

偏执地强调集体主义,抑制个性发展。

偏執的に集団主義を強調し,個性の発展を抑する. - 白水社 中国語辞典

经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。

戦闘を経て,無名高地は既にわが軍の手中に制されている. - 白水社 中国語辞典

力主减少开支,压缩赤字。

支出を抑制し,赤字を縮することを極力主張する. - 白水社 中国語辞典

他老是仗势欺压人,所以大家都恨他。

彼はいつも権勢をかさに人を威するので,皆彼を憎んでいる. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS