「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 488 489 次へ>

例如,设定画面包括发送目标的处理条件指定区域A04。

例えば、設定画面は、送信先の処理条件指定エリアA04を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

送目标的处理条件指定区域 A04包括“打印”、“保存”、“保存 +打印”。

送信先の処理条件指定エリアA04は、“印刷”、“保存”、“保存+印刷”を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导处理部 203能够访问通信部 210来获取 MAC址。

ブート処理部203は、通信部210にアクセスしてMACアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示意性示出安装了旋转显影装置的图像形成部的结构的视图。

【図15】回転式の現像装置が設けられた画像形成部の概略構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当锁定钮 5a位于标记“A”处时,可以自动执行录音等级的设定。

ロックノブ5aが「A」のポジションにあるときは録音レベルの設定を自動で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,控制单元 120由专用硬件形成也是优选

しかし、制御部120は、専用のハードウェアによって構成されることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够在较晚进行的噪声消除处理中容易消除复位噪声。

このため、その後のノイズ除去処理でリセットノイズを容易に除去可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的曝光控制在多个车载摄像机 51~ 54的每一个中独立执行。

このような露出制御は、複数の車載カメラ51〜54のそれぞれで独立して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,能够有效降低在进行α混合的区域 BA1、BA2中产生的混色。

その結果、アルファブレンドする領域BA1,BA2に生じる色滲みを有効に低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“网络”和“系统”在本文中能被可互换使用。

用語「ネットワーク」および「システム」は、ここで、互換性があるように使用していることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,天线中的一个或多个可以被选择性谐振调谐。

例えば、アンテナの1つ以上は、選択的に共振同調されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一算法特别可以是(基于)3D模型算法。

最初のアルゴリズムは、特に、3Dモデルアルゴリズム(に基づくもの)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别,可以优先于重复的像素而选择非重复的像素。

特に、非繰り返しピクセルを、繰り返しピクセルに優先して選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,可以生成适于不同方向上的观看角度变化的遮挡数据。

特に、異なる方向における視角の変化に適した遮蔽データ発生させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本文中将参照附图详细描述本发明的实施例。

以下、図面を参照しながら本発明の実施形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在一些实施例中,可以单独调度确认。

しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,用户没有允许匿名搜集他们信息的方式。

また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集することを許可する方法をもたない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,帮助按键 KH显示在操作面板1的液晶显示部 11上的一部分。

具体的には、操作パネル1の液晶表示部11の一部にヘルプキーKHが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示意性描述了根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的截面图。

【図7】本発明の実施例による画像読取り装置の要部の概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

喷墨记录头 11和墨罐 5可拆卸安装在滑架 6上。

記録ヘッド11およびインクタンク5は、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

UDP报头包含例如作为应用识别信息的目的端口号。

UDPヘッダには、例えばアプリケーション識別情報である宛先ポート番号などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UDP头部例如包括作为应用标识信息的目的端口号。

UDPヘッダには、例えばアプリケーション識別情報である宛先ポート番号などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能减小。

また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将示意性描述上述成像设备的操作。

ここで、上述した撮像装置の動作について概略的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是概念性示出第一实施方式的成像器中的像素配置的平面图。

【図3】第1実施形態のイメージャにおける画素配置を概念的に示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是概念性示出与图 4对应的滤色器的配置的平面图。

【図5】図4に対応させたカラーフィルタの配置を概念的に示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与垂直同步信号 Vsync同步,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。

輝度評価回路24からは、256個の輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与垂直同步信号 Vsync同步,从AF评价电路 26输出 256个 AF评价值。

AF評価回路26からは、256個のAF評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,优选将最后回看显示的图像设为代表图像。

すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示拍摄视场的原始图像数据从图像传感器 16周期性输出。

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体,可以采用如图 6所示的 CG合成系统 101的配置。

具体的には、例えば、図6に示されるCG合成システム101のように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 372至 385行中,对 CG对象虚拟执行图像摄取的虚拟相机被定义。

372乃至385行目は、仮想的にCGオブジェクトの撮像を行なう仮想カメラを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这也类似适用于第二实施例中的 CG图像产生装置 161。

第2の実施の形態におけるCG画像生成装置161についても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够有效率把入射到像素 130上的光束引到芯部件 132。

これにより画素130に入射した光束を、効率よくコア部132に導いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,可允许用于 FEC处理的时间被延长,因此,可以使 FEC块相应较大。

つまりFEC処理の許容時間が長くなるので、その分FECブロックを大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中分组丢失率 p根据网络境况动态被调节。

つまり、この場合のパケット損失率pは、ネットワーク状況に応じて動的に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM 603适当存储 CPU 601执行各种处理所需的数据等。

RAM603にはまた、CPU601が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4F示出将固定延迟量添加到左图像信号的读取址的示例。

図4Fは、左画像信号の読出しアドレスに固定遅延量を加算した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4M所示,左图像控制址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“585”开始读取计数。

図4Mに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“585”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4M所示,右图像控制址 (RIGHT_ADRS_CONTROL)从“438”开始读取计数。

図4Mに示したように、右画像制御アドレス(RIGHT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“438”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像址变为 585+150= 735。

本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4S所示,左图像控制址 (LEFT_ADRS_CONTROL)从“735”启动读取计数器。

図4Sに示したように、左画像制御アドレス(LEFT_ADRS_CONTROL)は読出しカウンタを“735”から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果时钟在上升边缘,则写入址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。

クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当相等定时 (EQ_TIM)= 1时,读取址计数器执行下面的处理 (步骤 S74)。

等価タイミング(EQ_TIM)=1である場合、読出しアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS74)。 - 中国語 特許翻訳例文集

14-17-15-18-16-19来交替显示左侧图像然后右侧图像。

14−17−15−18−16−19により、左画像の次に右画像を交互に表示することからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利,该方法包括步骤:

有利なことに、この方法は、表示装置上に第1画像と第3画像を表示するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利,该方法包括步骤:

有利なことに、この方法は、表示装置上に第3画像と第4画像を表示するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利,每个左侧和右侧视频序列包括不止三个图像。

有利なことに、左と右の各ビデオシーケンスは、3つの画像より多く含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,RN到 eNB上行链路通信还可以优选使用 SC-FDMA实现。

通常、RN−eNBのアップリンク通信も好適にはSC−FDMAを用いて行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些远程单元 106、108和 110经由中继器 102与基础单元 100通信。

一部のリモートユニット106,108,110は、中継器102を介して基ユニット100と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS