「在」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 在の意味・解説 > 在に関連した中国語例文


「在」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 901 902 903 904 905 906 907 908 909 .... 999 1000 次へ>

这样的一个例子是条件熵 (多义 )计算,其不仅考虑一个帧还考虑其前帧。

その一例は、1フレームだけではなくそれ以前のフレームをも考慮して計算される条件付きエントロピー(あいまい量(equivocation))の計算である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 2的情况中,运动的人显著地增加了比特率,这是因为他加入了较大量的新纹理。

加えて図2の場合には、動く人物が量のより多い新しいテクスチャを露出させるために、ビットレートが著しく増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,这一合成场景会表明某一照相机中不能观测到变化。

しかし、この合成的なシナリオは、カメラのうちの1台においては全く変化を捕らえることができないことを意味するはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8所示扬声器元件 105的安装结构中,振动膜 105a背面侧的密封结构不完整。

図8に示すスピーカ素子105の取付構造では、振動板105aの後面側の密閉構造が不完全なものとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,相机本体 11的设置有透镜单元 12的正面,安装有用于开闭透镜单元 12的透镜盖 15。

図1に示すように、カメラ本体11のレンズ部12が設けられた前面には、レンズ部12を開閉するレンズカバー15が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15不使用时,沿遮挡透镜单元 12的图 1中箭头 A的方向滑动,以遮挡透镜单元 12。

レンズカバー15は、非使用時において、レンズ部12を閉塞する図1中矢印A方向にスライドされ、レンズ部12を閉塞している。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15使用时,沿图 1中箭头 B的方向滑动,以打开透镜单元 12,使之处于能够摄像的状态。

レンズカバー15は、使用時において、図1中矢印B方向にスライドされ、レンズ部12を開放し、撮像可能な状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体说,壳体中的框体中,沿透镜盖 15的移动方向形成引导片。

具体的に、筐体内のフレームには、レンズカバー15の移動方向に沿ったガイド片が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机本体 11中,壳体的内部经由所述细微间隙和前面板 16的开口 18,与外部连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

斜面 43中,形成有连通孔 44,其与邻近斜面 43的背面形成的包围部 (enclosure)45连通。

この傾斜面43には、この傾斜面43の裏側に隣接して形成されるエンクロージャ45と連通する連通孔44が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


本发明的实施例中,安装单元 42的底面也可以是垂直于侧壁的平面,而不是斜面。

また、本発明では、取付部42の底面は、傾斜面ではなく側壁に垂直な平面であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,包围部 45形成斜面 43的背面,形成例如大致三角形的截面。

図5に示すように、エンクロージャ45は、傾斜面43の裏面において、例えば断面略三角形をなすように形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包围部 45中,也可不使用板构件 49而只通过部件安装构件 41来构成密封空间。

なお、エンクロージャ45は、板状部材49を用いず、部品取付部材41のみで密閉空間を構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面板 16与透镜盖 15之间,形成有用于滑动透镜盖 15的细微间隙。

そして、前面パネル16とレンズカバー15との間には、レンズカバー15のスライドのための微小間隙が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机本体 11中,壳体的内部与外部经由该细微间隙和前面板 16的开口 18而连通。

また、このカメラ本体11は、この微小間隙や前面パネル16の開口部18を介して筐体内と外部とが連通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出本发明第一实施方式的摄像装置拍摄动态图像时的动作的流程图;

【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像装置の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A和图 7B是例示出不进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图;

【図7】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行わない場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A和图 8B是例示出进行广角方向变焦控制处理和望远方向变焦处理的情况下获得的动态图像的图;

【図8】ワイド方向ズーム制御処理及びテレ方向ズーム処理を行った場合に得られる動画像について例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出本发明第二实施方式的摄像装置拍摄动态图像时的动作的流程图。

【図12】本発明の第2の実施形態に係る撮像装置の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1021是用于使来自被摄体的光束摄像元件 1023的光电转换面上成像的光学系统。

レンズ1021は、被写体からの光束を撮像素子1023の光電変換面に結像させるための光学系である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 105控制部 101的控制下显示通过摄像部 102获得的图像等各种图像。

この表示部105は、制御部101の制御の下、撮像部102で得られた画像等の各種の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B所示的结构中,例如当照相机 100移动时,电极 1063与此时的加速度对应地发生弯曲。

図2(b)に示すような構成において、例えばカメラ100が移動する等すると、その際の加速度に応じて電極1063が撓む。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,如果按照时间对如图 2C所示获得的加速度进行两次积分,则可获得照相机 100 X方向上的移动量。

さらに、図2(c)に示すようにして得られた加速度を時間で2回積分すれば、カメラ100のX方向の移動量が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

浏览图像显示中,控制部 101按照预定的定时执行由摄像部 102进行的图像的获取。

スルー画表示において、制御部101は、撮像部102による画像の取得を一定のタイミング毎に実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制曝光时,控制部 101检测通过摄像部 102获得的图像的脸部的亮度。

露出制御の際に、制御部101は、撮像部102により得られた画像の顔部の明るさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方向变焦控制处理 (步骤S105)。

露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

广角方向变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方向变焦控制处理 (步骤S106)。

ワイド方向ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方向ズーム制御処理を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

望远方向变焦控制处理之后,控制部 101将经由摄像部 102获得的图像存入未图示的存储器中 (步骤 S107)。

テレ方向ズーム制御処理の後、制御部101は、撮像部102を介して得られる画像を図示しないメモリに取り込む(ステップS107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4中,控制部 101判断变焦镜头 1021a的位置是否位于广角端 (步骤 S201)。

図4において、制御部101は、ズームレンズ1021aの位置がワイド端であるか否かを判定する(ステップS201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

拿着照相机 100的摄影者向后方移动的情况下,认为原本就打算以宽的视场角来进行摄影。

カメラ100を持った撮影者が後方に移動する場合、もともと広い画角での撮影をしようとする意図があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 7A所示的场景中,一边按照图示的箭头方向进行摇摄,一边进行 5帧的动态摄影。

例えば、図7(a)に示すようなシーンにおいて、図示矢印方向にパンニングを行いつつ、5フレーム分の動画撮影を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出第二实施方式的照相机 100拍摄动态图像时的动作的流程图。

図12は、第2の実施形態におけるカメラ100の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

曝光控制和焦点控制之后,控制部 101进行广角方向变焦控制处理 (步骤S406)。

露出制御及び焦点制御の後、制御部101は、ワイド方向ズーム制御処理を行う(S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

广角方向变焦控制处理之后,控制部 101进行望远方向变焦控制处理 (步骤S407)。

ワイド方向ズーム制御処理の後、制御部101は、テレ方向ズーム制御処理を行う(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的基本处理与第一实施方式相同。

ここで、ワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の基本的な処理は第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,上述实施方式中,通过驱动变焦镜头 1021a来变更图像的视场角。

また、上述の実施形態では、画像の画角の変更を、ズームレンズ1021aを駆動することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中,将按照以下顺序描述实现本发明的实施例:

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制部分 190,然后显示显示部分191上。

また、生成された撮像画像が表示制御部190に供給されて表示部191に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,计数值的显示开始之后,计时器设置部分 150顺序输出根据设置内容的计数值到显示控制部分 190。

また、カウント値の表示開始以降は、設定内容に応じたカウント値を表示制御部190に順次出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将每一秒递增一地加起来的计数值显示显示部分 191上。

表示部191には、例えば、1秒毎に1つずつカウントアップされたカウント値が表示されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,显示控制部分 190将计时器设置部分 150所设置的计时器的计数值与捕获图像重叠,以显示显示部分 191上。

また、表示制御部190は、タイマ設定部150により設定されたタイマのカウント値を撮像画像に重ねて表示部191に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置。

この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,简短地描述生成合成图像的情况下生成处理的过渡的示例。

次に、合成画像を生成する場合における生成処理の遷移の一例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,生成碰撞声音之后的高尔夫球挥杆期间的时间短于生成碰撞声音之前的时间。

すなわち、ゴルフスイングは、インパクト音の発生時の前の時間よりも、後の時間が短いと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是说明根据本发明的第一实施例的、显示显示部分 191上的显示屏幕的过渡的示例的图。

図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191に表示される表示画面の遷移の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,计时器的计数值为“0”的情况下,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。

また、タイマのカウント値が「0」となった場合には、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的第一实施例中,将作为示例,描述生成静止图像的合成图像的情况。

なお、本発明の第1の実施の形態では、静止画の合成画像を生成する場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B示意地说明包括运动图像 400中的合成目标图像选择范围 401中的相应帧。

図8(b)には、動画400における合成対象画像選択範囲401に含まれる各フレームを模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例中,为了描述的简单,示范了比较少量的帧 (例如,10帧 )。

なお、この例では、簡略化のため、比較的少ないフレーム数(例えば、10つのフレーム)を選択する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,合成这些图像的情况下,进行合成以便盖写具有较高优先级的图像。

また、これらの画像を合成する場合には、優先順位の高い画像が上書きされるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 901 902 903 904 905 906 907 908 909 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS